Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

10032850
Huygens
Professionelle Wetterstation
Professional Weather Station
Estación meteorológica profesional
Station météo professionnelle
Stazione meteorologica professionale

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waldbeck Huygens

  • Page 1 10032850 Huygens Professionelle Wetterstation Professional Weather Station Estación meteorológica profesional Station météo professionnelle Stazione meteorologica professionale...
  • Page 219 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 220: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10032850 Alimentation de la station Adaptateur secteur 5 V DC ou 3 piles AAA de base (non fournies) Alimentation du capteur 2 piles AAA (non fournies) Portée max. (en extérieur) 100 m Fréquence de 868 MHz retransmission Plage de mesure des -40 °C à...
  • Page 221: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les éclairs sont attirés par des objets métalliques y compris la barre de montage de votre station météorologique, et peuvent donc la frapper. Ne montez jamais la barre de montage pendant un orage. MISE EN GARDE Risque de blessure ! L’installation de la station météo dans un endroit élevé...
  • Page 222: Installation

    INSTALLATION Installation temporaire Nous vous recommandons de faire fonctionner et de tester la station météo dans un endroit facilement accessible avant le montage définitif. Cela vous permet de tester toutes les fonctions, de vous assurer du bon fonctionnement et de vous familiariser avec la station météo et toutes les options de réglage. Cela vous permet également de tester la portée radio de la station météo.
  • Page 223 Aperçu de l‘appareil 1 Girouette 7 Cellule solaire 2 Capteur de l'anémomètre 8 Cavaliers 3 Capteur d'UV / de luminosité 9 Compartiment des piles 4 Thermomètre/ Hygromètre 10 Touche Reset 5 Collecteur d'eau de pluie 11 Témoin LED : s'allume 4 secondes au démarrage de l'appareil.
  • Page 224 Vissez sans les serrer les écrous sur les extrémités des cavaliers en U. Ils ne seront resserrés qu‘à la fin de l‘installation (voir figure 9). La plaque et les cavaliers en U ne sont pas encore nécessaires à ce stade, mais si vous le faites maintenant, vous pouvez éviter d‘endommager les girouettes et les coupelles d‘anémomètre plus tard.
  • Page 225 Installation de la girouette Appuyez la girouette aussi loin que possible dans l‘arbre en haut du capteur, comme illustré sur la figure 3. Serrez la vis avec un tournevis cruciforme comme indiqué sur la figure 4 afin que la girouette ne puisse pas sortir de l‘axe. Assurez-vous que la girouette peut tourner librement.
  • Page 226 Installation du capteur de l‘anémomètre Enfoncez le capteur de l‘anémomètre dans l‘arbre comme indiqué sur la figure 5. Serrez la vis comme indiqué sur la figure 6. Vérifiez que le capteur de l‘anémomètre peut tourner librement. Installation du collecteur d‘eau de pluie Maintenez le marqueur d‘affichage en ligne droite (voir illustration ci-dessous).
  • Page 227 Installation des piles Insérez deux piles AA dans le compartiment à piles. Le voyant LED à l‘arrière de l‘émetteur s‘allume pendant 4 secondes puis clignote une fois toutes les 16 secondes (temps de mise à jour pour la transmission du capteur). Si aucun voyant LED ne s‘allume ou si le voyant LED est allumé...
  • Page 228 Montage du capteur extérieur assemblé Avant le montage : Avant de procéder à l‘installation extérieure décrite dans cette section, lisez d‘abord les instructions de montage tout en gardant le capteur extérieur assemblé à proximité (mais de préférence à au moins de 1,5 m de la console). Cela facilite le diagnostic et le dépannage et évite ainsi les problèmes liés à...
  • Page 229 Dirigez maintenant l‘ensemble du capteur extérieur dans la bonne direction en le tournant sur le tube de montage si nécessaire. Trouvez la flèche intitulée „Nord“ située sur le dessus du capteur extérieur juste à côté du capteur de luminosité. Tournez l‘ensemble du capteur extérieur jusqu‘à ce que cette flèche pointe vers le nord.
  • Page 230 Touche Reset et LED de retransmission Réinitialisez le capteur s‘il ne transmet pas correctement. • Appuyez sur la touche RESET et maintenez-la avec le bout d‘un trombone déplié pendant trois secondes pour décharger complètement la tension. • Retirez les piles du compartiment et couvrez la cellule solaire pour assurer une décharge complète.
  • Page 231 Meilleures pratiques pour assurer la transmission sans fil Remarque : Pour assurer une bonne transmission, montez le (s) capteur (s) de télécommande à la verticale sur une surface verticale, par exemple un mur. Ne posez pas le capteur à plat. Les connexions sans fil peuvent être perturbées par des interférences, de longues distances, des murs et des barrières métalliques.
  • Page 232 Installation de l‘unité de commande 1. Branchez l‘adaptateur 5 V CA à l‘arrière de l‘unité de commande. Remarque : Placer le capteur à environ 1,5 - 3 m de l‘unité de commande et attendez quelques minutes jusqu‘à ce que le capteur soit synchronisé avec l‘unité...
  • Page 233 L‘unité de commande doit afficher quelque chose pour tous les domaines. Le vent et la pluie doivent afficher 0 jusqu‘à ce qu‘il y ait du vent ou de la pluie ou qu‘ils soient simulés. Remarque : Si vous n‘utilisez l‘unité de commande que sur piles, vous devez appuyer sur la touche LIGHT / SNOOZE pour que l‘écran s‘allume avant d‘appuyer sur une autre touche.
  • Page 234: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Ecran de l‘unité de commande 1 Heure 10 Précipitations 2 Phase de la lune 11 Température extérieure 3 Pression atmosphérique 12 Humidité extérieure de l'air 4 Prévision météorologique 13 Symbole RF 5 Index UV 14 Humidité intérieure de l'air 6 Luminosité...
  • Page 235 Première configuration de l‘écran du panneau de commande • Connectez l‘adaptateur secteur à l‘unité de commande pour l‘allumer. • L‘appareil affiche le numéro de version du logiciel 2 secondes après la mise sous tension. • Tous les éléments de l‘écran LCD s‘allument pendant 3 secondes et l‘appareil se synchronise avec le capteur extérieur dans les 3 minutes suivantes.
  • Page 236 Touches de fonction de l‘unité de commande Touche Description Maintenez cette touche pour entrer en mode de réglage. TEMP. Appuyez sur cette touche pour afficher le vent, l'indice de chaleur, de froid, le point de rosée et la température. RAIN Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le taux de précipitations, les précipitations (jour/semaine/mois/ total).
  • Page 237: Réglages Et Modes

