Page 6
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme. Leggere il manuale prima di usare la Mähbalkenantrieb macchina. Read the instructions manual before Innesto barra falciante operating on the machine. Cutter bar clutching Lire le mode d’emploi avant l’usage. Embrayage barre Gasaufkleber Preberite navodilo za uporabo pred Pogon nosilca kosilnega mehanizma Etichetta acceleratore...
Page 22
Traduction du mode d‘emploi original INTRODUCTION Table des matières Cher client, Vous venez d’acquérir un nouvel appareil. Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez et Introduction vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans son utilisation. Afin de garantir d’emblée un fonctionnement sans accrocs nous avons créé cette notice d’utilisation. Si vous observez exactement les indications suivantes votre appareil fonctionnera toujours à...
5. Ne jamais quitter l’appareil sans avoir coupé le moteur et arrêté la traction. 6. La distance imposée pour la conduite par la forme du guidon doit être respectée. L’utilisation de la motofaucheuse n’est autorisée que lorsque le guidon est en position de travail. 7.
Page 24
RÉGLAGE DU TIRANT BOWDEN, RÉGLAGE DE L'ACCÉLÉRATION (Fig. 4) Enfiler, de haut en bas, l'autre extrémité du tirant Bowden dans la manette de gaz. Puis coincer légèrement l'extrémité gainée du tirant dans l'embout spécial. Amener la manette de gaz, sur le mancheron, en position de démarrage.
Page 25
BOÎTE DE CHANGEMENT DE VITESSE Lubrifiant - Employer de l'huile SAE 80. La quantité nécessaire d’huile est environ 0,18 lt. Vérifier le niveau de huile avant le démarrage. On contrôle la niveau de huile en dévissant le bouchon qui est sur le côte de la bôite. Contrôler le niveau de l'huile tous les 60 heures de travail.
Page 26
PROBLEME Veillez à dèbrancher le capuchon de la bougie avant tout nettoyage et entretien ! Problème Solution Le moteur ne démarre pas le carburant est épuisé, faites le plein vérifier si l’accellerateur est positionné sur START vérifier si le capuchon de la bougie est bien inséré vérifier l’état de la bougie et éventuellement la remplaçer controler si le robinet du carburant est ouvert ( seulement pour le modéles avec cette caractéristique)
Page 40
èe je njihov vzrok pomanjkljivost v materialu ali izdelavi. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na vašega prodajalca ali na najbližjega zastopnika MTD. Informacije o motorju: proizvajalec motorja odgovarja za vse morebitne probleme v zvezi z motorjem, npr. glede moèi, tehniènih podatkov, garancije in servisa.