DeWalt DXGNR 7000 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour DXGNR 7000:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

If you have questions or comments, contact us.
1-888-431-6871 • dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
Generator DXGNR 7000
To reduce the risk of injury, read and follow these instructions before operating
WARNING
product.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DXGNR 7000

  • Page 49 Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez 1 888 431-6871 • dewalt.com MANUEL D’INSTRUCTIONS Générateur DXGNR 7000 Avant d’utiliser ce produit, lisez et observez les instructions qui suivent afin de AVERTISSEMENT réduire les risques de blessures.
  • Page 50 AVERTISSEMENT Proposition 65 de l’État de la Californie. L’échappement du moteur et certains de ses composants sont reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres dommages au système (000004) reproductif. AVERTISSEMENT Proposition 65 de l’État de la Californie. Ce produit contient ou émet des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres dommages au système...
  • Page 51 Sécurité ............................1 Directives et définitions relatives à la sécurité ......................1 Règles de sécurité ...............................1 Accessoires .................................4 Renseignements pour le service ..........................4 Réparations .................................4 Remplacement gratuit des étiquettes de mise en garde .....................4 Assemblage ..........................5 Déballage ..................................5 Installation des trousses d’accessoires ........................5 Remplacement ou branchement de la batterie ......................5 Renseignements relatifs aux émissions ........................6 Fonctionnement ...........................
  • Page 52 Page laissée en blanc intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du générateur portatif...
  • Page 53: Sécurité

    Un pare-étincelles approuvé est offert par nos revendeurs de Les gaz d’échappement du générateur contiennent du produits. On peut également le commander auprès de DEWALT Industrial Tool monoxyde de carbone. Il s’agit d’un poison invisible et Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286. 1 888 431-6871.
  • Page 54 Sécurité RISQUE DE FEU OU D’EXPLOSION SI CE GÉNÉRATEUR EST BRANCHÉ DANGER AU CIRCUIT D’UN ÉDIFICE, D’UNE ASSUREZ-VOUS D’AVOIR RÉSIDENCE, D’UNE ENTREPRISE OU À TOUT AUTRE AVERTISSEMENT TOUJOURS UN DÉGAGEMENT D’AU CIRCUIT ÉLECTRIQUE ALIMENTÉ PAR LES SERVICES MOINS 1,83 MÈTRE (6 PIEDS) AUTOUR DU PUBLICS, DES MESURES DOIVENT ÊTRE PRISES GÉNÉRATEUR LORSQU’IL FONCTIONNE.
  • Page 55: Sécurité Générale

    Sécurité SÉCURITÉ GÉNÉRALE MIN MULTIPLIE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES CONTRAINTES DE ROTATION SUR Conformez-vous toujours aux codes nationaux et locaux de LES ÉLÉMENTS ROTATIFS. L’UTILISATION DU l’électricité qui touchent les générateurs. Les codes locaux et GÉNÉRATEUR À UN RÉGIME MOTEUR INFÉRIEUR AU nationaux ont préséance sur les règlements ou les RÉGIME NOMINAL DE 3 600 TR/MIN POURRAIT renseignements fournis dans le présent manuel.
  • Page 56: Accessoires

    être Veuillez transcrire les renseignements suivants tels qu’ils réalisés par un centre de service en usine DEWALT, un apparaissent sur l’étiquette prévue pour tous les appels centre de service DEWALT agréé ou d’autres membres de service : qualifiés de notre personnel d’entretien.
  • Page 57: Assemblage

    Assemblage Déballage Installation de l’ensemble de roues (si le modèle en est équipé) Retirez tout le matériel d’emballage. • Retirez la boîte contenant la trousse d’accessoires. • Les roues sont conçues spécialement pour améliorer la portabilité. Retirez le générateur de la boîte. •...
  • Page 58: Renseignements Relatifs Aux Émissions

    Assemblage IMPORTANT : La batterie ne se recharge pas lorsque le Système d’échappement • générateur fonctionne. – Collecteur d’échappement Démarrage accidentel. Lorsque vous – Silencieux AVERTISSEMENT travaillez sur l’appareil, débranchez le – Robinet d’air comprimé câble négatif de la batterie, puis le câble positif. Le non- –...
  • Page 59: Fonctionnement

    Fonctionnement Connaître le générateur Utilisez l’appareil sur une surface plane AVIS : pour favoriser l’exactitude de l’afficheur de Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et les règles de durée. sécurité avant d’utiliser le générateur. Conservez ce manuel à titre de référence. Interrupteur de commande de ralenti –...
  • Page 60: Fiches De Branchement

