Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Electric Pressure Washer
English . . . . . 4
Español . . . 20
Français. . . 38
K1800
1.106-110.0
K1810
1.106-115.0
8.638-656.0-C
10/16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher K1800 Serie

  • Page 1 Electric Pressure Washer English ..4 Español . . . 20 Français. . . 38 K1800 1.106-110.0 K1810 1.106-115.0 8.638-656.0-C 10/16...
  • Page 2 Machine Parts List 1. Water Inlet 2. High Pressure Outlet 3. Hose Connector 4. ON/Off Pedal 5. Power Cord Cleat 6. Nozzles 7. Turbo Nozzle 8. High Pressure Hose 9. Spray Wand 10. Spray Gun 11. Handle 12. Plug Storage 13.
  • Page 4: Table Des Matières

    K1800 Pressure Washer Please read and comply with these Hazard Levels original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use Indicates “an imminently hazardous or subsequent owners. situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.”...
  • Page 5 ● Do not operate the product when ● Keep all connections dry and off the fatigued or under the influence of ground. alcohol or drugs. ● Do not touch plug with wet hands. ● Keep operating area clear of all ●...
  • Page 6: Ground Fault Circuit Interrupter Protection

    components rated less than 1800 psi ● Never use the pressure washer to working pressure (including but not draw in water contaminated with limited to spray guns, hose and hose solvents, connections). e.g. paint thinners, gasoline, oil, etc. ● Before servicing, cleaning or ●...
  • Page 7: Operating Instructions

    2. Push the handle into place. Operating Instructions 1. Thread one end of the high pressure hose tightly onto the high pressure outlet on the unit. 3. Install the hose connector to the water inlet. 2. Thread the other end of the high pressure hose onto the spray gun inlet.
  • Page 8 3. Insert the spray wand into the spray 6. Plug the Ground Fault Circuit gun. Press it against the spring Interrupter (GFCI) into a working tension and twist into the locked outlet. We recommend that you test position. the GFCI as part of the start up procedure each time you use the machine.
  • Page 9: Using The Accessories

    8. Turn on the machine by stepping pattern can cover an area of 4 to 8 down on the foot pedal. inches (10 to 20 cm), depending on the distance between the tip and the surface being cleaned. The 15° Nozzle is optimized for concentrated cleaning power and...
  • Page 10: Taking A Break

    2. Fill the soap tank with Kärcher detergent. Never Use: ● Bleach, chlorine products and other corrosive chemicals ● Liquids containing solvents (i.e., paint thinners, gasoline, oils) ● Tri-sodium phosphate products ● Ammonia products ● Acid-based products These chemicals will harm the unit and will damage the surface being cleaned.
  • Page 11: Shutting Down & Cleaning Up

    2. Turn pressure washer OFF by 3. Press trigger to release water stepping on the foot pedal. pressure. 4. Release trigger and engage the gun Shutting Down & safety lock. Cleaning Up 1. Turn the machine off by stepping on the foot pedal and unplug the cord from the outlet.
  • Page 12: Winterizing & Long Term Storage

    6. Unthread and disconnect the high damage during storage in the pressure hose from the machine. winter months. Maintenance Instructions Cleaning the Water Inlet Filter 1. Disconnect the connector from the water inlet. 2. Rinse out the water inlet filter in warm Winterizing &...
  • Page 13: Cleaning Tips

    Cleaning Tips House Siding (With or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh ● Before cleaning any surface an water. If using detergent, apply to inconspicuous area should be surface at low pressure. For best cleaned to test spray pattern and results, limit your work area to smaller distance for maximum cleaning sections of approximately 6sq.
  • Page 14: Optional Accessories

