Hansgrohe Axor Starck ShowerCollection 40871000 Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Axor Starck ShowerCollection 40871000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
59
Starck
40871000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Axor Starck ShowerCollection 40871000

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 2: Symbolerklärung

    Deutsch Produktbeschreibung Der Transformator Typ 19769610 ist nur für die Spannungsversorgung der Leuchte Typ 40871000 Die Leuchte Axor Starck ShowerCollection Typ geeignet. 40871000 ist eine LED 12 V 3 W IP X5 Einbauleuchte Eine andere oder darüberhinausgehende Benutzung und dient zur Beleuchtung in Bädern und Duschen. gilt nicht als bestimmungsgemäß. Das Risiko trägt der Anwender. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung Symbolerklärung zählt auch das Beachten der Gebrauchs- / Montageanleitung lesen Montageanleitung, sowie die Einhaltung der Reinigungs- und Reparaturbeschreibung. Der Hersteller / Vertreiber dieser Leuchte übernimmt Warnung vor gefährlicher, elektri- keine Verantwortung für Verletzungen oder scher Spannung Schäden, die als Folge unsachgemäßer Montage / Wichtiger Hinweis unsachgemäßen Gebrauchs entstehen. Es darf kein essigsäurehaltiges Silikon Elektroinstallation verwendet werden. Elektroinstallateur Maße (siehe Seite 60) Die Installations- und Prüfungsarbeiten sind von einer zugelassenen Elektrofachkraft, unter Berücksichtigung Serviceteile (siehe Seite 60) von DIN VDE 0100 Teil 701 / IEC 60364-7-701, auszuführen.
  • Page 3: Technische Daten Leuchte

    eines Kabeleinzuggerätes in das Leerrohr (EN 20) Verbindungsleitung Leuchte / Transforma- einziehen. Für die Montage darf nur normgerechtes Material Kabellänge: verwendet werden. Aderquerschnitt: ca. 0,25 mm² – Aderfarbe: schwarz (GND) Alle Komponenten müssen zugänglich bleiben. + Aderfarbe: rot (12 V DC) Die Umgebungstemperatur darf nicht größer als 40 ºC Schutzart des Steckers zur Leuchte: IP 68 sein. Anschluss an Transformator: Klemmverbindung Normen und Richtlinien Leerrohr für Kabel: EN 20 Wird die Verbindungsleitung gekürzt, muss diese mit Die Leuchte mit dem dazugehörigen Transformator Aderendhülsen 0,25 mm² und einer Kontaktlänge von 8 erfüllt bei bestimmungsgemäßer Installation und mm versehen werden. Anwendung die Normen EN 60598-2-2 / EN 60335- 2-105 sowie die Niederspannungs- und EMV-Richtlinie. Technische Daten Reinigung / Reparatur Leuchte Reinigung siehe beiliegende Broschüre.
  • Page 4: Description Du Produit

    Français Description du produit Le transformateur type 19769610 ne convient qu‘à l‘alimentation en tension de la lampe type 40871000. La lampe Axor Starck ShowerCollection type Toute autre utilisation sera qualifié de non conforme. 40871000 est une diode électroluminescente de 12 V Le risque incombe à l‘utilisateur et à lui seul. Font 3 W IP X5 à monter, servant à l‘éclairage dans les bains également partie intégrante de l‘utilisation conforme le et douches. respect des instructions d‘utilisations / montage ainsi Description du symbole que l‘observation de la description du nettoyage et de Lire les instructions de montage la réparation. Le fabricant / vendeur de cette lampe n‘engage aucunement sa responsabilité en cas de blessures ou Tension électrique dangereuse ! de dommages découlant d‘un montage non conforme / d‘une utilisation incorrecte. Recommandation importante Il est interdit d‘utiliser du silicone à base Installation électrique d‘acide citrique. Électricien installateur Dimensions (voir page 60) Les travaux d‘installation et de contrôle doivent être effectués par un électricien agréé, en respectant la...
  • Page 5: Normes Et Réglementations

    câble dans la gaine vide (EN 20). Câble de raccordement lampe / transfor- mateur N‘utiliser pour le montage que du matériel satisfaisant aux normes. Longueur de câble: Section de fil: environ 0,25 mm² Tous les éléments doivent rester accessibles. – Couleur de fil: noir (GND) La température ambiante ne doit pas excéder 40 C. + Couleur de fil: rouge (12 V DC) Normes et réglementations Mode de protection de la fiche pour la lampe: IP 68 Raccord au transformateur: Connexion Lorsqu‘elle est installé de façon conforme avec le Gaine vide pour câble: EN 20 transformateur correspondant et utilisée aux fins pour Si le câble de raccord est raccourci, il doit être pourvu lesquelles elle a été conçue, la lampe répond à la d‘embouts de 0,25 mm² et d‘une longueur de contact norme EN 60598-2-2 / EN 60335-2-105 ainsi qu‘à de 8 mm. la directive CEM et à la directive régissant la basse tension. Informations techniques Nettoyage / Réparation Lampe Pour les conseils d’entretien, voir la brochure ci-jointe.
  • Page 6: Product Description

    English Product description voltage supply of the light type 40871000. A different or excessive use is considered non-intended. The Axor Starck ShowerCollection light type 40871000 The user/operator bears the sole risk. The intended use is a 12 V 3 W IP X5 built-in LED and is used to illuminate includes the adherence to the operating instructions baths and showers. and the observance of the inspection and maintenance guidelines. Symbol description The manufacturer/seller of this light does not assume Read the installation instructions any responsibility for injuries or damage that may be caused by improper installation or non-intended use. Beware of dangerous electrical current Important notice Do not use silicone that contains acedic Electrical installation acid. Electrician Dimensions (see page 60) The installation and test work must be performed by an authorized electrician under consideration of DIN VDE Spare parts (see page 60) 0100 part 701 / IEC 60364-7-701.
  • Page 7 installation. Connecting cable between light/transform All components must remain accessible. Cable length: Wire cross section: approx. 0,25 mm² The ambient temperature must not exceed 40 ºC. – Wire color: black (GND) Standards and guidelines + Wire color: red (12 V DC) If installed and used as intended, the light and the Protection type of plug to the light: IP 68 respective transformer fulfill the standards EN 60598- Connection on the transformer: Clamp connection 2-2 / EN 60335-2-105 as well as the low voltage and Empty conduit for cable: EN 20 EMC guidelines. If the connecting cable is shortened, it must be fitted with 0.25 mm² wire end plugs and a contact length of 8 mm. Technical Data Cleaning / Repair Light Cleaning recommendations, see enclosed brochure. Nominal voltage: 12 V DC / 50 Hz SELV Power: Protection class: IP X5 Illuminant change Serial number:...
  • Page 8: Descrizione Prodotto

    Italiano Descrizione prodotto Il trasformatore modello 19769610 è adatto esclusivamente all’alimentazione elettrica della La lampada Axor Starck ShowerCollection modello lampada modello 40871000. 40871000 è una lampada da incasso dotata di LED Ogni altro tipo di utilizzo è considerato non conforme. 12 V 3 W IP X5 pensata per l’illuminazione di bagni e La responsabilità per eventuali danni ricade docce. sull‘utilizzatore. L’utilizzo conforme comprende anche Descrizione simbolo il rispetto delle istruzioni per l’uso e per l’installazione Leggere le istruzioni per nonché di quelle relative alla pulizia e alle riparazioni. l’installazione Il produttore/distributore della presente lampada non s’assume alcuna responsabilità per ferimenti o danni Attenzione alle tensioni elettriche sorti in conseguenza di un’installazione non idonea e/o pericolose di un utilizzo inappropriato. Avvertenza importante Non bisogna utilizzare silicone contenente Installazione elettrica acido acetilico. Installatore elettricista Ingombri (vedi pagg. 60) I lavori d’installazione e verifica devono essere eseguiti da un elettricista specializzato e abilitato nel rispetto Parti di ricambio (vedi pagg. 60)
  • Page 9: Dati Tecnici Lampada

