Table des Matières
  • Table des Matières
  • Customer Care and Service
  • En User Manual
    • Environment Concerns
    • Reparatur- und Kundendienst
  • De Gebrauchsanleitung
  • Nl Gebruiksaanwijzing
    • Het Gebruik
    • Het Installeren
    • Aspectos Medioambientales
  • Es Manual de Uso
  • Preocupações Ambientais
  • Pt Livro de Instruções para Utilização
    • Instalação
    • Instruções de Segurança
    • Considerazioni Ambientali
  • It Libretto DI Uso
  • Sv Användningshandbok
  • Säkerhetsföreskrifter
  • No Bruksveiledning
  • Asiakaspalvelu Ja Huolto
  • Fi Käyttöohjeet
  • Pleje Og Service
  • Da Brugsvejledning
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Vedligeholdelse
    • Охрана Окружающей Среды
  • Ru Руководство По Эксплуатации
  • Органы Управления
  • Et Kasutusjuhend
  • Mēs Domājam Par Jums
  • Lv Lietošanas PamāCība
    • Drošības NorāDījumi
    • Vadības Elementi
    • Aplinkos Apsauga
  • Lt Naudotojo Vadovas
    • Saugos Instrukcija
    • Охорона Довкілля
  • Uk Інструкція З Експлуатації
    • Інформація Зтехніки Безпеки
    • Környezetvédelmi Tudnivalók
  • Hu Használati Útmutató
    • Biztonsági Előírások
    • Poznámky K Ochraně Životního Prostředí
  • Cs Návod K Použití
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Sk Návod Na Používanie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Ro Manual de Folosire
    • Instrucţiuni Privind Siguranţa
    • Ochrona Środowiska
    • Obsługa Klienta
  • Pl Instrukcja Użytkowania
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Instalacja Okapu
    • Briga Za Okoliš
  • Hr Knjižica S Uputama
    • Sigurnosne Upute
    • Skrb Za Varstvo Okolja
  • Sl Navodilo Za Uporabo
    • Varnostna Navodila
    • Upravljalni Gumbi
    • Περιβαλλοντικα Θεματα
  • El Οδηγίεσ Χρήσησ
  • Çevreyle İlgi̇li̇ Bi̇lgi̇ler
  • Tr Kullanim KitapçIğI
    • Güvenlik Talimatlari
    • Опазване На Околната Среда
  • Bg Ръководство На Потребителя
  • Тұтынушыға Қызмет Көрсету
  • Kk Пайдаланушы Нұсқаулығы
    • Техникалық Күтім Көрсету
    • Басқару Элементтері
    • Еколошки Прашања
  • Mk Упатство За Корисник
  • Sq Udhëzues Për Përdorimin
  • Еколошка Питања
  • Sr Корисничко Упутство
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

EN USER MANUAL
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
FR MANUEL D'UTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZING
ES MANUAL DE USO
PT
IT
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK
NO BRUKSVEILEDNING
FI
EFD90567OX
DA BRUGSVEJLEDNING
LIVRO DE INSTRUÇÕES
PARA UTILIZAÇÃO
LIBRETTO DI USO
KÄYTTÖOHJEET
RU РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ET
KASUTUSJUHEND
LV
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
LT
NAUDOTOJO VADOVAS
UK ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
RO MANUAL DE FOLOSIRE
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
SL
NAVODILO ZA UPORABO
EL
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
TR KULLANIM KITAPÇIĞI
BG РЪКОВОДСТВО НА
ПОТРЕБИТЕЛЯ
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО
‫ ﺩﻝﻱﻝ ﺍﻝﻡﺱﺕﺥﺩﻡ‬AR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EFD90567OX

  • Page 15: Fr Manuel D'utilisation

    FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    En ce qui concerne les mesures techniques CONSIGNES DE SÉCURITÉ et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à ce qui Attention! Suivre impérativement est prévu dans les règlements des autorités les instructions de cette notice.
  • Page 17 FRANÇAIS Attention! L’installation doit être ef- fectuée par du personnel qualifié. Le raccordement électrique de la hotte au circuit électrique doit être effectué par du personnel technique qualifié et spécialisé. Lors de l’installation du produit, il est conseillé de maintenir une distance minimale de 400mm entre le plan de cuisson et d’éventuels composant placés au-dessus de la hotte.
  • Page 18 En cas d’utilisation avec des plaques de cuisson à gaz il faut répondre aux exigences suivantes selon les deux configurations suivantes (voir dessins ci-dessous): Configuration 1 Configuration 2 La puissance totale de la plaque de La puissance totale de la plaque de cuisson doit être inférieure ou égale à...
  • Page 19: Entretien

    FRANÇAIS 4. ENTRETIEN Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation. La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien des filtres à...
  • Page 20 5. COMMANDES pendant 6 minutes, ensuite la hotte passe automatiquement à la vitesse Attention! Quand on utilise ou on dé- (puissance) d’aspiration 3. place la hotte, ne pas laisser les mains dans le rayon d’action du panneau Utiliser la puissance d’aspiration maximum d’aspiration (tiroir extractible).
  • Page 192 LIB0111221 Ed. 03/15...

Table des Matières