Use the buttons on the EDGE handle or the buttons on the FARO
Laser Line Probe handle to control measuring.
• Use the FRONT (green) button to start data collection. Points are
only sent to the computer when the laser is in range. Once you
start collecting data, press the FRONT button again to pause.
• Use the BACK (red) button to end any measurement command.
Utilisez les boutons de la poignée du EDGE ou ceux de la poignée
du palpeur à rayon laser FARO pour contrôler la mesure.
• Utilisez le bouton AVANT (vert) pour entamer la collecte de
données. Les points ne sont envoyés à l'ordinateur que lorsque le
laser est à la bonne portée. Une fois que vous avez commencé la
collecte de données, appuyez sur le bouton AVANT pour faire une
pause.
• Utilisez le bouton ARRIÈRE (rouge) pour terminer toute commande
de mesure.
Verwenden Sie für die Steuerung der Messung die Tasten auf dem
Griff des Edge oder die auf dem Griff der FARO Laser Line Probe.
• Verwenden Sie die VORDERE (grüne) Taste, um mit der
Datenerfassung zu beginnen. Es werden nur dann Punkte zum
Computer gesendet, wenn sich der Laser im richtigen Bereich
befindet. Drücken Sie nach dem Start der Datenerfassung erneut
die VORDERE Taste, um den Vorgang anzuhalten.
• Durch Drücken der HINTEREN (roten) Taste wird jeder Messbefehl
beendet.
Per controllare la misurazione, utilizzare i pulsanti sull'impugnatura
dell'unità EDGE o della sonda Laser Line Probe di FARO.
• Utilizzare il pulsante ANTERIORE (verde) per avviare l'acquisizione
dati. I punti sono inviati al computer solo quando il laser si
trova all'interno dell'intervallo prestabilito. Una volta avviata
l'acquisizione dati, premere il pulsante ANTERIORE per sospenderla.
• Utilizzare il pulsante POSTERIORE (rosso) per terminare la
misurazione.
Buttons
Boutons
Tasten
Pulsanti
7