    Infilare il cavo elettrico tra lampada e trasformatore Cavo di collegamento lampada/trasforma- nella canaletta (EN 20) con l’aiuto di una sonda tore passacavi. Lunghezza cavo: Per l’installazione è consentito l’utilizzo solo di materiale Diametro conduttore: circa 0,25 mm² a norma. – Colore conduttore: nero (GND) + Colore conduttore: rosso (12 V DC) Tutte le componenti devono rimanere accessibili. Protezione della spina lato lampada: IP 68 La temperatura ambiente non deve essere superiore ai Allacciamento al trasformatore: Morsetto 40 C. Canaletta per cavo: EN 20 Norme e direttive Qualora s’accorciasse il cavo di collegamento, questo deve avere dotato di un terminale di 0,25 mm² ed una Una volta installata ed utilizzata in maniera conforme lunghezza del contatto di 8 mm. alle indicazioni, la lampada ed il relativo trasformatore soddisfano le norme EN 60598-2-2 / EN 60335-2-105 e le direttive CEM e bassa tensione. Dati tecnici Pulitura / Riparazione Lampada Suggerimenti per la pulizia: vedi il prospetto accluso.
  • Page 10: Descripción Del Producto

    Español Descripción del producto El transformador Tipo 19769610 es apropiado únicamente para la alimentación de tensión de la La lámpara Axor Starck Shower Collection Typ lámpara tipo 40871000. 40871000 es una lámpara incorporada tipo LED 12 Un uso diferente o adicional será considerado como V 3 W IP X5 y sirve para la iluminación en baños y uso no proyectado El usuario asumirá el riesgo duchas. derivado de este uso. Para el uso proyectado se deben Descripción de símbolos tener en cuenta las instrucciones de uso y montaje, Leer instrucciones de montaje además deben respetarse las instrucciones de limpieza y reparación. El fabricante de esta lámpara no se hará responsable Aviso de tensión eléctrica, peligro- de lesiones o daños, que surjan como resultado de un montaje inapropiado o de un uso incorrecto. Importante indicación No se puede utilizar ninguna silicona que Instalación eléctrica contiene ácido acético. Instalador eléctrico Dimensiones (ver página 60) Los trabajos de instalación y revisión deben ser realizados por un electricista especializado, de acuerdo...
  • Page 11 Para el montaje debe utilizarse únicamente material Conducto de conexión lámpara / transfor- reglamentario . mador Procure que sean accesibles todos los componentes. Longitud del cable: Sección del conducto: aprox. 0,25 mm² La temperatura del entorno no debe ser más grande de – Color del conducto: negro (GND) 40ºC. + Color del conducto: rojo (12 V DC) Normas y disposiciones legales Tipo de protección del enchufe para la lámpara: IP 68 Si la instalación y aplicación se realizan según Conexión al transformador: Unión para fijación uso proyectado, la lámpara con el transformador Tubo vacío para cable: EN 20 correspondiente cumplirán las normas EN 60598-2-2 Si el conducto de unión es reducido, debe ser indicado / EN 60335 -2-105 así como la directiva sobre baja con casquillos finales de conducto de 0,25 mm2 y una tensión y CEM (compatibilidad electromagnética). longitud de contacto de 8 mm. Datos técnicos Limpiar / Reparación Lámpara Para las instrucciones de limpieza, ver el folleto adjunto.
  • Page 12: Productbeschrijving

    Nederlands Productbeschrijving De transformator type 19769610 is enkel geschikt voor de spanningvoorziening van het lampje type Het lampje Axor Starck ShowerCollection type 40871000. 40871000 is een led-inbouwlampje 12 V 3 W IP X5 en Een ander of verdergaand gebruik geldt al niet- dient voor de verlichting in bad- en doucheruimten. reglementair. Het risico wordt volledig gedragen door de gebruiker. Tot een reglementair gebruik behoort Symboolbeschrijving ook de inachtneming van de gebruiksaanwijzing / Montagehandleiding lezen montagehandleiding en de naleving van de reinigings- en herstellingsbeschrijving. De fabrikant / verdeler van dit lampje is niet Waarschuwing voor gevaarlijke verantwoordelijk voor verwondingen of beschadigingen elektrische spanning die ontstaan als gevolg van een onvakkundige montage Belangrijke aanwijzing / onvakkundig gebruik. Er mag geen azijnhoudende silicone Elektrische installatie gebruikt worden. Electro-installateur Maten (zie blz. 60) De installatie- en controlewerkzaamheden moeten uitgevoerd worden door een erkende electricien die Service onderdelen (zie blz. 60) rekening houdt met DIN VDE 0100 Deel 701 / IEC 60364-7-701.
  • Page 13 van een kabeltrekker in de lege buis (EN 20) trekken. Verbindingsleiding lampje / transformator Voor de montage mag enkel materiaal gebruikt worden Kabellengte: dat aan de normen voldoet. Aderdiameter: ca. 0,25 mm² – Aderkleur: zwart (GND) Alle componenten moeten toegankelijk blijven. + Aderkleur: rood (12 V DC) De omgevingstemperatuur mag niet hoger zijn dan 40 Beveiligingsklasse van de stekker naar het lampje: IP 68 ºC. Aansluiting aan transformator: Klemverbinding Normen en richtlijnen Lege buis voor kabel: EN 20 Indien de verbindingsleiding wordt verkort, moet deze Bij een reglementaire installatie en een reglementair voorzien worden van adereindhulzen 0,25 mm² en een gebruik beantwoordt het lampje met de bijhorende contactlengte van 8 mm. transformator aan de normen EN 60598-2-2 / EN 60335-2-105 en de laagspannings- en EMV-richtlijn. Technische gegevens Reinigen / Herstelling Lampje Reinigingsadvies zie bijgevoegde brochure. Nominale spanning: 12 V DC / 50 Hz SELV Vermogen:...
  • Page 14: Sikkerhedsanvisninger

    Dansk Produktbeskrivelse Et andet eller derudover gående brug er et ukorrekt brug. Brugeren er selv ansvarligt. Et korrekt Lampen Axor Starck ShowerCollection type 40871000 brug omfatter også overholdelsen af brugs- / er en LED 12 V 3 W IP X5 indbygningsarmatur og monteringsvejledningen som overholdelsen af beregnet til belysning i badeværelser og brusere. rengørings- og reparationsbeskrivelsen. Lampens producent / distributør er ikke ansvarligt for Symbolbeskrivelse personskader eller materialeskader som resultat af Læs monteringsvejledningen ukorrekt montering / ukorrekt brug. Advarsel mod farlig, elektrisk spænding Vigtig henvisning Der må ikke bruges silikone som indeholder El-installation eddikesyre. El-installatør Målene (se s. 60) Installeringen og afprøvningen skal gennemføres af en godkendt el-installatør iht. DIN VDE 0100 part 701 og Reservedele (se s. 60) IEC 60364-7-701. El-tilslutning Montering (se s. 61) Spændingsforsyning: 100 – 240 V / N /PE / 50 – 60 Hz Fjelstrømsbeskyttelses Reparation (se s. 63) Sikringen skal køre over en fejlstrømssikring (RCD / FI) med en fejlstrømsdifference ≤ 30 mA.
  • Page 15 Alle komponenter skal forblive tilgængelige. Forbindelsesledningen lampe / transforma- Omgivelsestemperaturen må ikke være højere end 40 ºC. Kabellængde: Aderdiameter: ca. 0,25 mm² Standarder og retningslinjer – Lederens farve: Sort (GND) Ved korrekt installation og brug opfylder lampen og + Lederens farve: Rød (12 V DC) den tilhørende transformator standard EN 60598-2-2 Kapslingsklasse for stikket til lampen: IP 68 / EN 60335-2-105 som også lavspændings- og EMC- Tilslutning til transformatoren: Klemforbindelse direktivet. Tomt rør til kablet: EN 20 Hvis forbindelsesledningen afkortes, skal den forsynes med en kappe på 0,25 mm² og en kontaktlængde på 8 mm. Tekniske data Rengøring / Reparation Lampe For anbefalinger til rengøringen, se venligst den Mærkespænding: 12 V DC / 50 Hz SELV vedlagte brochure. Effekt: Kapslingsklasse: IP X5...
  • Page 16: Instalação Eléctrica