    Informations importantes sur l‘unité de commande 1. Après la mise sous tension, appuyez sur les touches WIND + et PRESSURE- pour réinitialiser l‘appareil aux paramètres d‘usine et pour supprimer toutes les données enregistrées et les paramètres utilisateur. 2. Après la mise sous tension, appuyez sur la touche TEMP pour ignorer la réception du signal RF.
  • Page 238 Heure/ Date • Appuyez trois fois sur la touche SET pour sélectionner le format 12/24 heures (par défaut : 24 heures). • Appuyez quatre fois sur la touche SET pour régler l‘heure. • Appuyez cinq fois sur la touche SET pour régler les minutes. •...
  • Page 239 Affichage de la pression absolue et relative : • Appuyez sur la touche PRESSION - pendant deux secondes et maintenez- la pour basculer entre la pression absolue et la pression relative. • La pression absolue est la pression atmosphérique mesurée, qui dépend de l‘altitude et dans une faible mesure également des conditions météorologiques.
  • Page 240: Luminosité

    Luminosité Appuyez 12 fois sur la touche SET pour sélectionner l‘unité de luminosité (lux, fc, w/ m²; par défaut : w/ m²). Température • Appuyez 13 fois sur la touche SET pour sélectionner la température intérieure / extérieure. L‘indicateur °C clignote sur l‘écran. Pour sélectionner l‘unité, appuyez sur la touche WIND + ou PRESSURE - (°C ou °F, par défaut : °C).
  • Page 241: Précipitations

