Publicité

Liens rapides

HP 20b Business Consultant
Manuel de démarrage rapide de la
calculatrice financière
Pour obtenir une formation gratuite, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/calctraining
Référence HP : F2219-90001
Première édition : Janvier 2008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP 20b Business Consultant

  • Page 1 HP 20b Business Consultant Manuel de démarrage rapide de la calculatrice financière Pour obtenir une formation gratuite, rendez-vous à l’adresse www.hp.com/go/calctraining Référence HP : F2219-90001 Première édition : Janvier 2008...
  • Page 2 Fonctions élémentaires Avis légaux Ce manuel et tous les exemples contenus dans celui-ci sont fournis « tels quels » et sont sujets à modification sans préavis. Hewlett-Packard exclut toute garantie concernant ce manuel, notamment, et sans limitation, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Avis légaux HP 20b Business Consultant Fonctions élémentaires Calculs mathématiques Opérations statistiques Valeur temporelle de l’argent (TVM) Flux financiers Problèmes financiers Obligations Dépréciation Seuil de rentabilité 10 Garantie, avis réglementaires et informations de contact...
  • Page 4: Hp 20B Business Consultant

    HP 20b Business Consultant HP 20b Business Consultant...
  • Page 5: Légende Du Clavier

    HP 20b Business Consultant Légende du clavier N° Fonction Chapitre (s) N° Fonction Chapitre (s) Touches Valeur Zone d’affichage des temporelle de l’argent annonciateurs Menus Cash Flows Menus Amortization (Flux financiers), IRR (Amortissement) et (Taux de rendement Depreciation interne) et NPV (Valeur (Dépréciation)
  • Page 6 HP 20b Business Consultant...
  • Page 7: Fonctions Élémentaires

    Fonctions élémentaires Fonctions élémentaires Bienvenue dans la calculatrice financière HP 20b Ce manuel est conçu pour vous aider à commencer à utiliser votre nouvelle calculatrice financière 20b. Si vous nécessitez des informations plus détaillées sur le fonctionnement de la calculatrice et ses fonctions, reportez-vous aux matériels de formation disponibles à...
  • Page 8: Sélection D'une Langue

    Fonctions élémentaires Sélection d’une langue L’anglais est enregistré comme langue par défaut. Pour sélectionner une langue autre que l’anglais pour l’affichage des messages : FIX= Appuyez sur pour accéder au menu Mode. s’affiche sur la ligne supérieure de l’écran. > Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à...
  • Page 9: Affichage Sur Deux Lignes

    Fonctions élémentaires Affichage sur deux lignes L’écran d’affichage comporte deux lignes, comme illustré par la Figure 1-1 : Figure 1-1 Écran d’affichage La ligne supérieure de l’écran affiche l’état de l’opération, les symboles d’opérateur, les annonciateurs, ainsi que les abréviations des registres, variables et menus. Dans ligne supérieure l’ensemble de ce manuel, cette ligne est appelée .
  • Page 10 Fonctions élémentaires Tableau 1-1 Paramètres du menu Mode Paramètre Description de l’affichage FIX= 2 Le nombre de chiffres affichés à droite de la virgule décimale. La valeur par défaut est Entrez le nombre de chiffres souhaité, puis appuyez sur , ou appuyez sur jusqu’à...
  • Page 11 Fonctions élémentaires Tableau 1-1 Paramètres du menu Mode Paramètre Description de l’affichage Décimal Le séparateur de milliers. Décimal (1000.00 ou 1,000.00) ; ou Virgule Virgule (1000,00 or 1.000,00) Le paramètre par défaut est Décimal Une pression sur I bascule entre ces options. Chaîne, Algèbre Le mode d’opération en cours.
  • Page 12: Modification Du Mode De Fonctionnement

    Fonctions élémentaires Modification du mode de fonctionnement Après avoir visualisé les paramètres par défaut, supposons que vous souhaitez modifier le mode de fonctionnement de Chaîne à RPN. Reportez- vous au Tableau 1-2. Tableau 1-2 Modification du mode de fonctionnement Touches Affichage Description Ouvre le menu Mode, débutant...
  • Page 13: Pressions De Touche Et La Touche Maj

    Fonctions élémentaires Tableau 1-2 Modification du mode de fonctionnement Touches Affichage Description Fait défiler les autres paramètres > < du menu (appui répété). Les paramètres affichés sont les paramètres actifs. Quitte le menu Mode et revient à l’écran par défaut de la calculatrice.
  • Page 14: Annonciateurs