    Fonctionnement Fiches de branchement Mode d’emploi du générateur En cas de problème, appelez la ligne d’assistance des générateurs au 1 888 436-6871. Prise de courant double de 120 V c.a., 20 A, avec Ne faites jamais fonctionner le disjoncteur de fuite de terre DANGER générateur dans un espace confiné...
  • Page 61: Connaître Les Limites Du Générateur

    Fonctionnement Exigences spéciales Guide de référence de la puissance nominale Des règlements de l’Occupational Safety and Health Puissance de Administration (OSHA), des codes locaux ou des Appareil fonctionne- ordonnances pourraient s’appliquer à l’usage prévu pour le ment (en watts) générateur. *Climatiseur (12 000 BTU) ..........
  • Page 62: Avant De Démarrer Le Générateur

    Fonctionnement Avant de démarrer le générateur Ajoutez de l’huile à moteur et du carburant dans le générateur avant de l’utiliser. Procédez comme suit : Ajout d’huile à moteur L’huile doit répondre aux exigences minimales de l’American Petroleum Institute (API), classe de service SJ, SL ou supérieure.
  • Page 63: Démarrage D'un Moteur À Démarrage Manuel

    Fonctionnement Laissez s’évaporer le carburant renversé AVIS : Faites glisser l’étrangleur du moteur (C) à la position « Full avant de démarrer l’appareil. Choke » (Plein étranglement) (vers la gauche). IMPORTANT : Il est important d’empêcher la formation, durant l’entreposage, de dépôts de gomme dans les parties système recevant...
  • Page 64: Démarrage Manuel

    Fonctionnement Chargement de la batterie (démarrages Placez l’interrupteur Start/Run/Stop (Démarrer/Marche/Arrêt) en position « Start » et maintenez-le à cet endroit. Lorsque le électriques uniquement) moteur démarre, relâchez l’interrupteur à la position « Run » (Marche). Risque d’explosion. Les batteries AVERTISSEMENT Après le démarrage du moteur, mettez le levier d’étrangleur en émettent des gaz explosifs quand position «...
  • Page 65: Entretien

    Entretien Entretien Recommandations en matière d’entretien Caractéristiques techniques du produit Un entretien régulier permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée de vie du générateur. Consultez un Caractéristiques techniques du générateur fournisseur qualifié pour effectuer l’entretien. La garantie du générateur ne couvre pas les éléments Puissance nominale 7,0 kW** ayant été...
  • Page 66: Entretien Préventif

    Entretien Entretien préventif Toute tentative de lancement ou de MISE EN GARDE démarrage du moteur avant d’ajouter la La saleté ou les débris peuvent entraîner un mauvais quantité prévue de l’huile à moteur fonctionnement ou endommager l’équipement. Nettoyez le recommandée peut endommager le moteur. générateur tous les jours ou avant chaque utilisation.
  • Page 67: Entretien De La Bougie

    Entretien Débranchez le fil de la bougie d’allumage et placez-le de manière à ce qu’il ne puisse pas entrer en contact avec la bougie. Nettoyez la zone autour de l’orifice de remplissage d’huile et du bouchon de vidange d’huile. Retirez le bouchon de l’orifice de remplissage d’huile. Retirez le bouchon de vidange d’huile et laissez l’huile s’écouler complètement dans un contenant approprié.
  • Page 68: Jeu Des Soupapes

    Entretien Jeu des soupapes Remplacez le récipient de carburant si vous observez la • présence de rouille. La rouille dans le carburant entraînera IMPORTANT : Si vous n’êtes pas à l’aise avec cette des problèmes dans le système de carburant. procédure, ou si vous ne disposez pas des outils Couvrez l’appareil d’une housse de protection appropriée qui •...
  • Page 69: Dépannage

    Entretien Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur fonctionne, mais aucun 1. Le disjoncteur est OUVERT. 1. Réinitialisez le disjoncteur. courant alternatif n’est produit. 2. La connexion est mauvaise ou le cordon 2. Vérifiez la connexion et le cordon et amovible est défectueux. réparez-les, au besoin.
  • Page 70 Entretien Page laissée en blanc intentionnellement. Manuel de l’utilisateur du générateur portatif...
  • Page 72 Imprimé aux É.-U. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. 701 East Joppa Road Toute reproduction sous quelque forme que ce soit de la présente publication Baltimore, MD 21286 est interdite sans l’autorisation écrite préalable de DeWalt. 1-888-431-6871 www.dewalt.com...

Table des Matières