Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A.E.B. INDUSTRIALE s.r.l.
Via Brodolini, 8 - 40056 Crespellano (Bo) - ITALIA
Tel. + 39 051 969870 - Fax. + 39 051 969725
Internet: www.dbtechnologies.com
E-mail: info@dbtechnologies-aeb.com
Digital Vertical Array
Digital Vertical Array
MANUALE D'USO
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dB Technologies T4

  • Page 1 Digital Vertical Array Digital Vertical Array A.E.B. INDUSTRIALE s.r.l. MANUALE D’USO Via Brodolini, 8 - 40056 Crespellano (Bo) - ITALIA Tel. + 39 051 969870 - Fax. + 39 051 969725 USER MANUAL Internet: www.dbtechnologies.com BEDIENUNGSANLEITUNG E-mail: info@dbtechnologies-aeb.com CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 2 Tenere conto di tutti gli avvertimenti d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza. Tutte le avvertenze sull'apparecchio e le istruzioni di funzionamento devono essere seguite L’installazione errata del diffusore esime la dB Technologies da ogni responsabilità. fedelmente. Seguire tutte le istruzioni PRECAUZIONI PER L’UTILIZZO...
  • Page 3 COMANDI E FUNZIONI TABELLA DELLA DIAGNOSTICA INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE L’interruttore permette l’accensione e lo spegnimento del diffusore. STATO DEL MODULO LED ”READY” “MUTE/PROT ” FUNZIONI PORTA FUSIBILE “MAINS FUSE” (verde) (giallo) AU IO Alloggio per fusibile di rete. PRESA DI ALIMENTAZIONE “MAINS INPUT” Accensione Spento cc so per 5 sec.
  • Page 4: Dati Tecnici

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DATI TECNICI Sistema Attivo 3-Amps CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL "CAUTION" TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK Tipologia amplificatore Digitale - Classe T SHOCK, DO NOT REMOVE THECOVER DO NOT REMOVE COVER TO PREVENT RISK OF FIRE (OR BACK).
  • Page 5: Controls And Functions

    “INPUT SENS” INPUT SENSITIVITY CONTROL dB Technologies will not assume any responsibility for incorrect installation of the speaker. This control regulates the sensitivity of the signal amplifier input. This control does not affect the “BALANCED LINK/OUT” output level...
  • Page 6: Dia Gn Ostics Table

    OSTICS TABLE TECHNICAL SPECIFICATION MODULE STATUS LED ”READY” “MUTE/PROT” AUDIO System Active 3-Amps (green) (yellow) FUNCTIONS Type of amplifier Digital - Class T RMS power 420 W Power ON On for 5 sec. Data loading Musical power 840 W In mute for 5 sec. Frequency responce +/-3dB 80-19.000Hz Normal use...
  • Page 7 Alle Sicherheitshinweise und Bedienungsanweisungen müssen vor dem Einschalten des Geräts der Installation und Benutzung sowie über die Sicherheitshinweise informieren kann. gelesen werden. Bei einer fehlerhaften Installation oder Anwendung der Lautsprecherbox lehnt dB Technologies Bewahren Sie diese Anweisungen auf. jegliche Haftung ab.
  • Page 8: Bedienelemente Und Funktionen

    DIAGNOSETABELLE BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN NETZSCHALTER "POWER" Z S A U T ND ED ”R A E DY” LE “M T PROT U E/ ” A UD O Dieser Schalter dient zum Ein- und Aus- Schalten der Lautsprecher DU S (G ü ) SICHERUNGSHALTER “MAINS FUSE”...
  • Page 9: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ "AVIS" System Aktive 3-Amps AVERTISSEMENTS: AFIN DE LIMITER LES RISQUES DE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE D É C H A R G E É L E C T R I Q U E , N E PA S Verstärker typ Digital - Class T NE PAS OUVRIR...
  • Page 10 INDICATEUR LUMINEUX “LIMITER” Toute mauvaise installation de l’enceinte décharge dB Technologies de toute responsabilité. Cet indicateur s'allume de couleur rouge pour indiquer l'intervention du circuit limiteur interne qui évite la distorsion de l'amplificateur et protège les haut-parleurs PRÉCAUTIONS...
  • Page 11: Caractéristique Techniques