    Fonctions élémentaires Dans ce manuel, les commandes avec une fonction de touche secondaire sont représentées par le symbole de touche Maj, , suivi de la touche ayant la fonction secondaire. Par exemple, pour activer la fonction sinus appuyez sur Lorsque la touche est active, l’annonciateur de flèche vers le bas apparaît à...
  • Page 15 Fonctions élémentaires Tableau 1-3 Symboles d’annonciateur Symbole d’annonciateur État La touche Maj a été pressée. Lorsqu’une () autre touche est pressée avec ce symbole affiché, la fonction secondaire imprimée sur le biseau de la touche est activée. Lorsque affiché avec un élément, par Grand symbole Prix = exemple,...
  • Page 16 Fonctions élémentaires Tableau 1-3 Symboles d’annonciateur Symbole d’annonciateur État L’option de calendrier 360 jours est active. INPUT Le mode Input est activé. Touche I La touche est utilisée pour saisir des valeurs pour des variables et exécuter des éléments de menu. La touche est également utilisée en mode RPN (Reverse Polish Notation –...
  • Page 17 Fonctions élémentaires Nom. %= Par exemple, lorsque vous sélectionnez le taux d’intérêt nominal ( dans le menu Interest Conversion (Iconv), une pression sur en dehors d’une opération mathématique calcule et affiche le taux d’intérêt nominal sur la base des données stockées dans les autres variables dans le menu. :&...
  • Page 18 Fonctions élémentaires Édition d’entrées et effacement Touche On/CE O Une pression unique sur annule les entrées de nombre, les opérations mathématiques ou une sélection de menu, dans cet ordre. Une pression répétée de lors de l’exécution de plusieurs actions ou opérations, ou lorsque plusieurs opérations sont en attente, annule une opération à...
  • Page 19: Remarques Sur Les Menus Spéciaux

    Fonctions élémentaires Une pression sur lorsque vous travaillez dans un menu donn vous amène directement vers l’élément du menu Reset qui vous permet de réinitialiser ce menu. Supposons, par exemple, que vous travaillez dans le menu Bond et que vous souhaitez réinitialiser toutes les entrées dans ce menu. À partir de tout Bond emplacement du menu Bond, appuyez sur s’affiche à...
  • Page 20: Accès Aux Menus Et Cartes De Menu

    Fonctions élémentaires Dans la mesure où la saisie de données dans les menus peut représenter une quantité de travail significative, lorsque les commandes de réinitialisation sont utilisées pour les fonctions de macro, de flux financiers, de statistiques et de Del.All? suppression intégrale ( ), une confirmation du choix effectué...
  • Page 21 Fonctions élémentaires Cartes de menu Dans ce manuel, des schémas appelés sont inclus au début de chaque section afin de vous assister dans la navigation au travers des menus utilisés pour cette section. Pour obtenir un exemple de carte de menu, reportez-vous à...
  • Page 22 Fonctions élémentaires Lecture-seule. Les éléments en lecture-seule, tels que Internal IRR%= Rate of Return (IRR - Taux de rendement interne) ( ) dans le menu IRR sont uniquement visualisables ; il s’agit de valeurs calculées de manière interne par la calculatrice. Les éléments en écriture-seule, tels que le taux Écriture-seule.
  • Page 23: Calculs Mathématiques

    Calculs mathématiques Calculs mathématiques Fonctions mathématiques Les fonctions mathématiques sont situées : +-*/ Sur des touches, telles que etc. • Sur des fonctions de deuxième niveau, ou secondaires, telles • Dans le menu Math • Entrée de nombres et affichage Les nombres sont saisis par une pression sur : Les touches numérotées 0-9 •...
  • Page 24 Calculs mathématiques Vous pouvez modifier la manière dont les nombres sont affichés sur l’écran à l’aide des options du menu Mode. Pour plus d’informations sur les paramètres Menu Mode : d’affichage de la calculatrice, reportez-vous à la section intitulée définition des préférences. Pour entrer un nombre sur l’affichage, appuyez successivement sur les chiffres voulus.
  • Page 25: Affichage

    Calculs mathématiques Figure 2-1 Calcul en mode Chaîne En mode Chaîne, si vous souhaitez écraser l’ordre d’entrée de gauche à droite, utilisez des parenthèses pour hiérarchiser les opérations. Par exemple, pour calculer 1+ (2 x 3), vous pouvez entrer le problème tel qu’écrit de gauche à...
  • Page 26: Mode Algèbre