    Vitesse du vent • Appuyez 14 fois sur la touche SET pour sélectionner la vitesse du vent (km / h, mph, nœuds, m / s, par défaut : km / h). • En mode normal, appuyez sur la touche WIND + pour afficher le vent, les rafales et la direction du vent.
  • Page 242 Informations importantes sur les précipitations : • Taux de précipitations : les 10 dernières minutes de précipitations multipliées par 6. • Événement de pluie : enregistre l‘événement de pluie depuis le moment de la précipitation et revient à 0 si la précipitation a été inférieure à 1 mm au cours des dernières 24 heures et s‘il n‘y a pas eu de précipitation au cours de la dernière heure.
  • Page 243 2. Appuyez à nouveau sur la touche ALARM pour afficher la valeur d‘alarme inférieure. • Appuyez sur la touche RAIN pour afficher les dispositifs d‘affichage ou les valeurs quotidiennes d‘alarme de précipitation. • Appuyez sur la touche WIND + pour sélectionner l‘affichage du vent ou les valeurs d‘alarme de rafale.
  • Page 244 Séquence de réglage de l‘alarme : 1. Réglage de l‘heure de l‘alarme 2. Réglage de la valeur d‘alarme pour une température intérieure élevée 3. Réglage de la valeur d‘alarme pour une température intérieure basse 4. Réglage de la valeur d‘alarme pour une humidité élevée à l‘intérieur 5.
  • Page 245 Affichage de la valeur minimale : Appuyez à nouveau sur la touche MAX / MIN pour afficher les valeurs minimales. • Appuyez sur la touche TEMP pour afficher les valeurs minimales du vent, du froid, de l‘indice de chaleur et du point de rosée. •...
  • Page 246 Mode d‘étalonnage Maintenez les touches TEMP. et MAX / MIN ensemble pendant 5 secondes pour entrer en mode d‘étalonnage. • Appuyez sur les touches WIND + et PRESSURE - pour régler les valeurs. • Appuyez sur la touche SET pour confirmer et sélectionner la valeur suivante.
  • Page 247: Autres Réglages

    AUTRES RÉGLAGES Réinitialisation aux paramètres d‘usine / effacement de la mémoire Suivez les étapes ci-dessous pour réinitialiser l‘appareil aux paramètres d‘usine 1. Débranchez l‘appareil de la source d‘alimentation. Pour ce faire, retirez la fiche secteur et retirez les piles de l‘appareil. 2.
  • Page 248 Indicateurs de tendance • Les flèches de tendance vous permettent de vérifier rapidement si la température ou la pression a augmenté ou diminué sur une période de trois heures mise à jour toutes les 30 minutes. • Exemple : à 15 h 00 - comparaison avec les données de 12 h 00 ; à 15 h 30 - comparaison avec 12 h 30, etc.
  • Page 249 Prévision météorologique Six symboles de prévisions météorologiques en couleur sont utilisés pour indiquer les changements météorologiques pour les six prochaines heures, prédits en utilisant les changements de pression atmosphérique. Donnez à la station météo au moins un mois pour apprendre à mesurer la pression atmosphérique au fil du temps.
  • Page 250 Orage de neige (Les symboles respectifs s‘allument pendant 30 minutes maximum.) Remarque : Si la température extérieure est inférieure à 0 ° C (32 ° F), le symbole „neigeux“ apparaît à la place du symbole „pluvieux“. Prévision météorologique - Description et limites En général, le temps s‘améliore à...
  • Page 251 Affichage de l‘adresse MAC Lorsque l‘adaptateur secteur externe est connecté et branché, appuyez sur la touche SET pour afficher l‘adresse MAC. L‘adresse MAC est par exemple 12:34:56: AB:CD:EF: Enregistrez votre appareil avec l‘adresse MAC reçue chez Ecowitt ou sur un site Web personnalisé.
  • Page 252: Publication En Direct Sur Internet