    Português Descrição do produto O transformador do tipo 19769610 só é adequado para a alimentação eléctrica da lâmpada do tipo A lâmpada Axor Starck ShowerCollection do tipo 40871000. 40871000 é uma lâmpada de encastrar LED 12 V 3 W Qualquer outro tipo de utilização é considerado IP X5 e destina-se à iluminação de banhos e de duches. inadequado. O risco é suportado pelo utilizador. A utilização adequada inclui também o respeito pelo Descrição do símbolo manual de instruções e pelas instruções de montagem, Ler as instruções de montagem bem como o cumprimento da descrição de limpeza e de reparação. O fabricante / vendedor desta lâmpada não Advertência para tensão eléctrica assume qualquer responsabilidade por ferimentos ou perigosa danos resultantes de uma montagem ou utilização Aviso importante inadequada. Não pode ser utilizado silicone com teor de Instalação eléctrica ácido acético. Electricista de construção civil Medidas (ver página 60) Os trabalhos de instalação e de controlo devem ser efectuados por um técnico electricista devidamente...
  • Page 17: Substituição Da Lâmpada

    Inserir o cabo de ligação da lâmpada / transformador Cabo de ligação da lâmpada/transfor- com a respectiva ferramenta no tubo vazio (EN 20). mador Para a montagem só pode ser utilizado material Comprimento do cabo: normalizado. Corte seccional do condutor: ca. 0,25 mm² – Cor do condutor: preto (GND) Todos os componentes têm que permanecer acessíveis. + Cor do condutor: vermelho (12 V DC) A temperatura ambiente não pode ser superior a 40 ºC. Tipo de protecção da ficha da lâmpada: IP 68 Normas e directivas Ligação no transformador: Ligação de aperto Tubo para cabos: EN 20 Se a lâmpada e o respectivo transformador forem Se o cabo de ligação for encurtado, este tem que ser instalados e utilizados correctamente, este equipamento munido de caixas terminais de fios de 0,25 mm² e um cumpre as normas EN 60598-2-2 / EN 60335-2-105, comprimento de contacto de 8 mm. bem como a directiva de baixa tensão e a directiva CEM. Dados Técnicos Limpeza / Reparação Lâmpada Consultar a seguinte brochura sobre as recomendações Tensão nominal:...
  • Page 18: Opis Produktu

    Polski Opis produktu Transformator typu 19769610 nadaje się jedynie do zasilania lampy typu 40871000. Lampa Axor Starck ShowerCollection typu 40871000 Użytkowanie innego rodzaju wzgl. wykraczające jest to oprawa oświetleniowa z diodą LED 12 V 3 W IP poza wskazany zakres uważane jest za niezgodne X5 i służy do oświetlania łazienek i pryszniców. z przeznaczeniem. Ryzyko ponosi użytkownik. Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy Opis symbolu również przestrzeganie instrukcji obsługi / montażu Czytać instrukcję montażu oraz zachowywanie opisu czyszczenia i napraw. Producent / dystrybutor tej lampy nie ponowi żadnej odpowiedzialności za zranienia lub szkody Ostrzeżenie przed niebezpiecz- będące konsekwencją niefachowego montażu wzgl. nym napięciem elektrycznym niewłaściwego użytkowania produktu. Ważna wskazówka Nie stosować żadnych silikonów Instalacja elektryczna zawierających kwas octowy. Elektryk instalator Wymiary (patrz strona 60) Prace instalacyjne i kontrolne przeprowadza autoryzowany elektryk, przestrzegając przepisy DIN Części serwisowe (patrz strona 60) VDE 0100 cz. 701 / IEC 60364-7-701.
  • Page 19 rurki kablowej za pomocą urządzenia do wciągania Przewód łączący lampy / transformatora kabli (EN 20). Długość kabla: Do montażu można używać jedynie materiału Przekrój żyły: ok. 0,25 mm² normowego. – Kolor żyły: czarny (GND) + Kolor żyły: czerwony (12 V DC) Wszystkie komponenty muszą pozostać dostępne. Stopień ochrony wtyczki lampy: IP 68 Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40ºC. Przyłącze do transformatora: Połączenie zaciskowe Normy i wytyczne Rurka kablowa: EN 20 W przypadku skrócenia przewodu łączącego należy W przypadku zapewnienia instalacji i zastosowania go wyposażyć w tulejki końcowe żył 0,25 mm² oraz w zgodnego z przeznaczeniem, lampa z dołączonym styki długości 8 mm. transformatorem spełnia wymagania norm EN 60598-2- 2 / EN 60335-2-105 oraz dyrektywy niskonapięciowej i dyrektywy dot. kompatybilności elektromagnetycznej. Dane techniczne Czyszczenie / Naprawa Lampa Zalecenie dotyczące pielęgnacji, patrz dołączona Napięcie znamionowe:...
  • Page 20: Popis Výrobku

    Česky Popis výrobku Transformátor typu 19769610 je vhodný pouze pro napájení svítidla typu 40871000. Svítidlo Axor Starck ShowerCollection Typ 40871000 Jiné použití nebo použití překračující tento účel platí je vestavné LED svítidlo 12 V 3 W IP X5 a slouží k jako použití v rozporu s určením. Riziko nese uživatel. osvětlení v koupelnách a sprchách. K použití v souladu s určením patří také dodržování návodu k použití / montáži a také dodržování návodu k Popis symbolů čištění a opravám. Pročtěte si návod k montáži Výrobce / distributor tohoto svítidla nepřebírá žádnou zodpovědnost za zranění a poškození, která vzniknou v důsledku neodborné montáže / neodborného Varování před nebezpečným elek- používání. trickým napětím Důležité upozornění Nesmí být použit žádný silikon obsahující Elektroinstalace kyselinu octovou. Elektroinstalatér Rozmìry (viz strana 60) Práce na instalaci a přezkoušení musí být provedeny pouze certifikovaným elektroinstalatérem za dodržení Servisní...
  • Page 21 K montáži smí být používán pouze materiál odpovídající Spojovací vedení svítidla s transformáto- normám. Všechny komponenty musí zůstat přístupné. Délka kabelu: Průměr žil: cca 0,25 mm² Teplota okolí nesmí být vyšší než 40 ºC. – Barva žil: černá (GND) Normy a směrnice + Barva žil: červená (12 V DC) Svítidlo s příslušným transformátorem splňuje při instalaci Třída krytí zástrčky ke svítidlu: IP 68 a používání v souladu s určením normy EN 60598-2-2 Připojení k transformátoru: Svorkové spojení / EN 60335-2-105 a také směrnici o nízkém napětí a Chránička pro kabel: EN 20 elektromagnetické kompatibilitě. Pokud bude spojovací vedení zkráceno, musí být žíly opatřeny kabelovými koncovkami 0,25 mm² a délkou kontaktu 8 mm. Technické údaje Čištění / Oprava Svítidlo Doporučení k čištění viz přiložená brožura. Nízké napětí: 12 V DC / 50 Hz SELV Výkon: Třída krytí:...
  • Page 22 Slovensky Popis výrobku Transformátor typu 19769610 je vhodný len pre napájanie svietidla typu 40871000. Svietidlo Axor Starck ShowerCollection typ 40871000 Iné použitie alebo použitie nad tento rámec sa považuje je vstavané svietidlo LED 12 V 3 W IP X5 a slúži na za použitie mimo určenia. Riziko znáša používateľ. K osvetlenie v kúpeľniach a sprchách. použitiu podľa určenia patrí aj dodržiavanie návodu na používanie / montáž, ako aj dodržanie predpisov o Popis symbolov čistení a opravách. Prečítajte si návod na montáž Výrobca / distribútor týchto svietidiel nepreberá zodpovednosť pre poranenia alebo poškodenia vzniknuté v dôsledku neodbornej montáže / Výstraha pred nebezpečným, neodborného používania. elektrickým napätím Dôležité upozornenie Nesmiete použiť žiaden silikón obsahujúci Elektroinštalácia kyselinu octovú. Elektroinštalatér Rozmery (viď strana 60) Inštalačné a skúšobné práce môže vykonávať len certifikovaný elektroinštalatér, pričom zohľadní DIN Servisné diely (viď strana 60) VDE 0100 časť 701 / IEC 60364-7-701.
  • Page 23 vtiahnite do chráničky (EN 20) pomocou vťahovaciej Spojovací kábel svietidla a transformátora struny. Dĺžka kábla: Pri montáži môže byť použitý len materiál Prierez vodiča: asi 0,25 mm² zodpovedajúci norme. – Farba vodiča: čierna (GND) + Farba vodiča: červená (12 V DC) Všetky komponenty musia zostať prístupné. Trieda ochrany zástrčky k svietidlu: IP 68 Teplota okolia nesmie byť vyššia ako 40 C. Pripojenie k transformátoru: Svorkový spoj Normy a smernice Chránička pre kábel: EN 20 Ak bude spojovací kábel skrátený, musí byť opatrený Svietidlo s príslušným transformátorom spĺňajú v prípade káblovou koncovkou 0,25 mm² a dĺžkou styku 8 mm. správnej inštalácie a použitia podľa určenia normy EN 60598-2-2 / EN 60335-2-105 ako aj nízkonapäťovú smernicu a smernicu elektromagnetickej zlučiteľnosti. Technické údaje Čištění / Oprava Svietidlo Odporúčanie o čistení nájdete v priloženej brožúre. Menovité napätie: 12 V DC / 50 Hz SELV Výkon:...
  • Page 24 中文 定。 由使用人承担风险。 注意使用说明/安装说 产品介绍 明以及遵照清洁和维修描述也属于按规定使用范 40871000 型雅生斯达克自由方淋浴室灯为一种 12 围。 V 3 W IP X5 LED 嵌入式灯,用于浴室和淋浴室 本灯的制造商/销售商将不承担因安装/使用不当 内的照明。 所产生的受伤或损害后果。 符号说明 阅读安装说明书 危险电压警告 重要提示 不得使用含醋酸硅胶。 电气安装 电气安装人员 大小 (参见第 60 页) 由获得许可的电气专业人员按照 DIN VDE 0100 第701部分 / IEC 60364-7-701 规定,实施安装和 备用零件...
  • Page 25 所有组件必须保持可供使用。 灯与变压器之间的连接电线 周围环境温度不得高于 40 C 。 电线长度: 芯线横截面积: 大约 0,25 mm 标准和准则 芯线颜色: 黑色 (GND) 灯以及所属变压器在按规定安装和使用的情况下 + 芯线颜色: 红色 (12 V DC) 符合标准 EN 60598-2-2 / EN 60335-2-105 以及 灯具插头的保护等级: IP 68 低压规范和电磁兼容规范要求。 连接到变压器上: 端子夹紧连接 电线空心管: EN 20 如果缩短连接电线,则必须在连接电线上加上 0.25mm 的芯线线鼻并保持 8mm 的接触长度。 技术参数...
  • Page 26: Описание Продукции