    Calculs mathématiques Mode Algèbre Pour configurer la calculatrice en mode Algèbre, reportez-vous à la section Menu Mode : définition des préférences. intitulée En mode Algèbre, la multiplication et la division ont une priorité plus élevée que l’addition et la soustraction. Par exemple, en mode Algèbre, une pression sur 7.00 renvoie un résultat de .
  • Page 27 Calculs mathématiques Mode RPN (Reverse Polish Notation – Notation polonaise inversée) Pour configurer la calculatrice en mode RPN, reportez-vous à la section intitulée Menu Mode : définition des préférences. En mode RPN, les nombres sont entrés en premier, séparés par une pression , suivis par une touche d’opération.
  • Page 28 Calculs mathématiques Un moyen de calculer ce problème est de saisir d’abord les nombres et opérations entre parenthèses, suivi des opérations en dehors des parenthèses. Reportez-vous au Tableau 2-2 ci-dessous. Tableau 2-2 Calculs arithmétiques simples en mode RPN Touches Affichage Description Entre les nombres et l’opération 3I4+...
  • Page 29: Fonctions À Un Nombre Et Menu Math

    Calculs mathématiques Tableau 2-2 Calculs arithmétiques simples en mode RPN Touches Affichage Description Continue l’opération avec le résultat affiché. Valide le résultat final de 77. Remarquez l’absence de l’annonciateur ( Fonctions à un nombre et menu Math Les pressions de touche pour les fonctions mathématiques à un nombre répertoriées dans le Tableau 2-3 ci-dessous s’appliquent à...
  • Page 30 Calculs mathématiques Remarque : avant d’exécuter tout calcul trigonométrique dans le menu Math, vérifiez si le mode angulaire est défini en degrés ou radians. Vous pouvez modifier le paramètre si le mode actif ne représente pas ce que votre problème requiert. Pour plus d’informations sur le menu Mode et les paramètres de la calculatrice, reportez-vous à...
  • Page 31: Menu Math :S

    Calculs mathématiques Tableau 2-3 Opérations mathématiques des fonctions de deuxième niveau Touches Description Calcule la racine carrée. Random Exécute la fonction (Aléatoire). Renvoie un nombre aléatoire dans la plage 0 < x <1. Calcule la factorielle de (où 0 ≤ ≤...
  • Page 32 Calculs mathématiques Figure 2-2 Carte du menu Math...
  • Page 33 Calculs mathématiques < Appuyez sur pour faire défiler les éléments du menu, débutant par Trigonometry Trigonometry Hyperbolic Probability . Les éléments possèdent des sous-menus. Appuyez sur avec un élément affiché pour accéder aux fonctions des sous-menus. Appuyez sur pour annuler le menu Math et revenir au travail en cours. Appuyez sur pour revenir en haut du menu Math.
  • Page 34: Fonctions À Deux Nombres

    Calculs mathématiques Remarque : dans le menu Math, n’effectue pas de calculs ; il remplace le nombre en cours par . Vous pouvez démarrer une opération, utiliser le menu Math pour exécuter une fonction, et continuer le calcul avec votre opération d’origine sans perdre votre travail.
  • Page 35: Enregistrement Et Rappel De Nombres

    Calculs mathématiques Effectuez des calculs avec ces fonctions de la même manière que vous feriez des calculs avec , mais appuyez sur pour accéder à la touche de fonction secondaire. Par exemple, pour calculer 15 3 : Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Le résultat est illustré...
  • Page 36: Rappel De Nombres Enregistrés

    Calculs mathématiques Appuyez sur étant affiché sur la ligne supérieure, entrez un nombre, 0-9, pour identifier le numéro du registre de mémoire dans lequel enregistrer Pour rappeler un nombre, appuyez sur étant affiché sur la ligne supérieure, entrez le numéro de la mémoire que vous avez utilisée.
  • Page 37 Calculs mathématiques Arrondi de nombres La calculatrice 20b effectue tous les calculs en interne avec une précision de 15 chiffres et arrondit à 12 chiffres lors du renvoi des résultats. Lorsqu’il est affiché, un nombre est arrondi au nombre de chiffres après la FIX= virgule décimale défini par l’élément du menu Mode.
  • Page 38 Calculs mathématiques En mode RPN, la touche calcule pour cent du nombre au deuxième niveau de la pile, lorsque est le nombre de premier niveau de la pile. Elle ne modifie pas le nombre au deuxième niveau de la pile, ce qui vous permet d’effectuer une addition ou une soustraction après une pression sur pour ajouter ou soustraire...
  • Page 39: Opérations Statistiques