    PUBLICATION EN DIRECT SUR INTERNET Vous pouvez utiliser votre appareil pour envoyer des données à certains services météorologiques sur Internet. Les services pris en charge sont répertoriés dans le tableau suivant : Hosting-Service Website Description Ecowitt Weather https://www.ecowitt.net Ecowitt est un nouveau serveur qui peut héberger plusieurs capteurs qui ne sont pas pris en charge par d'autres fournisseurs.
  • Page 253 Pour connecter la station météo à Internet (Wifi) Pour pouvoir envoyer des données météo à des services météorologiques sélectionnés en ligne, la console de la station météo doit être connectée à Internet par Wifi. La console ne peut se connecter au Wifi que si l‘adaptateur d‘alimentation externe est connecté...
  • Page 254 Version Android : 1. Sélectionnez votre appareil 2. Suivez les instructions à l‘écran, dans la liste des appareils, puis cochez la case „completed appuyez sur „Next“ (continuer). operation“ puis appuyez sur „Next“ (continuer). 3. Recherchez votre appareil. Si votre appareil est dans la liste Wifi, la capture d‘écran (4) (voir ci-dessous) s‘affiche.
  • Page 255 4. Appuyez sur „Scan“ puis 5. Connectez la station météo sélectionnez votre SSID dans „EasyWeather-WIFI“ à votre la liste. Saisissez votre mot routeur à l‘aide de votre appareil de passe WiFi et appuyez sur mobile. Lorsque la connexion „Next“ (Suivant). est établie avec succès, les paramètres de téléchargement Si vous avez un routeur bi-...
  • Page 256 Version iOS : Remarque : Si vous avez un routeur bi-bande (2,4 GHz et 5,0 GHz), assurez-vous que vous vous connectez à la bande 2,4 GHz, sinon la station météo ne pourra se connecter au Wifi. 1. Appuyez sur l‘icône des 2.
  • Page 257 4. Appuyez sur „Sync“ et sélectionnez votre réseau WiFi dans la liste. Saisissez ensuite votre mot de passe WiFi et appuyez sur „Next“ (Suivant). Sélectionnez le réseau WiFi souhaité et revenez à l‘application WS-View. Sélectionnez le réseau WiFi souhaité et revenez à...
  • Page 258 5. Appuyez sur le bouton „Select 6. Sélectionnez le réseau WiFi“ pour accéder aux WiFi de l‘appareil appelé paramètres Wifi. „EasyWeather-WIFIxxxx“ et revenez à l‘application WS View. 7. Une fois la connexion établie avec succès, les paramètres de téléchargement s‘affichent automatiquement.
  • Page 259 8. Il se peut que l‘appareil ne puisse pas revenir au réseau WiFi sélectionné à l‘étape 4). „Please connect your mobile WIFI to xxxx and return to WS View App“ (Veuillez connecter votre WIFI mobile à xxxx (nom du réseau WiFi) et revenir à...
  • Page 260: Paramètres D'upload