    Русский Описание продукции (выключатель дифференциального тока) с измеряемым дифференциальным током ≤ Светильник Axor Starck ShowerCollection типа 40871000 Трансформатор типа 19769610 рассчитан только на представляет собой встраиваемый светодиодный светильник питание светильника типа 40871000. 12 В, 3 Вт со степенью защиты IP X5, предназначенный для освещения ванных комнат и душевых кабин. Любое другое использование считается применением не по назначению. Ответственность за соответствующий Описание символов риск лежит на пользователе. Применением по См. инструкцию по монтажу назначению считается использование с соблюдением инструкции по эксплуатации/монтажу, а также указаний по очистке и ремонту. Предупреждение об опасном электрическом напряжении Производитель/поставщик этих светильников не несет ответственности за повреждения или убытки, явившиеся Важное замечание следствием нарушений при монтаже/эксплуатации. Запрещается использовать уксусный Электроустановка силикон. Электромонтер Размеры (см. стр. 60) Устройство и проверка электроустановки должны осуществляться квалифицированным электриком с...
  • Page 27: Замена Лампы

    проводят через полую трубу (EN 20) с помощью устройства Провод, соединяющий светильник и ввода кабеля. трансформатор При монтаже допускается применение только Длина кабеля: соответствующих нормам материалов. Поперечное сечение жилы: ок. 0,25 mm² – Цвет жилы: черный (GND) После установки убедитесь, что возможен доступ ко всем + Цвет жилы: красный (12 V DC) компонентам. Тип защиты штекера светильника: IP 68 Температура окружающего воздуха не должна превышать 40 ºC. Подключение к трансформатору: Клеммное Нормы и директивы соединение Полая труба для кабеля: EN 20 При условии установки и эксплуатации с В случае укорачивания соединительного провода соблюдением всех требований светильник и его предусматривают втулочный наконечник жилы 0,25 трансформатор соответствуют нормам EN 60598-2- мм² при длине контакта 8 мм. 2/EN 60335-2-105, а также директивам по низкому напряжению и ЭМС. Технические данные Очистка / Ремонт Светильник...
  • Page 28: Elektromos Szerelés

    Magyar Termékleírás A 19769610 típusú transzformátor csak a 40871000 típusú lámpa feszültségellátására alkalmas. Az Axor Starck ShowerCollection 40871000 típusú Más vagy ezen túlmenő használat nem lámpa beépíthető LED 12 V 3 W IP X5 lámpa, amely rendeltetésszerűnek számít. A kockázatot a felhasználó fürdőszobák, és zuhanyzók világítására használható. viseli. A rendeltetésszerű használathoz tartozik a használati-/ felszerelési utasítás figyelembe vétele, Szimbólumok leírása valamint a tisztítási- és javítási leírás betartása is. Olvassa el a felszerelési útmutatót Ezen lámpa gyártója / forgalmazója semmilyen felelősséget nem vállal olyan sérülésekért vagy károkért, amelyek a nem szakszer? felszerelésből / használatból Figyelmeztetés veszélyes elektro- erednek. mos feszültségre Fontos figyelmeztetés Nem szabad ecetsav tartalmú szilikont Elektromos szerelés használni. Elektromos szakember Méretet (lásd a 60. oldalon) A szerelési- és ellenőrzési munkálatokat jóváhagyott elektromos szakembernek kell elvégeznie, a DIN Tartozékok (lásd a 60. oldalon) DIN VDE 0100 701 / IEC 60364-7-701 részének figyelembe vétele mellett.
  • Page 29 csőbe (EN20) behúzni. Összekötő kábel lámpa / transzformátor A felszereléshez csak szabványnak megfelelő anyagot Kábel hosszúság: szabad használni. Vezeték átmérő: kb. 0,25 mm² – Vezeték színe: fekete (GND) Minden komponensnek hozzáférhetőnek kell maradni. + Vezeték színe: piros (12 V DC) A környezeti hőmérsékletnek nem szabad 40 ºC-nál A lámpa dugós csatlakozójának védettsége: IP 68 magasabbnak lennie. Csatlakozó a transzformátorhoz: Szorító csatlakozó Szabványok és irányelvek Kábelvédő cső: EN 20 Ha a csatlakozó vezetéket lerövidítik, akkor ezt 0,25 A lámpa a hozzá tartozó transzformátorral, mm²-es érvég hüvellyel, és 8 mm hosszú érintkezővel rendeltetésszerű felszerelés és használat esetén megfelel kell ellátni. az EN 60598-2-2 / EN 60335-2-105 szabványoknak, valamint a kisfeszültségű- és EMV irányelvnek. Műszaki adatok Tisztítás / Javítás Lámpa Az ajánlott tisztításhoz lásd a mellékelt brosúrát.
  • Page 30 Suomi Tuotekuvaus 40871000 jännitteen syöttöön. Muu tai laajennettu käyttö ei ole tarkoituksenmukaista Valaisin Axor Starck ShowerCollection tyyppiä Riski on käyttäjällä. Tarkoituksenmukaiseen 40871000 on LED 12 V 3 W IP X5 -uppovalaisin käyttöön kuuluu myös käyttö- ja asennusohjeiden kylpyhuoneiden ja suihkutilojen valaisuun. huomioonottaminen sekä puhdistus- ja korjauskuvausten noudattaminen. Merkin kuvaus Tämän valaisimen valmistaja/myyjä ei ota vastuuta Lue asennusohje tapaturmista tai vahingoista, jotka aiheuttaa epäasianmukainen asennus / epäasianmukainen käyttö. Varoitus vaarallisesta sähköjän- nitteestä Tärkeä huomautus Ei saa käyttää etikkahappopitoista silikonia. Sähköasennus Sähköasentaja Mitat (katso sivu 60) Asennus- ja tarkistustyöt tulee suorittaa pätevä sähköalan ammattilainen noudattaen standardin DIN Varaosat (katso sivu 60) VDE 0100 osan 701 / IEC 60364-7-701 määräyksiä. Sähköliitäntä Asennus (katso sivu 61) Jännitteen syöttö: 100 – 240 V / N /PE / 50 – 60 Hz Vikavirtasuojakytkin Korjaus (katso sivu 63) Varmistus on tehtävä vikavirtasuojakytkimellä (RCD / FI), jonka laukaisuvirta on ≤ 30 mA.
  • Page 31 materiaaleja. Valaisimen / muuntajan liitäntäjohto Kaikkiin komponentteihin tulee päästä käsiksi. Kaapelin pituus: Johtimen läpimitta: n. 0,25 mm² Ympäristön lämpötila ei saa olla enemmän kuin 40 C. – Johtimen väri: musta (GND) Standardit ja direktiivit + Johtimen väri: punainen (12 V DC) Valaisin ja siihen kuuluva muuntaja on asianmukaisessa Valaisimeen menevän pistokkeen suojausluokka: IP 68 asennuksessa ja käytössä standardien EN 60598-2-2 / Liitäntä muuntajaan: Puristusliitos EN 60335-2-105 sekä pienjännite- ja EMC-direktiivien Tyhjä putki kaapelia varten: EN 20 mukainen. Jos liitäntäjohto lyhennetään, se on varustettava 0,25 mm²:n päätekappaleilla ja 8 mm:n kontaktipituudella. Tekniset tiedot Puhdistus / Korjaus Valaisin Katso puhdistussuositus mukana olevasta esitteestä. Nimellijännite: 12 V DC / 50 Hz SELV Teho: Suojausluokka: IP X5 Polttimon vaihto Sarjanumero:...
  • Page 32 Svenska Produktbeskrivning spänningsförsörjningen av lampan typ 40871000. En annan eller mera långtgående användning anses Lampan Axor Starck ShowerCollection typ 40871000 inte vara den avsedda. Användaren bär risken. Den är en LED 12 V 3 W IP X5 inbyggnadslampa och avsedda användningen omfattar också att beakta bruks- används till belysning i bad och duschar. /monteringsanvisningen samt att följa rengörings- och reparationsanvisningarna. Simbolio aprašymas Tillverkaren / distributören av lampan påtar sig inget Läs monteringsanvisningen ansvar för personskador eller materiella skador som uppstår till följd av bristfällig montering/användning. Varning för farlig elektrisk spän- ning Viktig information Silikon som innehåller ättiksyra får inte Elinstallation användas! Elinstallatör Måtten (se sidan 60) Installations- och kontrollarbeten ska utföras av en behörig elinstallatör och då enligt DIN VDE 0100 del Reservdelar (se sidan 60) 701 / IEC 60364-7-701. Elektrisk anslutning Montering (se sidan 61) Spänningsförsörjning: 100 – 240 V / N /PE / 50 – 60 Hz Felströms-skyddsanordning Reparation (se sidan 63)
  • Page 33: Tekniska Data Lampa

