Télécharger Imprimer la page

horges RR Notice De Montage page 5

Publicité

Montage der Grundregale, zweiseitige Bauart
Montage des étagères de base, construction bilatéralet
Montage van het basiselement, dubbelzijdige constructie
Assembly of the basic shelves, 2-sided design
Abb. 6
Anzahl der Längsverbände beachten (s. Seite 2)!
Faire attention au nombre des éléments de construction (voir p. 2)!
Aantal langsverbindingen in acht nemen (zie bladzijde 2)!
Pay attention to the number of longitudinal braces (refer to page 2)!
C
D
5
Abb. 7
Rahmen
Auflagetraverse
4
5
Châssis
Traverses d'appui
Frame
Oplegtraverse
Frame
Support rail
6
4
C
6
5
Fachboden
6
Compartiment du fond
Legger
Compartment floor
Aufbauanleitung
D
F
Notice de Montage
NL
Handling voor montage
GB
Assembly instruction
Einen der vorderen Rahmen (Abb. C) und den mittleren Rahmen (Abb. D), im
D
Abstand der Bodentiefen, gegenüberstellen (Abb. 4). Danach oben und unten
die Auflagetraversen paarweise in Tiefenrichtung einsetzen und Fachböden
auflegen (Abb. 5).
Der zweite vordere Rahmen wird dem mittleren Rahmen gegenübergestellt
(Abb. 6). Oben und unten die Auflagetraversen paarweise in Tiefenrichtung
einsetzen und Fachböden auflegen (Abb. 7).
Achtung!
Die unteren und oberen Fachböden müssen immer auf der Höhe
der unteren und oberen Längsverbände angeordnet werden. Der
Höhenabstand zwischen den einzelnen Böden darf max. 750 mm
betragen.
Die übrigen Fachböden nach dem Einhängen von je zwei Auflagetraversen
auflegen.
Die Anbauregale werden an das stehende Grundregal angefügt (s. Seite 6,
Montage der Anbauregale, ein-/ zweiseitige Bauart).
Placer l'un en face de l'autre un des châssis frontaux (Fig. C) et le châssis
F
central (Fig. D) en maintenant la distance de profondeur (Fig. 4). Le deuxième
châssis frontal sera placé en face du châssis du milieu (Fig. 5).
Puis placer en haut et en bas les traverses d'appui par paire et placer les
compartiments de fond (Fig. 7).
Attention! Les compartiments du haut et du bas doivent toujours être à la
hauteur des éléments de construction du haut et du bas. La
distance en hauteur entre chaque compartiments ne doit être au
maximum de 750 mm.
Placer les compartiments restants après avoir positionner par paire les traver-
ses d'appui.
Les étagères de montage sont ajoutées à l'étage de base (voir page 6, monta-
ge de l'étagère à construction, uni et bilatérale).
Plaats één van de voorste frames (afb. C) en de middelste frames (afb. D) op
NL
afstand van de diepte van de legger, tegenover elkaar (afb. 4). Daarna boven
en onder de oplegtraversen paarsgewijs in diepterichting inzetten en leggers
plaatsen (afb. 5).
Het tweede voorste frame wordt tegenover het middelste frame geplaatst (afb.
6). Boven en onder de oplegtraversen paarsgewijs in diepterichting inzetten en
leggers plaatsen (afb. 7).
Opgelet!
De onderste en bovenste leggers moeten altijd ter hoogte van de
onderste en bovenste langsverbindingen geplaatst worden. De
afstand in hoogte tussen de afzonderlijke leggers mag max.
750 mm bedragen.
De overige leggers na het inhangen van telkens twee oplegtraversen plaatsen.
De aanbouwelementen worden aan het gemonteerde basiselement toegevoegd
(zie bladzijde 6, Montage van de aanbouwelementen, enkel-/ dubbelzijdige
constructie).
Place one of the front frames (Fig. C) and the centre frame (Fig. D) at floor
GB
depth opposite one another (Fig. 4). Now install the support rails, in pairs, in
floor depth direction and fit compartment floors (Fig. 5).
The second front frame is placed opposite the centre frame (Fig. 6). Install the
support rails at the top and bottom, in pairs, in depth direction and fit compart-
ment floors (Fig. 7).
Note!
The top and bottom compartment floors must always be installed
at the same level as the top and bottom longitudinal braces. The
distance between the indivdual floors must not exceed
750 mm.
Install the remaining compartment floors when each appropriate set of support
rails ( 2 ) have been fitted.
The shelf extensions are added to the basic shelf now standing (refer to
page 6, assembly of the shelf extensions, single and 2-sided design).
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ria-200-1/0