    PARAMÈTRES D‘UPLOAD Votre appareil peut envoyer les données de votre capteur à des services météorologiques Internet sélectionnés tels que ecowitt.net, wunderground. com, weathercloud.net, wow.metoffice.gov.uk et votre site Web personnel. Les utilisateurs doivent s‘inscrire sur le site Web concerné pour recevoir un identifiant de station (ou une adresse MAC) pour votre station météo et un mot de passe.
  • Page 261 Après avoir ajouté l‘appareil et téléchargé avec succès les données, cliquez sur „Response Time“ pour réinitialiser si vous trouvez que les données ne sont pas envoyées au serveur, et afficher l‘état de transmission. 2. Complétez l‘inscription sur le 3. Appuyez sur le bouton de site Ecowitt.
  • Page 262 Remarque : Sélectionnez le bon fuseau horaire pour définir l‘heure, car l‘heure se met automatiquement à jour à l‘heure Internet lorsque l‘appareil est connecté à Internet par Wifi. Dès que vous êtes inscrit, vous pouvez afficher vos données comme indiqué ci-dessous: Ecowitt.net possède un design réactif adapté...
  • Page 263 b) Téléchargez vos données météo sur Wunderground.com Android (téléchargement de donées météo sur wunderground. com)
  • Page 264 (téléchargement de données météo sur wunderground.com)
  • Page 265 1. Entrez votre „Station 2. Connectez-vous à 3. Une fois Wunderground. ID“ et la „Station enregistré avec key“ (Clé Station) com. succès, vous sur la page de recevrez un ID de téléchargement de Saisissez une station et un mot Wunderground.com. adresse e-mail de passe / clé...
  • Page 266 c) Téléchargez vos données météo sur Weathercloud.net Android 1. Entrez l‘ID Weathercloud et la clé Weathercloud et appuyez sur „Save“ (Enregistrer). Cliquez ensuite sur „Next“ (Suivant). Accédez à l‘écran suivant pour télécharger vos données météorologiques sur le site Weather Observations Website (WOW). Si vous n‘avez pas encore d‘identifiant et de clé...
  • Page 267 2. Enregistrement sur Il vous sera alors demandé Weathercloud.net d‘ajouter un appareil : cliquez sur „Create device“ (Créer Entrez sur weathercloud. net un appareil) puis entrez les pour l‘inscription, votre nom données de votre station. d‘utilisateur, votre adresse e-mail et un mot de passe. Après avoir enregistré...
  • Page 268 d) Téléchargez vos données météo sur le site Weather Observations Website (WOW) Android 1. Saisissez votre identifiant Weathercloud et votre Weathercloud key (clé), puis appuyez sur „save“ (Enregistrer) puis sur „finish“ (Terminer). Si vous n‘êtes pas encore inscrit, faites-le maintenant : cliquez sur „Register at WeatherObservationsWebsite“.
  • Page 269 2. Enregistrement sur le site 3. Le formulaire réel est plus Weather Observations long que celui de l‘illustration, Website (WOW) mais toutes les questions sont explicites. Remplissez Choisissez „New Account“ le formulaire et envoyez-le. (créer un nouveau compte). Il Vous recevrez sous peu un vous est demandé...
  • Page 270 du nom de votre page sur la page d‘informations, par exemple : 6a571450- df53-e611-9401-0003ff5987fd. Authentication Key (clé d‘authentification) : Il s‘agit d‘une suite de six chiffres dont l‘entrée garantit que les données proviennent de vous et non d‘un autre utilisateur. Vous pouvez créer une nouvelle page en cliquant sur „Enter a site“.
  • Page 271 Vous avez besoin à la fois du „Site ID“ et de la „Authentication Key“ pour effectuer la configuration de téléchargement pour WOW dans le serveur météo. Accédez à „device list“ (Liste des appareils) dans l‘application et cliquez sur l‘appareil pour lequel vous souhaitez configurer WOW. Vous verrez alors le paramètre pour Wunderground.com.
  • Page 272: Applications Mobiles

    APPLICATIONS MOBILES Applications mobiles – liste des appareils Vous pouvez afficher votre console par l‘élément de menu „Device list“ (Liste des appareils) : Cliquez sur votre console dans la liste des appareils pour accéder à la page où vous pouvez modifier les informations d‘enregistrement WU. Si vous souhaitez arrêter le téléchargement des données météo sur Wunderground, supprimez simplement le „Station ID“...
  • Page 273 Applications mobiles – liste des appareils (iOS)
  • Page 274 Applications mobiles – vérification des données météo et des graphiques Cliquez sur „Menu“ dans l‘application et sélectionnez „WU Dashboard“ (Tableau de bord WU)“. Une liste des conditions actuelles de votre station météo s‘affiche. Si vous avez ajouté plusieurs ID WU, appuyez sur l‘ID WU Stations pour passer à...
  • Page 275 Applications mobiles – tableau de bord WU (iOS)
  • Page 276 Applications mobiles – supprimer ou ajouter un ID WU Si vous avez déjà enregistré votre console pour l‘utiliser sur wunderground. com et que vous souhaitez supprimer l‘affichage de ses données de l‘application, utilisez le menu „Manage WU Station“ (Gérer la station WU) après avoir cliqué...
  • Page 277 Applications mobiles – supprimer ou ajouter un ID WU (iOS)
  • Page 278 Applications mobiles –définition des unités Si vous souhaitez modifier l‘unité dans laquelle les valeurs du capteur sont affichées, cliquez sur l‘icône des paramètres, puis sur „Configure units“ (Configurer les unités). Cliquez ensuite sur le type de capteur dont vous souhaitez modifier les unités de sortie et définissez les unités selon vos besoins.
  • Page 279 Applications mobiles –modification des unités (iOS)
  • Page 280: Enregistrement Sur Weather Underground (Sur Pc Ou Mac)