    Endast normerat material får användas till monteringen. Anslutningskabel lampa/transformator Alla komponenter måste förbli tillgängliga. Kabellängd: Ledartvärsnitt: ca. 0,25 mm² Den omgivande temperaturen får inte överstiga 40 ºC. – Ledarfärg: svart (GND) Normer och riktlinjer + Ledarfärg: röd (12 V DC) Vid korrekt installation och användning uppfyller lampan Skyddstypen för kontakten till lampan: IP 68 med den tillhörande transformatorn normerna EN Anslutning till transformator: Klämkoppling 60598-2-2 / EN 60335-2-105 samt lågspännings- och Tomrör för kabel: EN 20 EMV-direktivet. Om anslutningskabeln kortas måste den förses med kabeländhylsor 0,25 mm² och en kontaktlängd på 8 Tekniska data Rengöring / Reparation Lampa Se den medföljande broschyren för Nominell spänning: 12 V DC / 50 Hz SELV rengöringsrekommendation Kapacitet: Skyddstyp: IP X5 Byta glödlampa Serienummer: 40871000 (se typskylt)
  • Page 34: Produkto Aprašymas

    Lietuviškai Produkto aprašymas tik 40871000 tipo šviestuvui. Kitoks prietaiso panaudojimas arba panaudojimas „Axor Starck ShowerCollection“ 40871000 tipo kitam tikslui laikomas panaudojimu ne pagal paskirtį. šviestuvas yra 12 V 3 W IP X5 šviesos indikatorius, Už kilusia riziką atsako vartotojas. Prie vartojimo pagal skirtas vonios ir dušo kambariams apšviesti. paskirtį taip pat priskiriamas eksploatacijos / montavimo instrukcijų ir priežiūros / remonto nurodymų laikymasis. Simbolio aprašymas Gamintojas / tiekėjas neatsako už sužeidimus ar Skaitykite montavimo instrukciją nuostolius, kilusius dėl netinkamo prietaiso montavimo ar jo panaudojimo ne pagal paskirtį. Dėmesio! Pavojinga elektros įtampa Svarbus nurodymas Negalima naudoti silikono, kurio sudėtyje Elektros įrengimas yra acto rūgšties. Elektromontuotojas Išmatavimai (žr. psl. 60) Elektros įrengimo ir tikrinimo darbai turi būti atliekami pagal DIN VDE 0100, 701 / IEC 60364-7-701 dalį Atsarginės dalys (žr. psl. 60) įgaliotų kvalifikuotų elektrikų. Elektros prijungimas Montavimas (žr. psl. 61) Elektros įtampos tiekimas: 100 – 240 V / N /PE / 50 – 60 Hz Apsaugos nuo gedimo prietaisas...
  • Page 35 Montavimui turi būti naudojamos tik normas Šviestuvo ir transformatoriaus sujungimo atitinkančios medžiagos. kabelis Visos įrenginio dalys turi būti prieinamos. Kabelio ilgis: Gyslos skerspjūvis: apie 0,25 mm² Aplinkos temperatūra neturi viršyti 40 ºC. – Gyslos spalva: juoda (GND) Normos ir direktyvos + Gyslos spalva: raudona (12 V DC) Tinkamai įmontuotas ir naudojamas pagal paskirtį Šviestuvo kištuko apsaugos tipas: IP 68 šviestuvas su jam skirtu transformatoriumi atitinka EN Prijungimas prie transformatoriaus: Gnybtų sujungimas 60598-2-2 / EN 60335-2-105 normas ir žemos Kabelio gofruotas vamzdis: EN 20 įtampos ir elektromagnetinio suderinamumo direktyvą. Patrumpinus laidą, prie jo galo turi būti pritvirtintas 0,25 mm² kabelio gnybtas, kontaktui numatytas 8 mm ilgis. Techniniai duomenys Valymas / Remontas Šviestuvas Valymo rekomendacijas žr. pridedamoje brošiūroje. Nominali įtampa: 12 V DC / 50 Hz SELV Galingumas: Apsaugos tipas: IP X5...
  • Page 36: Opis Proizvoda