    Opérations statistiques Opérations statistiques Figure 3-1 Carte des menus Data and Statistics...
  • Page 40 Opérations statistiques Les opérations statistiques requièrent l’utilisation de deux touches de fonction . Reportez-vous à la Figure 3-1 pour obtenir secondaire : de l’aide sur la navigation au travers des menus. Appuyez sur pour ouvrir le menu Data. Dans ce menu, entrez une liste de x valeurs pour des statistiques à...
  • Page 41 Opérations statistiques Remarque : dans les éléments à une variable et à un poids, il n’existe pas d’élément pour . Pour obtenir un exemple d’utilisation du menu Stats, reportez-vous aux Tableaux 3-1 et 3-2. L’exemple est illustré avec le mode RPN comme mode de fonctionnement actif.
  • Page 42 Opérations statistiques Tableau - Exemple de statistiques Touches Affichage Description Ouvre le menu Data, débutant par la valeur de X(1). Entre les valeurs de X(1) et Y(1). Affiche la valeur de X(2). Entre les valeurs de X(2) et Y(2). Affiche la valeur de X(3). Entre les valeurs de X(3) et Y(3).
  • Page 43 Opérations statistiques Tableau - Exemple de statistiques Touches Affichage Description z<< Ouvre le sous-menu Predictions, Linear débutant par < Fait défiler vers la valeur de Prediction X. Entre la valeur de Prediction X (mois). <= Calcule la valeur Y prédite (ventes).
  • Page 44 Opérations statistiques...
  • Page 45: Valeur Temporelle De L'argent (Tvm)

    Valeur temporelle de l’argent (TVM) Valeur temporelle de l’argent (TVM) Les exemples des sections suivantes sont calculés à l’aide des préférences du menu Mode selon leurs paramètres par défaut, sauf spécifié autrement. Pour plus d’informations sur les fonctions élémentaires et la configuration des préférences, Chapitre 1, Fonctions élémentaires reportez-vous au NOM%=...
  • Page 46 Valeur temporelle de l’argent (TVM) Éléments du menu Interest Conversion Tableau 4-1 Élément Description Nom%= Le taux d’intérêt annuel déclaré, calculé périodiquement, tel que 18 % calculé mensuellement. Eff%= Le taux, calculé une seule fois, c’est-à-dire annuellement, produirait la même valeur finale que le taux nominal. P/YR= Paiements ou périodes de calcul par an.
  • Page 47: Affichage

    Valeur temporelle de l’argent (TVM) Tableau 4-2 Exemple de conversion de taux d’intérêt Touches Affichage Description :& Ouvre le menu Iconv, débutant par la valeur du taux de pourcentage nominal. 36.5 Entre comme taux de pourcentage nominal. > Fait défiler vers les paiements par an, P/YR .
  • Page 48: Touches Tvm Et Entrée De Valeurs

    Valeur temporelle de l’argent (TVM) Touches TVM et entrée de valeurs Pour obtenir une liste des touches utilisées pour les problèmes TVM, ainsi que leur description, reportez-vous au Tableau 4-3. Pour réinitialiser les variables TVM sur leurs valeurs par défaut, avec toute variable TVM affichée, appuyez sur étant affiché, appuyez sur TVM Reset...
  • Page 49 Valeur temporelle de l’argent (TVM) Tableau 4-3 Touches TVM Touches Description Enregistre ou calcule la valeur actualisée (PV). Pour un prêteur ou un emprunteur, PV est le montant d’un prêt ; pour un investisseur, PV est l’investissement initial. PV se produit toujours au début de la première période.
  • Page 50 Valeur temporelle de l’argent (TVM) Vous empruntez 140 000 euros auprès d’une banque pour 30 ans (360 mois) à un taux d’intérêt annuel de 6,5 %, calculé mensuellement. Quel est le remboursement mensuel à la banque ? Remarque : au bout des 30 ans, vous FV=0 escomptez avoir un solde de zéro ( ).
  • Page 51: Tvm Étant Affiché, Appuyez Sur I