    removing extremely stubborn stains, necessary to move the spray nozzle use the Turbo Nozzle. even closer to the surface for greater dirt cutting action. Cars, Boats and Patio and Lawn Furniture Motorcycles (With or without detergent). (With or without detergent). Pre-rinse furniture and surrounding Pre-rinse vehicle with fresh water.
  • Page 15 Pump Guard Specially formulated to protect your pressure washer from freezing, corrosion and premature wear. The Pump Guard also adds lubrication to valves and seals to prevent sticking. Highly recommended for all Kärcher pressure washers! Part Number 9.558-998.0 English 15...
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Disconnect the unit from the power source before making any repairs. Symptom Cause Solution Power Cord not Plug in Power Cord. plugged in. Electrical Outlet does Try a different outlet. not supply adequate power. Tripped GFCI plug. Press “Reset” button on GFCI plug. Motor will not start Tripped Circuit Breaker.
  • Page 17 Symptom Cause Solution Pump is sucking in air. Check that hoses and fittings are air tight. Turn off machine and purge pump by squeezing trigger gun until a steady flow of water emerges through the nozzle. Output pressure Water inlet filter is Remove garden hose adapter and varies high clogged.
  • Page 18 Symptom Cause Solution Pump is sucking in air. Check that hoses and fittings are air tight. Turn off machine and purge pump by squeezing trigger gun until a Pump is noisy steady flow of water emerges through the nozzle. Loose fittings. Tighten fittings.
  • Page 19 English 19...
  • Page 20 Accesorios opcionales ... . 32 Localización Y Reparación De Averías Indica “una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede causar lesiones de poca importancia o leves", o daños materiales. Especificaciones K1800 Serie Presión de 1800psi funcionamiento 20 Español...
  • Page 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes De Riesgo de inyección o lesiones - no dirigir el chorro directamente sobre Seguridad personas. ● Los chorros de alta presión pueden resultar peligrosos si se usan de forma incorrecta. No se debe dirigir Al utilizar este producto, tome el chorro a personas, animales, siempre las precauciones básicas, dispositivos eléctricos o al equipo...
  • Page 22 ● Antes de reparar, limpiar o retirar detergentes limpiadores puede alguna pieza, desconecte la unidad afectar el funcionamiento de la de la energía y alivie la presión. máquina e invalidar la garantía. ● Si la conexión fuera con un sistema portátil de agua, el sistema debe contar con protección contra reflujos.
  • Page 23: Instrucciones De Montaje

    disolventes, por ejemplo para diluir 2. Empuje el mango hasta insertarlo en pintura, gasolina, aceite etc. su lugar. ● Evitar que entren escombros en la unidad, para ello use una fuente de agua limpia. Protección del interruptor de circuito por falla de conexión a tierra Esta hidrolavadora de alta presión está...
  • Page 24: Instrucciones De Operación

    3. Inserte la vara rociadora en la pistola rociadora. Presiónela contra el Instrucciones De muelle de tensión y gírela hasta la Operación posición de bloqueo. 1. Enrosque con firmeza un extremo de la manguera de alta presión en la sal- ida de alta presión de la unidad.
  • Page 25 6. Enchufe el interruptor de circuito por 7. Desbloquee la traba de seguridad de falla de conexión a tierra (GFCI) en la pistola rociadora. Accione la un tomacorriente que funcione. Le pistola para eliminar el aire atrapado. recomendamos probar el GFCI como Espere a que salga un chorro de parte del procedimiento de agua uniforme de la boquilla...
  • Page 26: Utilización De Los Accesorios

    suciedades de cubiertas, accesos, entradas para automóviles y patios. Utilización De Los La Boquilla de Jabón Accesorios se usa para aplicar solución de limpieza a cualquier superficie. Úsela para una limp- Para evitar lesiones serias, nunca ieza profunda de se apunte a usted mismo con la todas las superficies.
  • Page 27: Tomarse Un Descanso

    ● Líquidos que contengan disolventes gatillo para poner en funcionamiento (p. ej., diluyentes de pintura, la unidad. El detergente líquido es gasolina, aceites). succionado hacia el interior de la ● Productos de fosfato trisódico. unidad y se mezcla con el agua. ●...
  • Page 28: Apagado Y Limpieza