    Hrvatski Opis proizvoda napajanje svjetiljke tipa 40871000. Svaki drugi oblik korištenja slovi kao nenamjenski. Sav Svjetiljka Axor Starck ShowerCollection, tip 40871000 rizik snosi korisnik. U namjensku uporabu se računaju je ugradbena LED 12 V 3 W IP X5 svjetiljka i služi za uvažavanje uputa za rad i montažu kao i postupanje osvjetljenje kupaonica i tušiona. sukladno navodima koji se tiču čišćenja i popravaka. Proizvođač / distributer ovih svjetiljki ne preuzima Opis simbola odgovornost za ozljede ili štete koje nastanu kao Pročitati upute za montažu posljedica nestručne montaže odnosno nestručne uporabe. Upozorenje na opasnost od električnog napona Važna uputa Ne smije se koristiti silikon koji sadrži octenu Električna instalacija kiselinu. elektroinstalater Mjere (pogledaj stranicu 60) Električne instalacijske i ispitne radove smiju obavljati samo certificirani električari uz uvažavanje odredaba Rezervni djelovi (pogledaj stranicu DIN VDE 0100 dio 701 / IEC 60364-7-701.
  • Page 37 uvlačenje kabela. Spojni kabel svjetiljke / transformatora Za montažu se smije koristiti samo standardizirani Duljina kabela: materijal. Poprečni presjek žile: oko 0,25 mm² – Boja žile: crna (GND) Sve komponente moraju biti lako dostupne. + Boja žile: crvena (12 V DC) Okolna temperatura ne smije prekoračiti 40 C. Stupanj zaštite utikača svjetiljke: IP 68 Norme i direktive Priključak na transformator: Stezni priključak Prazna cijev za kabel: EN 20 Svjetiljka s pripadajućim transformatorom pri propisnoj Ako se napojni kabel skrati, na njega treba postaviti instalaciji i primjeni ispunjava norme EN 60598-2-2 stopice poprečnog presjeka 0,25 mm² i duljine kontakta i EN 60335-2-105 kao i direktive o niskonaponskoj od 8 mm. opremi i elektromagnetskoj kompatibilnosti. Tehnički podatci Čišćenje / Popravci Svjetiljka Upute za čišćenje nalaze se u priloženoj brošuri. Nazivni napon: 12 V DC / 50 Hz SELV Snaga:...
  • Page 38: Elektrik Tesisatı

    Türkçe Ürün tanımı 19769610 tip transformatör yalnızca 40871000 tipindeki lambanın gerilim beslemesi için uygundur. Axor Starck ShowerCollection tip 40871000 lamba Başka veya farklı kullanım usulüne aykırı kullanım sayılır. bir LED 12 V 3 W IP X5 gömme lamba olup banyo ve Riski kullanıcı taşır. Tekniğine uygun kullanıma kullanım/ duşların içini aydınlatmak içindir. montaj talimatının dikkate alınması, temizlik ve onarım tarifine bağlı kalınması da dahildir. Simge açıklaması Bu lambanın üreticisi / satıcısı, tekniğine uygun olmayan Montaj talimatını okuyun montajdan / tekniğine uygun olmayan kullanımdan sorumlu değildir. Tehlikeli elektrik gerilimine karşı uyarı Önemli açıklama! Asit içerikli silikon malzeme Elektrik tesisatı kullanılmamalıdır. Elektronik montajcısı Ölçüleri (Bakınız sayfa 60) Tesisat ve test işleri yetkili bir elektrikçi tarafından, DIN VDE 0100 Bölüm 701 / IEC 60364-7-701 dikkate Yedek Parçalar (Bakınız sayfa 60) alınarak gerçekleştirilmelidir.
  • Page 39 kullanılmalıdır. Lamba / transformatör bağlantı hattı Tüm bileşenler kolay ulaşabilir durumda kalmalıdır. Kablo uzunluğu: Damar kesiti: yaklaşık 0,25 mm² Ortam sıcaklığı 40 C üzerinde olmamalıdır. – Damar rengi: siyah (GND) Normlar ve yönergeler + Damar rengi: kırmızı (12 V DC) Lamba, parçası olan transformatör ile birlikte, tekniğine Lamba fişinin koruma türü: IP 68 uygun şekilde tesis edilmesi ve kullanılması durumunda Transformatörü bağlantı: Klemens bağlantısı EN 60598-2-2 / EN 60335-2-105 ve Alçak Gerilim ve Kablo için boş boru: EN 20 EMV Yönergesinin gerekliliklerini yerine getirir. Bağlantı hattı kısaltılırsa, bunun 0,25 mm²’lik bir damar ucu kovanlarıyla ve 8 mm’lik bir kontak uzunluğu ile donatılmalıdır. Teknik bilgiler Temizleme / Onarım Lamba Temizlik önerisi için birlikte verilen broşüre bakınız. Nominal gerilim: 12 V DC / 50 Hz SELV Güç: Koruma türü: IP X5...
  • Page 40: Descrierea Produsului

    Română Descrierea produsului Transformatorul tip 19769610 este adecvat doar pentru alimentarea cu tensiune a lămpii tip 40871000. Lampa Axor Starck ShowerCollection tip 40871000 Utilizarea acestuia în orice alt scop este neconformă este o lampă incorporabilă cu LED 12 V 3 W IP X5 şi destinaţiei. Riscurile revenindu-i utilizatorului. Utilizarea poate fi utilizat pentru iluminarea băilor şi a duşurilor. conform destinaţiei cuprinde de asemenea respectarea indicaţiilor de utilizare şi montare, cât şi respectarea Descrierea simbolurilor descrierilor referitoare la curăţare şi reparare. Citiţi instrucţiunile de montare Producătorul / distribuitorul lămpii nu îşi asumă responsabilitatea pentru vătămările corporale şi daunele materiale, care decurg din utilizarea / Atenţie! Tensiune electrică, montarea necorespunzătoare. periculoasă Indicaţie importantă Nu este permisă folosirea siliconului, care Instalarea electrică conţine acid acetic! Electrician Dimensiuni (vezi pag. 60) Lucrările de instalare şi de verificare trebuie efectuate de către electricieni specializaţi, ţinând cont de DIN Piese de schimb (vezi pag. 60) VDE 0100, partea 701 şi IEC 60364-7-701.
  • Page 41 aparat de introdus cabluri. Cablu de conexiune lampă / transformator La montare utilizaţi numai material corespunzător Lungimea cablului: normelor. Diametru fir: cca. 0,25 mm² – Culoare fir: negru (GND) Toate piesele trebuie să rămână accesibile. + Culoare fir: roşu (12 V DC) Temperatura ambiantă nu poate depăşi 40 ºC. Clasă de protecţie ştecher lampă: IP 68 Norme şi directive Conectare la transformator: Conexiune cu cleme Tub gol pentru cablu: EN 20 Lampa şi transformatorul anexat corespund în cazul Dacă tăiaţi cablul de conexiune, acesta trebuie prevăzut instalării şi utilizării corespunzătoare a acestora cu cu un terminal cablu de 0,25 mm² şi o suprafaţă de normele EN 60598-2-2 / EN 60335-2-105, cât şi contact de o lungime de 8 mm. cu Directiva de Joasă Tensiune şi de Compatibilitate Electromagnetică. Date tehnice Curăţare / Reparaţii Lampă...
  • Page 42: Περιγραφή Προϊόντος

    Ελληνικά Περιγραφή προϊόντος ρευμάτων διαρροής (RCD / FI) με ρεύμα διαφοράς μέτρησης ≤ 30 mA. Το φωτιστικό Axor Starck ShowerCollection Τύπος Ο μετασχηματιστής του τύπου 19769610 είναι 40871000 είναι μία εντοιχιζόμενη λυχνία φωτοδιόδων αποκλειστικά κατάλληλος για την τροφοδοσία τάσης του LED 12 V 3 W IP X5 και χρησιμεύει στον φωτισμό χώρων φωτιστικού τύπου 40871000. μπάνιου και ντους. Χρήση διαφορετική και πέρα από την αναφερθείσα θεωρείται μη Περιγραφή συμβόλων προβλεπόμενη. Την ευθύνη φέρει ο χρήστης. Στην προβλεπόμενη Οδηγίες συναρμολόγησης χρήση περιλαμβάνεται και η τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου χειρισμού / συναρμολόγησης, καθώς και η τήρηση της περιγραφής σχετικά με τον καθαρισμό και την επισκευή. Προειδοποίηση για επικίνδυνη ηλεκτρική τάση Ο κατασκευαστής / διανομέας αυτού του φωτιστικού δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τραυματισμούς ή ζημιές Σημαντική υπόδειξη που προκαλούνται από λανθασμένη συναρμολόγηση / λανθασμένη χρήση. Δεν επιτρέπεται η χρήση σιλικόνης που Ηλεκτρική εγκατάσταση περιέχει οξικό οξύ. Ηλεκτρολόγος εγκατάστασης Διαστάσεις ( βλ. σελίδα 60) Οι εργασίες εγκατάστασης και ελέγχου πρέπει να...
  • Page 43 με τη βοήθεια μιας συσκευής εισέλκυσης καλωδίων στον κενό Αγωγός σύνδεσης φωτιστικού / σωλήνα (EN 20). μετασχηματιστή Για την τοποθέτηση επιτρέπεται να χρησιμοποιείται Μήκος καλωδίου: αποκλειστικά υλικό που πληροί τις προδιαγραφές των Διατομή κλώνου: περ. 0,25 mm² εφαρμοζόμενων προτύπων. – Χρώμα κλώνου: μαύρο (GND) + Χρώμα κλώνου: κόκκινο (12 V DC) Όλα τα εξαρτήματα πρέπει να παραμένουν προσβάσιμα. Είδος προστασίας του βύσματος προς το φωτιστικό: IP Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος δεν επιτρέπεται να ξεπερνά τους 40 ºC. Σύνδεση στον μετασχηματιστή: Ηλεκτρικός συνδετήρας Πρότυπα και οδηγίες Κενός σωλήνας για καλώδια: EN 20 Εάν μειωθεί το μήκος του αγωγού σύνδεσης, θα πρέπει Το φωτιστικό σε συνδυασμό με τον αντίστοιχο τα άκρα του αγωγού να συνδεθούν με ακροδέκτες μετασχηματιστή, πληροί, εφόσον γίνει ορθή εγκατάσταση κλώνων διατομής 0,25 mm² και μήκος επαφών 8 mm. και χρήση, τις προδιαγραφές των προτύπων EN 60598-2-2 / EN 60335-2-105 καθώς και την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τις χαμηλές τάσεις και την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα. Καθαρισμός / Επισκευή Τεχνικά...
  • Page 44: Varnostna Opozorila