    Valeur temporelle de l’argent (TVM) Tableau 4-4 Exemple TVM Touches Affichage Description Entre la valeur capitalisée du prêt (ou solde restant) en tant que Renvoie le paiement mensuel. Ce résultat est négatif (-) ; il s’agit de l’argent que vous payez. Amortissement Reportez-vous à...
  • Page 52 Valeur temporelle de l’argent (TVM) Pour obtenir un exemple d’amortissement, reportez-vous au Tableau 4-6. Figure 4-2 Carte du menu Amortization Éléments du menu Amortization Tableau 4-5 Élément de Description menu/Touche Ouvre le menu Amortization (amrt), débutant par Nb Per= Nb Per= Nombre de périodes à...
  • Page 53 Valeur temporelle de l’argent (TVM) Éléments du menu Amortization Tableau 4-5 Élément de Description menu/Touche Principle= Montant du paiement du prêt appliqué au principe à la fin de la période amortie. Interest= Montant du paiement du prêt appliqué à l’intérêt à la fin de la période amortie.
  • Page 54 Valeur temporelle de l’argent (TVM) Tableau 4-6 Exemple d’amortissement Touches Affichage Description Entre comme valeur du nombre de paiements par an. Entre (30 fois 12 paiements par an) comme valeur du nombre de paiements pour le prêt sur 30 ans. Entre comme pourcentage du taux d’intérêt par an.
  • Page 55 Valeur temporelle de l’argent (TVM) Tableau 4-6 Exemple d’amortissement Touches Affichage Description < Affiche le nombre du paiement de départ dans la première période à amortir. < Affiche le solde restant après la première année. < Affiche le montant de principe appliqué au prêt pour la première année.
  • Page 56 Valeur temporelle de l’argent (TVM)
  • Page 57: Flux Financiers

    Flux financiers Flux financiers Figure 5-1 Schéma de flux financier CF(n) Une liste de flux financier est un ensemble de paires numérotées, #CF(n) , où est l’indice de la liste de flux financiers. Chaque paire représente un flux financier unique.
  • Page 58 Flux financiers CF(n) représente la valeur monétaire du flux financier ; #CF(n) est le nombre d'occurrences consécutives de ce flux financier. Par défaut, #CF(n) est égal à 1, car la plupart des flux financiers ne se produisent qu'une seule fois. Toutefois, dans les cas où...
  • Page 59 Flux financiers Le Tableau 5-1 répertorie les touches utilisées pour les problèmes de flux financiers. Pour obtenir un exemple de flux financier, reportez-vous au Tableau 5-2. Touches de flux financier Tableau 5-1 Touche Description Ouvre la liste de flux financiers. Entre les valeurs des variables dans la liste de flux financiers ainsi que les menus Net Present Value (NPV) (Valeur actualisée nette) et Internal Rate of...
  • Page 60 Flux financiers Suite à un investissement initial de 80 000 euros, vous prévoyez des revenus au cours des cinq prochaines années de la manière suivante : flux financier 1, 5 000 euros, flux financier 2, 4 500 euros, flux financier 3, 0 euro, flux financier 4, 4 000 euros, flux financier 5, 5 000 euros, 5 fois, flux financier 6, 115 000 euros.
  • Page 61 Flux financiers Tableau 5-2 Exemple de flux financier Touches Affichage Description 80000 Entre la valeur de - pour CF(0). Affiche la valeur, , de la fréquence de CF(0). Entre la valeur de pour la fréquence de CF(0). Affiche la valeur de CF(1). 5000 5000 Entre...
  • Page 62 Flux financiers Tableau 5-2 Exemple de flux financier Touches Affichage Description 4500 Entre comme valeur de CF(2). Affiche la valeur, de la fréquence de CF(2). Entre la valeur de pour la fréquence de CF(2). Affiche la valeur de CF(3). Entre comme valeur de CF(3).
  • Page 63 Flux financiers Tableau 5-2 Exemple de flux financier Touches Affichage Description Entre la valeur de pour la fréquence de CF(4). Affiche la valeur de CF(5). 5000 5000 Entre en tant que valeur de CF(5). 5000 Entre comme valeur de CF(5). Affiche la valeur, , de la fréquence de CF(5).
  • Page 64 Flux financiers Tableau 5-2 Exemple de flux financier Touches Affichage Description 115000 Entre comme valeur de CF(6). Affiche la valeur, , de la fréquence de CF(6). Entre la valeur de pour la fréquence de CF(6). Met fin à la liste. Analyse de flux financiers Les diverses fonctions utilisées pour analyser des flux financiers sont situées dans les menus NPV...
  • Page 65 Flux financiers Figure 5-2 Cartes des menus NPV et IRR...
  • Page 66 Flux financiers Éléments des menus NPV et IRR Tableau 5-3 Élément Description Inv. I %= Taux d’investissement ou de remise. Entrez le taux d’investissement ou de remise pour le flux financier, suivi de I. Net PV= Valeur actualisée nette. Renvoie la valeur des flux financiers au moment du flux financier initial, en soustrayant des flux financiers futurs la valeur définie Inv.
  • Page 67 Flux financiers Éléments des menus NPV et IRR Tableau 5-3 Élément Description Discounted Payback= Escompte sur le remboursement. Le nombre de périodes requis pour que l’investissement retourne une valeur si les flux financiers sont escomptés en utilisant Inv. I %. la valeur définie dans Total= La somme de tous les flux financiers, équivalente à...
  • Page 68 Flux financiers Tableau 5-4 Exemple NPV et IRR Touches Affichage Description Ouvre le menu NPV, débutant par la Inv. I% valeur de 10.5 Entre en tant que valeur de Inv. < Défile jusqu’à la valeur de NPV. < Défile jusqu’à la valeur de NFV. <...
  • Page 69: Édition De Flux Financiers