    TABLEAU DE DIAGNOSTIC CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES Système Active 3-Amps É T D M U OD LE ED READ ” ” “ U M TE PROT” CTI NS UD O Typologie amplificateur Digital - Class T Vert ( aune) Puissance RMS 420 W is so tens É...
  • Page 12 Configurazioni con miste cin DVA T4 e DVA S10 La modularità del sistema DVA permette configurazioni sospese miste tra diffusori DVA T4 e DVA S10. E’ necessario considerare che un subwoofer DVA S10 appeso corrisponde, in termini di peso, a 4 diffusori DVA T4.
  • Page 13 Mixed configuration with DVA T4 and DVA S10 The modular structure of DVA system permits mixed suspension configuration between DVA T4 and DVA S10. It is necessary to consider that one DVA S10 hanging subwoofer corresponds, in weight terms, to four DVA T4 speakers.
  • Page 14 Die mechanische Konstruktion des DVA Systems erlaubt eine gemischte Konfiguration zwischen DVA T4 und DVA S10. Es ist wichtig zu beachten, dass ein geflogener DVA S10 Subwoofer dem Gewicht von vier DVA T4 entspricht. Aus diesem Grund ist es notwendig, das Gesamtgewicht entsprechend der unterschiedlichen Konfigurationen zu bestimmen.
  • Page 15: Configuration System

    CONFIGURATION SYSTEM SET-UP EXAMPLES DVA T4 PRESET EQUALIZATIONS °OF BOXES: °OF BOXES: N U M B E R SHAPE ANGLES OF BOXES from 0° to 2,5° STRAIGHT set-up 1 set-up 2 set-up 1 CURVED from 5° to 15° set-up 2 from 0°...
  • Page 16 DRK 10 accessorio Accessory DRK 10 Appeso Hanging on In appoggio Phase 5 Phase 6 Groundstack Appeso Hanging on INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATIONEN INSTALLATIONS Phase 7 Phase 8 INCLINAZIONE INCLINATION Phase 1 Phase 2 NEIGUNG INCLINAISON S RI S S RI S Phase 3 Phase 4...
  • Page 17 In appoggio INSTALLAZIONE INSTALLATION Groundstack INSTALLATIONEN INSTALLATIONS Phase 1 Phase 2 Phase 7 Phase 8 INCLINAZIONE INCLINATION NEIGUNG INCLINAISON SE IE SE IE Phase 3 Phase 4 5° 5° 5° 5° 2,5° 2,5° 2,5° 2,5° 0° 0° 0° 0° -2,5° -2,5°...
  • Page 18 DVA T4 + DVA S20 DVA T4 + DVA S10 Utilizzo in appoggio verticale (DVA T4 montaggio “Ground stacking”) Utilizzo in appoggio verticale (DVA T4 montaggio “Ground stacking”) Supported use (DVA T4 ““Ground stacking” assembling) Supported use (DVA T4 ““Ground stacking” assembling)
  • Page 19 Per supporto asta Opzione DSA 4 Stand adaptor DSA 4 Option In appoggio Floor stack Solo con DVA S10 Only with DVA S10 Per supporto asta Stand adaptor In appoggio Floor stack...
  • Page 20 Carello - opzione DT 6 Trolley - DT 6 option Flybar Flightcase per 4 DVA T4 - opzione DF 4 Flightcase for 4 DVA T4 - DF 4 option Carello Trolley Opzione DTF 4 DTF 4 = DT 6 + DF 4...
  • Page 21 Staffa a muro - opzione DWB 3 Wall bracket - DWB 3 option Gli accessori per il fissaggio della staffa non sono forniti in dotazione The fixing accessory for wall bracket are not suppling with the kit Fissaggio su strutture a traliccio Fixing on truss structures Fissaggio a muro con staffe Wall brackets fixing...
  • Page 22 SCHEMA A BLOCCHI BLOCK DIAGRAM BLOCKSCHALTBILD DIAGRAMA EM BLOQUES Sollevatore per diffusori - opzione DRL 45 Lift for speakers - DRL 45 option Nota: Utilizzare il sollevatore solo con l’accessorio DRK 10 (flybar) Note: To use the lift of speaker only with DRK 10 accessory (flybar)

Table des Matières