    Slovenski Opis proizvoda z napetostjo svetilke tipa 40871000. Vsaka drugačna uporaba ali uporaba, ki presega to Svetilka Axor Starck ShowerCollection tipa 40871000 omejitev, velja kot nenamenska. Za tveganje je v tem je LED vgradna lučka 12 V 3 W IP X5 in služi za primeru odgovoren uporabnik. K namenski uporabi osvetlitev kopalnic in prh. spada tudi upoštevanje Navodil za uporabo / montažo ter upoštevanje napotkov glede čiščenja in popravil. Opis simbola Proizvajalec / distributer te svetilke ne prevzema Preberite Navodilo za montažo nobene odgovornosti za poškodbe ali škodo, ki nastanejo kot posledica nestrokovne montaže / nestrokovne uporabe. Tension électrique dangereuse ! Pomembno opozorilo Ne sme se uporabljati silikona, ki vsebuje Električna instalacija ocetno kislino. Elektroinštalater Mere (glejte stran 60) Instalacijo in preizkuse sme izvajati le pooblaščen elektro strokovnjak, z upoštevanjem DIN VDE 0100 del Rezervni deli (glejte stran 60) 701 / IEC 60364-7-701.
  • Page 45 ustreza standardom. Povezovalni vodnik svetilka / transforma- Vse komponente morajo ostati dosegljive. Dolžina kabla: Temperatura okolice ne sme presegati 40 ºC. Prečni prerez žil: ca. 0,25 mm² Standardi in direktive – Barva žile: črna (GND) Svetilka s pripadajočim transformatorjem v primeru + Barva žile: rdeča (12 V DC) namensko pravilne instalacije in uporabe izpolnjuje Vrsta zaščite vtiča za svetilko: IP 68 zahteve standardov EN 60598-2-2 / EN 60335- Priključek na transformator: Spončna povezava 2-105 ter Direktive o nizki napetosti in Direktive o Prazna cev za kabel: EN 20 elektromagnetni združljivosti. Če se povezovalni vodnik skrajša, ga je treba opremiti s tulci za žilne konce 0,25 mm² in kontaktno dolžino 8 Tehnični podatki Čiščenje / Popravilo Svetilka Priporočilo za čiščenje glejte v priloženi brošuri. Nazivna napetost: 12 V DC / 50 Hz SELV Moč: Vrsta zaščite: IP X5...
  • Page 46 Estonia Toote kirjeldus valgusti pingega varustamiseks. Teistsugune või sellest erinev kasutamine on Valgusti Axor Starck ShowerCollection mudel otstarbevastane. Rist jääb kasutaja kanda. 40871000 on LED 12 V 3 W IP X5 valgusti, mis on Otstarbekohase kasutamise alla käib ka kasutamis- mõeldud vannitubade ja duššide valgustamiseks. /paigaldamisjuhendi, samuti puhastamis- ja parandamisjuhiste järgimine. Sümbolite kirjeldus Selle valgusti tootja/edasimüüja ei vastuta vigastuste Lugege paigaldusjuhend läbi või kahjustuste eest, mis tulenevad oskamatust paigaldamisest/kasutamisest. Hoiatus, elektrivool on ohtlik! Oluline info Äädikhapet sisaldavat silikooni ei tohi Elektrisüsteemi paigaldamine kasutada. Elektrimontöör Mõõtude (vt lk 60) Paigaldamis- ja kontrolltööd peab tegema volitatud elektrik, kes järgib DIN VDE 0100 osa 701 / IEC Varuosad (vt lk 60) 60364-7-701 nõudeid. Elektriühendus Paigaldamine (vt lk 61) Pingega varustamine: 100 – 240 V / N /PE / 50 – 60 Hz Rikkevoolu kaitseseadis Parandamine (vt lk 63)
  • Page 47 materjali. Valgusti/trafo ühenduskaabel Juurdepääs peab olema tagatud kõikidele Kaabli pikkus: komponentidele. Juhtme ristläbilõige: u. 0,25 mm² – Juhtme värv: must (GND) Ümbritsev temperatuur ei tohi ületada 40 ºC. + Juhtme värv: punane (12 V DC) Normid ja direktiivid Valgusti pistiku kaitseklass: IP 68 Valgusti ja selle juurde kuuluv trafo täidab Ühendus trafoga: Klemmühendus nõuetekohasel paigaldamisel ja kasutamisel normatiive Kaablitoru: EN 20 EN 60598-2-2 / EN 60335-2-105, samuti madalpinge- Ühenduskaabli lühendamisel tuleb sellele paigaldada ja EMC-direktiivi. 0,25 mm² juhtmehülsid ja 8 mm pikkune kontakt. Tehnilised andmed Puhastamine / Parandamine Valgusti Puhastussoovitusi vt kaasasolevast brošüürist. Nimipinge: 12 V DC / 50 Hz SELV Võimsus: Kaitseklass: IP X5 Valgusallika vahetamine Seerianr: 40871000 (vt tüübisilti)
  • Page 48: Produkta Apraksts