    Flux financiers Édition de flux financiers Dans la liste de flux financiers, vous pouvez visualiser et modifier les valeurs d’un flux financier spécifique ou de plusieurs flux financiers. Appuyez plusieurs fois sur > < pour faire défiler la liste. Pour modifier une entrée, saisissez un nouveau nombre, puis appuyez sur avec un flux financier affiché.
  • Page 70 Flux financiers...
  • Page 71: Problèmes Financiers

    Problèmes financiers Problèmes financiers Figure 6-1 Carte du menu Percent Calculation (%calc)
  • Page 72 Problèmes financiers Appuyez sur pour ouvrir le menu. Ce menu comporte quatre éléments : Mkup. %C majoration en tant que pourcentage de coût ( ), majoration en tant que Mkup. %P %Change pourcentage de prix ( ), modification de pourcentage ( ), et Part%Tot.
  • Page 73 Problèmes financiers Recherchez la majoration sur un article si le prix coûtant est de 15 euros et le prix de vente est de 22 euros. Reportez- vous au Tableau 6-1. Tableau 6-1 Exemple de majoration Touches Affichage Description Ouvre le menu %calc, débutant par Mkup.%C Cost= Affiche la valeur de...
  • Page 74 Problèmes financiers Recherchez la modification de pourcentage entre 20 et 35 sans calcul d’intérêt. Tableau 6-2 Exemple de modification de pourcentage Touches Affichage Description Ouvre le menu %calc, débutant par Mkup.%C. <<< %Change Fait défiler vers Old= Affiche la valeur de Old= Entre comme valeur de...
  • Page 75 Problèmes financiers Que représente 30 % de 80 ? Tableau 6-3 Exemple de partie en tant que % d’un total Touches Affichage Description Ouvre le menu %calc, débutant par Mkup.%C << Fait défiler jusqu’à l’élément de Part %Tot. menu Total= Affiche la valeur de Total= Entre...
  • Page 76 Problèmes financiers...
  • Page 77: Obligations

    Obligations Obligations Figure 7-1 Carte du menu Bond Avant d’accéder au menu Bond, vérifiez que le format de date est correctement mm.jj aaaa défini compte tenu du problème. Le paramètre par défaut est , mais il jj.mm aaaa peut être défini e`n tant que .
  • Page 78 Obligations > < Appuyez plusieurs fois sur pour faire défiler les éléments illustrés à la Figure 7-1. Pour saisir des données, avec un élément affiché, entrez un > < nombre, puis appuyez sur . Appuyez plusieurs fois sur pour faire défiler vers un élément inconnu, puis appuyez sur pour le calculer.
  • Page 79 Obligations Tableau 7-1 Menu Bond Variable Description CPN%= Taux d’intérêt nominal enregistré en tant que % annuel. Remarque : entrée uniquement. Call= Valeur d’appel. La valeur par défaut est définie pour un prix de remboursement par valeur nominale de $100. Une obligation à maturité a une valeur d’appel de 100 % de sa valeur nominale.
  • Page 80 Obligations Quel prix devrez-vous payer le 28 avril 2010 pour un bon du Trésor américain à 6,75 %, arrivant à échéance le 4 juin 2020, si vous souhaitez un rendement de 4,75 % ? Supposons que l’obligation est calculée sur un paiement de coupon semi-annuel sur une base réel/réel.
  • Page 81 Obligations Tableau 7-2 Exemple de calcul d’obligation Touche Affichage Description 4.28 Entre la date de règlement dans le 2010 mm.jj.aaaa format . Remarque : sur l’affichage représente le jour de la semaine. < Affiche l’échéance dans le format mm.jj.aaaa 6.04 Entre l’échéance.
  • Page 82 Obligations Tableau 7-2 Exemple de calcul d’obligation Touche Affichage Description < Yield%= Affiche la valeur de 4.75 4.75 Entre comme valeur Yield%= < Price= Affiche la valeur de Price= Calcule la valeur de 115.89 Enregistre dans la mémoire 1. < Affiche la valeur de l’intérêt accumulé.
  • Page 83: Dépréciation