    5. Desconecte la manguera de la entrada de agua de la máquina. Apagado Y Limpieza 1. Apague la máquina pisando el pedal y desconecte el cable del enchufe. 6. Desenrosque y desconecte la manguera de alta presión de la máquina. 2.
  • Page 29: Instrucciones De Mantenimiento

    se alcancen temperaturas de congelamiento. NO almacene cerca Instrucciones De de un horno u otras fuentes de calor, Mantenimiento ya que los sellos de la bomba se podrían resecar. Limpieza del filtro de entrada de agua No seguir las indicaciones anteriores puede resultar en daños 1.
  • Page 30: Consejos De Limpieza

    pre de arriba a abajo y de izquierda a derecha. Cuando pase a la siguiente Consejos De Limpieza sección de la superficie a limpiar, asegúrese de solapar la nueva sección con la sección anterior para ● Antes de limpiar cualquier superficie, evitar que queden marcas de parada y se debe limpiar una parte de la garantizar, así, un resultado homogé-...
  • Page 31 o desengrasante, aplíquelo en la arriba a abajo y de izquierda a superficie con baja presión. Para derecha. Para obtener mejores obtener mejores resultados, divida el resultados, seque la superficie con área de trabajo en pequeñas una gamuza o un trapo suave y seco. secciones de aprox.
  • Page 32: Accesorios Opcionales

    para evitar que se peguen. ¡Muy recomendado para todas las Mobiliario de patios y hidrolavadoras de alta presión jardines Kärcher! (Con o sin Detergente) Preenjuague Número de parte 9.558-998.0 el mueble y el área circundante con agua limpia. Si utiliza detergente, aplíquelo en la superficie con baja presión.
  • Page 33: Localización Y Reparación De Averías

    Localización Y Reparación De Averías Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El cable de Enchufe el cable de alimentación. alimentación no está enchufado. El tomacorriente no Pruebe con otro tomacorriente. suministra la corriente adecuada.
  • Page 34 Síntoma Causa Solución El diámetro de la Sustituir con una manguera de jardín manguera de jardín es de 5/8 pulgadas o más (16mm). demasiado pequeño. El suministro de agua Compruebe si la manguera de jardín está restringido. tiene grietas, fugas o si está La Unidad No obstruida.
  • Page 35 Síntoma Causa Solución El tubo de detergente Compruebe la conexión. no está conectado al tanque de detergente. El detergente está Diluya el detergente. Para obtener demasiado espeso. mejores resultados utilice detergente Kärcher. No Entra Tubo de detergente Revise el tubo de detergente, elimine Detergente retorcido.
  • Page 36 Síntoma Causa Solución Las conexiones están Compruebe las conexiones. Fuga Agua De sueltas. La Bomba (Hasta 10 Empaques de aqua Visite www.karcher-help.com o Gotas Por están dañadas o localice un centro de servicio. Minuto Es desgastadas. Permisible) Empaques de aceite Visite www.karcher-help.com o Goteo De están dañadas o...
  • Page 37 Español 37...
  • Page 38: Symbole D'alerte De Sécurité

    K1800 Pressure Washer Veuillez lire et Numéro de modèle 1.106-110.0 vous confirmer à 1.106-115.0 ces instructions originales avant la Numéro de série première utilisation de votre appareil et conservez-les pour votre utilisation Symbole d'alerte future ou celle des propriétaires sub- séquents.
  • Page 39 ● Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit. ● Pour réduire le risque de blessures, Risque d'incendie ou d'explosion - une étroite surveillance est Ne pulvérisez pas de liquides nécessaire lorsqu'un appareil est inflammables. utilisé à proximité d'un enfant. N'utilisez pas d'acides, de solvants ou ●...
  • Page 40 ● Le verrou de sécurité du pistolet à doit être protégé contre le gâchette prévient le déclenchement refoulement. accidentel de la gâchette. Cette caractéristique de sécurité doit être Approvisionnement En engagée lorsque vous remplacez les buses ou lorsqu'elles ne sont pas (Eau Froide Seulement) utilisées.
  • Page 41: Protection Par Disjoncteur Différentiel De Fuite À La Terre

    minute dans un contenant vide de 18,9 litres (5 gallons). Instructions De Montage ● La température en alimentation d'eau 1. Insérer les roues dans le corps de la ne doit pas être supérieure à 104 °F/ machine. Fixer la tige d'essieu. 40 °C.
  • Page 42: Instructions De Fonctionnement