    ENREGISTREMENT SUR WEATHER UNDERGROUND (SUR PC OU MAC) Si vous ne vous êtes pas encore inscrit sur wunderground.com lors de la configuration du Wifi, vous pouvez le faire plus tard. Suivez les étapes ci- dessous : 1. Allez sur le site Web wunderground.com et cliquez sur „Join“ (Rejoindre) comme l‘indique la flèche en haut à...
  • Page 281 3. Cliquez sur „Verify Location“ (Vérifier l‘emplacement) et remplissez le formulaire. Après avoir soumis le formulaire, la page suivante s‘affiche : Remarque : L‘ID de station de votre station météo s‘affiche au format suivant : KSSCCCC ###, où K représente une station aux États-Unis (I pour international), SS pour l‘État, CCCC pour la ville et ### pour le numéro de station dans la ville correspondante.
  • Page 282 Affichez des données sur Wunderground.com Vous pouvez également afficher les données de votre station météo sur le site wunderground.com. Pour ce faire, utilisez l‘URL suivante, en remplaçant le texte „STATIONID“ par l‘ID de station de votre station météo: http://www.wunderground.com/personal-weather-station/ dashboard?ID=STATIONID Une page semblable à...
  • Page 283 WunderStation : application iPad pour afficher les données et les • graphiques de votre station météo: https://itunes.apple.com/us/app/wunderstation-weather-from-your- neighborhood/id906099986 WU Storm : Application iPad et iPhone pour afficher des images radar, • des animations de vent, la couverture nuageuse et des prévisions météorologiques détaillées ainsi que des données PWS: https://itunes.apple.com/us/app/wu-storm/id955957721...
  • Page 284 Weather Underground: Forecast: Application iOS et Android pour les • prévisions météorologiques: https://itunes.apple.com/us/app/weather-underground-forecast/ id486154808 https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wunderground. android.weather&hl=en PWS Weather Station Monitor: Consultez les conditions • météorologiques de votre quartier ou de votre propre jardin. Se connecte à wunderground.com. https://itunes.apple.com/us/app/pws-weather-station-monitor/ id713705929...
  • Page 285: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Nettoyez le capteur de pluie tous les 3 mois. Tournez l‘entonnoir dans le sens antihoraire et soulevez-le pour libérer le mécanisme de mesure de la pluie. Nettoyez-le avec un chiffon humide. Enlevez la saleté, les débris et les insectes.
  • Page 286: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Solution Le capteur extérieur La console enregistre les données du capteur ne se connecte pas à extérieur comme non valides et la console doit être la console. réinitialisée. Pour ce faire, appuyez sur la touche de réinitialisation comme décrit dans la section „Touche de réinitialisation et LED de transmission“.
  • Page 287 Problème Solution La pression relative Il est probable que la pression absolue soit ne correspond pas affichée et non la pression relative. Sélectionnez aux informations la pression relative. Assurez-vous que le capteur des stations est correctement étalonné avec une station météo météorologiques officielle.
  • Page 288 Problème Solution Pas de connexion Wifi 1. Vérifiez que l‘icône WiFi est affichée. Si la connexion Wifi est établie avec succès, le symbole Wifi apparaît dans le champ de l‘heure à l‘écran. 2. Assurez-vous que les paramètres WiFi de votre modem sont corrects (nom de réseau et mot de passe).
  • Page 289: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

Ce manuel est également adapté pour:

10032850

Table des Matières