    Dépréciation Dépréciation Figure 8-1 Carte du menu Depreciation Appuyez sur pour ouvrir le menu Depreciation. Appuyez sur pour faire défiler les méthodes de dépréciation. Une méthode de dépréciation > < étant affichée, appuyez plusieurs fois sur pour afficher les éléments du sous-menu.
  • Page 84 Dépréciation Une brève description des méthodes utilisées pour calculer la dépréciation est fournie dans le Tableau 8-1. Le Tableau 8-2 décrit les éléments des sous-menus de dépréciation. Pour obtenir un exemple de calcul de dépréciation en utilisant la méthode d’amortissement constant, reportez-vous au Tableau 8-3. Tableau 8-1 Méthodes de dépréciation Méthode de...
  • Page 85 Dépréciation Tableau 8-1 Méthodes de dépréciation Méthode de Description dépréciation DecBal L’amortissement dégressif à taux constant représente une méthode de dépréciation accélérée qui présume qu’un actif perdra la majorité de sa valeur durant les quelques premières années de sa durée de vie utile. DBXover La méthode de mutation de l’amortissement dégressif représente une méthode de dépréciation accélérée qui...
  • Page 86 Dépréciation Tableau 8-2 Éléments du menu Depreciation Description Élément Life= Durée de vie utile attendue de l’actif en années complètes. Start= Le début fait référence à la date ou au mois auquel l’actif est mis en service pour la première fois. En fonction du type de dépréciation, il peut s’agir du mois, mm.jj ou de la date dans le format...
  • Page 87 Dépréciation Tableau 8-2 Éléments du menu Depreciation Description Élément R.Depreciable Valeur amortissable restante. Value= Factor= Facteur d’amortissement dégressif en tant que pourcentage. Utilisé pour les méthodes d’amortissement dégressif et de mutation de l’amortissement dégressif uniquement. Une machine-outil, achetée pour 10 000 euros, doit être amortie sur cinq ans.
  • Page 88 Dépréciation Table 8-3 Exemple de dépréciation à amortissement constant Touche Affichage Description Entre comme valeur de la durée de vie utile. < Start= est la Affiche la valeur de valeur par défaut. < Cost= Affiche la valeur de 1000 10,000.00 Entre comme valeur de coût.
  • Page 89 Dépréciation Table 8-3 Exemple de dépréciation à amortissement constant Touche Affichage Description < Affiche la valeur amortissable restante après l’année 1. < Affiche l’année de la dépréciation. < Affiche le montant de dépréciation après l’année 2. < Affiche la valeur d’inventaire restante après l’année 2.
  • Page 90 Dépréciation...
  • Page 91: Seuil De Rentabilité

    Seuil de rentabilité Seuil de rentabilité Figure 9-1 Carte du menu Break-even Fixed= Appuyez sur pour ouvrir le menu Break-even. En débutant avec saisissez les données connues en entrant un nombre et en appuyant sur > Faites défiler vers la variable inconnue en appuyant plusieurs fois sur <...
  • Page 92 Seuil de rentabilité Tableau 9-1 Exemple de seuil de rentabilité Touches Affichage Description Ouvre le menu Break-even, débutant par la valeur des frais fixes. 1500 150,000.00 Entre comme valeur des frais fixes. < Cost= Affiche la valeur de 250I 250.00 Entre comme valeur de coût.
  • Page 93 Seuil de rentabilité Tableau 9-1 Exemple de seuil de rentabilité Touches Affichage Description < Quantity= Affiche la valeur de Calcule la valeur de l’élément inconnu. 3000 unités doivent être vendues pour obtenir un bénéfice de 0 %.
  • Page 94 Seuil de rentabilité...
  • Page 95: Garantie, Avis Réglementaires Et Informations De Contact