    4. Fixez les buses au pistolet. 2. Vissez l'autre extrémité du tuyau à haute pression sur l'entrée du pisto- let. Instructions De 3. Insérer le tube de vaporisation dans le pistolet vaporisateur. L'appuyer Fonctionnement contre le ressort tenseur et tourner en 1.
  • Page 43 5. Raccorder le boyau d'arrosage à la 7. Déverrouiller le verrou de sécurité du source d'eau froide et ouvrir l'eau pistolet vaporisateur. Déclencher le complètement. pistolet pour éliminer l'air empris- onné. Attendre qu'un flux constant d'eau émerge de la buse de vaporisation.
  • Page 44: Utilisation Des Accessoires

    pour enlever la peinture, les taches, à la moisissure, l'huile, la saleté et Utilisation Des l'accumulation de poussière et de Accessoires saleté des terrasses, des parements, des entrées et des patios. La buse de savon est utilisée pour appli- Pour éviter une blessure sérieuse, quer la solution de ne jamais pointer la buse de nettoyage sur une...
  • Page 45 2. Remplir le réservoir de savon avec le détergent Kärcher. Ne jamais utiliser : ● Eau de javel, produits contenant du chlore ou d'autres produits chimiques corrosifs. ● Liquides contenant des solvants (par exemple du diluant à peinture, du carburant, de l'huile). ●...
  • Page 46: Prendre Une Pause

    3. Appuyez sur la gâchette pour relâcher la pression d'eau. Prendre Une Pause...cinq minutes ou plus 1. Relâchez la gâchette et mettez le verrou de sécurité du pistolet. 2. Arrêter la machine à laver à pression en appuyant sur la pédale. 4.
  • Page 47: Entreposage À Long Terme Et Pour Hiver

    6. Dévisser et débrancher le boyau à un dommage causé par le froid lors haute pression de la machine. du stockage pendant les mois d'hiver. Instructions D'entretien Nettoyage du filtre d'entrée d'eau 1. Débrancher le raccord de l'entrée d'eau. Entreposage À Long 2.
  • Page 48: Conseils De Nettoyage

    surface à nettoyer. Toujours nettoyer du haut vers le bas et de gauche à Conseils De Nettoyage droite. Lorsque vous vous déplacez pour nettoyer une nouvelle section, assurez-vous de chevaucher la ● Avant de nettoyer une surface, une section précédente afi n de prévenir zone discrète devrait être nettoyée les marques d'arrêts et pour assurer pour tester la forme du jet et la...
  • Page 49: Automobiles, Bateaux Et Motocyclettes

    basse pression. Pour de meilleurs environ 15 cm à 20 cm (6-8 po) de la résultats, limitez votre zone de travail surface à nettoyer (la distance devrait à des petites sections d'environ 2.3 accroître si vous rincez des décalques m2 (25 pi2). Laisser le détergent ou le ou des surfaces délicates).
  • Page 50: Accessoires Optionnels

    aussi une lubrification sur les soupapes et les joints d'étanchéité Patio et meubles de afin d'éviter qu'ils collent. Fortement jardin recommandé pour toutes les machines à laver à pression Kärcher! (Avec ou sans détergent) Numéro de pièce 9.558-998.0 Effectuez un pré-rinçage des meubles et des zones environnantes avec de l'eau douce.
  • Page 51: Guide De Dépannage

    Guide De Dépannage Débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant d'effectuer des réparations. Symptôme Cause Solution Cordon d'alimentation Brancher le cordon d'alimentation. non branché. Prise électrique ne Essayer une prise différente. fournit pas une alimentation adéquate. Fiche DDFT Appuyer sur le bouton " Réinitialiser " déclenchée.
  • Page 52 Symptôme Cause Solution Capacité en Ouvrez le robinet d'eau au complet. La Pression alimentation d'eau Vérifi ez le tuyau d'arrosage pour des De Sortie insuffi sante à l'entrée. torsions, des fuites et des Varie De Haute obstructions. À Basse La pompe aspire de Assurez-vous que les tuyaux et les l'air.
  • Page 53 Symptôme Cause Solution Les raccords ne sont Serrez les raccords. Fuite De La pas serrés. Connexion Du Rondelle de Insérez une nouvelle rondelle. Tuyau caoutchouc manquante D'arrosage ou endommagée. La lance d'arrosage Insérer le tube de vaporisation dans n'est pas correctement le pistolet déclencheur.

Ce manuel est également adapté pour:

K1800 1.106-110.0K1810 1.106-115.0

Table des Matières