    Garantie, avis réglementaires et informations de contact Garantie, avis réglementaires et informations de contact Remplacement des piles Utilisez uniquement des piles neuves. N’employez pas de batteries rechargeables. La calculatrice EURO fonctionne avec deux piles au lithium CR2032 de 3 volts. Pour installer des piles neuves : La calculatrice étant éteinte, faites coulisser le capot arrière.
  • Page 96: Garantie Matérielle Limitée Et Assistance Clientèle Hp

    Garantie matérielle limitée et assistance clientèle HP Cette garantie limitée HP vous donne à vous, le client final, des droits de garantie limitée expresse auprès de HP, le fabricant. Veuillez visiter le site Web HP pour obtenir une description complète de vos droits de garantie limitée. En outre, vous pouvez également disposer d’autres droits juridiques selon la loi locale en vigueur...
  • Page 97 Les seules garanties pour les produits et services HP sont définis dans les déclarations de garantie expresse accompagnant de tels produits et services. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou...
  • Page 98: Assistance Clientèle

    LA VENTE DE CE PRODUIT À VOTRE INTENTION. Assistance clientèle En sus d’une garantie matérielle d’un an, votre calculatrice HP bénéficie également d’un an d’assistance technique. Si vous nécessitez une assistance, vous pouvez contacter l’assistance clientèle HP par courrier électronique ou par téléphone.
  • Page 99: Regulatory Information

    Garantie, avis réglementaires et informations de contact Regulatory Information Federal Communications Commission Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 100: Canadian Notice

    For questions regarding this FCC declaration, write to Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, TX 77269-2000 or call HP at 281-514-3333 To identify your product, refer to the part, series, or model number located on the product. Canadian Notice This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference- Causing Equipment Regulations.
  • Page 101: European Union Regulatory Notice

    Garantie, avis réglementaires et informations de contact European Union Regulatory Notice This product complies with the following EU Directives: • Low Voltage Directive 2006/95/EC • EMC Directive 2004/108/EC Compliance with these directives implies conformity to applicable harmonized European standards (European Norms) which are listed on the EU Declaration of Conformity issued by Hewlett-Packard for this product or product family.
  • Page 102: Japanese Notice

    Garantie, avis réglementaires et informations de contact Japanese Notice Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l’Union européenne Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité...
  • Page 103 Garantie, avis réglementaires et informations de contact Tableau 10-1 Informations de contact Country/Region Contact Africa (English) www.hp.com/support Africa (français) www.hp.com/support Argentina 0-800-555-5000 Australia 1300-551-664 Belgique (français) 02 620 00 85 Belgium (English) 02 620 00 86 Bolivia 800-100-193 Brasil 0-800-709-7751...
  • Page 104 Denmark 82 33 28 44 Deutschland 069 9530 7103 Ecuador 800-711-2884 El Salvador 800-6160 España 913753382 France 01 4993 9006 Greece Ελλάδα 210 969 6421 Guatemala 1-800-999-5105 Honduras 800-711-2884 852 2833-1111 Hong Kong 香港特別行政區 India www.hp.com/support/india Indonesia +65 6100 6682...
  • Page 105 Tableau 10-1 Informations de contact Country/Region Contact Ireland 01 605 0356 Italia 02 754 19 782 81-3-6666-9925 Japan 日本 www.hp.com/support/korea Korea 한국 Magyarország www.hp.com/support Malaysia +65 6100 6682 México 01-800-474-68368 Middle East International www.hp.com/support Netherland 020 654 5301...
  • Page 106 Tableau 10-1 Informations de contact Country/Region Contact Paraguay (009) 800-541-0006 Perú 0-800-10111 Philippines +65 6100 6682 Polska www.hp.com/support Portugal 021 318 0093 Puerto Rico 1-877 232 0589 Russia Россия 495 228 3050 Schweiz (Deutsch) 01 439 5358 Singapore 6100 6682...
  • Page 107 Tableau 10-1 Informations de contact Country/Region Contact Svizzera (italiano) 022 567 5308 Türkiye www.hp.com/support +852 28052563 Taiwan 臺灣 ไทย +65 6100 6682 Thailand United Kingdom 0207 458 0161 United States 800-HP INVENT Uruguay 0004-054-177 Venezuela 0-800-474-68368 Viêt Nam +65 6100 6682...

Table des Matières