    Latvian Produkta apraksts Ierīci nav paredzēts izmantot citiem mērķiem. Atbildību par iespējamo risku uzņemas lietotājs. Axor Starck ShowerCollection gaismekļa modelis Pareiza ekspluatācija ietver arī lietošanas / montāžas 40871000 ir LED 12 V 3 W IP X5 iebūvējams instrukcijas ievērošanu, kā arī tīrīšanas un labošanas gaismeklis, kas kalpo kā apgaismojums vannas istabās apraksta ievērošanu. un duškabīnēs. Šī gaismekļa ražotājs / izplatītājs neuzņemas nekādu Simbolu nozīme atbildību par bojājumiem vai zaudējumiem, kas radušies Lasīt montāžas instrukciju nepareizas montāžas / lietošanas rezultātā. Brīdinājums par bīstamu elektri- sko spriegumu Svarīga norāde Nedrīkst lietot etiķskābi saturošu silikonu. Elektroinstalācija Elektromontieris Izmērus (skat. 60. lpp.) Instalācijas un pārbaudes darbus ir jāveic sertificētam elektriķim, ievērojot DIN VDE 0100 701. daļu / IEC Rezerves daļas (skat. 60. lpp.) 60364-7-701. Elektroapgādes pieslēgvieta Montāža (skat. 61. lpp.) Jauda: 100 – 240 V / N /PE / 50 – 60 Hz Drošinātājs...
  • Page 49 Montāžai drīkst izmantot tikai standartam atbilstošus Gaismekļa un transformatora savienojuma materiālus. kabelis Visiem komponentiem jābūt pieejamiem. Kabeļa garums: Dzīslu šķērsgriezums: apm. 0,25 mm² Apkārtējās vides temperatūra nedrīkst pārsniegt 40 ºC. – Dzīslu krāsa: melna (GND) Standarti un direktīvas + Dzīslu krāsa: sarkana (12 V DC) Pareizi instalējot un lietojot gaismekli ar komplektācijā Gaismekļa kontaktdakšas aizsardzības līmenis: IP 68 esošo transformatoru, tas atbilst standartiem EN 60598- Pieslēgums transformatoram: Skavu savienojums 2-2 / EN 60335-2-105, kā arī Zemsprieguma un EMS Aizsargcaurule kabelim: EN 20 direktīvai. Ja savienojuma kabelis tiek saīsināts, tas jāaprīko ar 0,25 mm² kabeļu uzmavām un 8 mm garu kontaktvirsmu. Tehniskie dati Tīrīšana / Remonts Gaismeklis Ieteikumus tīrīšanai skatiet pievienotajā brošūrā. Nominālais spriegums: 12 V DC / 50 Hz SELV Jauda: Aizsardzības līmenis:...
  • Page 50 Srpski Opis proizvoda napajanje svetiljke tipa 40871000. Svaki drugi vid korišćenja važi kao nenamenski. Rizik Svetiljka Axor Starck ShowerCollection, tip 40871000 snosi korisnik. U namensku upotrebu se računaju je ugradna LED 12 V 3 W IP X5 svetiljka i služi za uvažavanje uputstva za rad i montažu kao i postupanje osvetljenje kupatila i tušionica. u skladu sa navodima koji se tiču čišćenja i popravki. Proizvođač / distributer ovih svetiljki ne preuzima Opis simbola odgovornost za povrede ili štete koje nastanu kao Pročitati uputstvo za montažu posledica nestručne montaže odnosno nestručne upotrebe. Upozorenje na opasnost od električnog napona Važna napomena Ne sme da se koristi silikon koji sadrži Električna instalacija sirćetnu kiselinu. elektroinstalater Mere (vidi stranu 60) Instalaciju i ispitivanje smeju obavljati isključivo sertifikovani električari uz uvažavanje odredaba DIN Rezervni delovi (vidi stranu 60) VDE 0100 deo 701 / IEC 60364-7-701.
  • Page 51 uvlačenje kabla. Spojni kabl svetiljke / transformatora Za montažu se sme koristiti samo standardizovani Dužina kabla: materijal. Poprečni presek žile: oko 0,25 mm² – Boja žile: crna (GND) Sve komponente moraju biti lako dostupne. + Boja žile: crvena (12 V DC) Temperatura okoline ne sme da bude veća od 40 C. Klasa zaštite utikača svetiljke: IP 68 Norme i direktive Priključak na transformator: Stezni priključak Šuplja cev za kabl: EN 20 Svetiljka s pripadajućim transformatorom pri propisnoj Ako se napojni kabl skrati, na njega treba postaviti instalaciji i primeni ispunjava norme EN 60598-2-2 i EN stopice (hilzne) poprečnog preseka 0,25 mm² i dužine 60335-2-105 kao i direktive o niskonaponskoj opremi i kontakta od 8 mm. elektromagnetskoj kompatibilnosti. Tehnički podaci Čišćenje / Popravke Svetiljka Preporuke za čišćenje možete naći u priloženoj brošuri. Nominalni napon: 12 V DC / 50 Hz SELV Snaga:...
  • Page 52: Symbolbeskrivelse Les Montasjeanvisningen

    Norsk Produktbeskrivelse Annet bruk utover det er ikke i henhold til bestemmelsen. Risikoen ligger hos brukeren. Til bruk iht. bestemmelsen Lampen Axor Starck ShowerCollection type 40871000 hører også med at man tar hensyn til bruks- og er en 12 LED V 3 W IP X5 innbygget lampe som brukes montasjeanvisningen samt at man overholder for belysning av bad og dusj. rengjørings- og reparasjonsbeskrivelsen. Produsenten / forhandleren påtar seg inget ansvar for Symbolbeskrivelse skader som resulteres av usakkyndig montering og/eller Les montasjeanvisningen ikke forskriftsmessig bruk. Det advares mot farlig, elektrisk spenning Viktig henvisning Det skal ikke brukes silikon som inneholder El-installasjon eddiksyre. El-installatør Mål (se side 60) Installasjons- og kontrollarbeider skal utføres av el- fagfolk som tar hensyn til DIN VDE 0100 del 701 / IEC Servicedeler (se side 60) 60364-7-701. El-tilkoblinger Montasje (se side 61) Spenningsforsyning: 100 – 240 V / N /PE / 50 – 60 Hz Lekkstrøm verne-innretning Reparasjon (se side 63) Sikring ved hjelp av en jordfeilstrøm verneinnretning (RCD / FI) med en dimensjonert differensialstrøm på ≤...
  • Page 53 For montasjen skal det kun brukes standardmessig Forbindelsesledning mellom lampen og material. transformatoren Alle komponenter skal være tilgjengelige. Kabellengde: Ledertverrsnitt: omtrent 0,25 mm² Omgivelsestemperaturen må ikke være høyere en 40 – Lederfarge: crna (GND) ºC. + Lederfarge: crvena (12 V DC) Standarder og direktiver Beskyttelsesklasse plugg til lampen: IP 68 Ved en bestemmelsesmessig installasjon og bruk Tilkobling transformator: Klemmeforbindelse oppfyller lampen sammen med den tilhørende Tomrør for kabel: EN 20 transformatoren følgende standarder: EN 60598-2-2 / Hvis forbindelsesledningen kortes ned, skal den EN 60335-2-105 samt lavspennings- og EMV-direktivet. utstyres med en lederendehylse på 0,25 mm² og en kontaktlengde på 8 mm. Tekniske data Rengjøring / Reparasjon Lampe Se vedlagt brosjyre for rengjøringsanbefalinger. Nominell spenning: 12 V DC / 50 Hz SELV Effekt:...
  • Page 54: Описание На Продукта

    БЪЛГАРСКИ Описание на продукта Трансформаторът от тип 19769610 е подходящ само за захранване с напрежение на лампа от тип Лампата Axor Starck ShowerCollection тип 40871000 40871000. лампа за вграждане със светодиоди LED 12 V 3 W IP Друг вид употреба или различаваща се от тази се X5 и служи за осветление в бани и душ-кабини. счита за не по предназначение. Риска за това носи потребителят. Към употребата по предназначение Описание на символите спада също и спазването на инструкцията за употреба Прочетете ръководството за и ръководството за монтаж, както и съблюдаването на монтаж описанието за почистване и ремонти. Производителят / разпространителят на тази лампа Предупреждение за опасно, не поема отговорност за наранявания или щети, електрическо напрежение възникнали в следствие на неправилен монтаж / Важно указание неправилна употреба. Не е позволено използването на силикон, Електрическа инсталация който съдържа оцет. Електромонтьор Размери (вижте стр. 60) Дейностите по инсталацията и инспекцията следва...
  • Page 55 трансформатора с помощта на уред за прокарване Свързващ кабел на лампата / на кабели в канала за полагане на кабели (EN 20). трансформатора За монтажа е позволено да бъде използван само Дължина на кабела: съответстващ на стандартите материал. Напречен разрез на жилото: прибл. 0,25 mm² – Цвят на жилото: crna (GND) Всички компоненти трябва да останат достъпни. + Цвят на жилото: crvena (12 V DC) Околната температура не бива да бъде по-висока Вид защита на щекера към лампата: IP 68 от 40 C. Свързване към трансформатора: Клемна връзка Норми и директиви Тръба за полагане на кабели: EN 20 Ако се скъси свързващият кабел, трябва да бъдат При инсталация и употреба по предназначение поставени крайни втулки за жилата 0,25 mm² и лампата и принадлежащия към нея трансформатор контактна дължина 8 mm. съответстват на стандартите EN 60598-2-2 / EN 60335-2-105 както и на Директивата за ниско напрежение и електромагнитна поносимост. Технически данни Почистване / Ремонт Лампа...
  • Page 56: Përshkrimi I Produktit

    Shqip Përshkrimi i produktit Transformatori i llojit 19769610 është i përshtatshëm vetëm për ushqimin me tension të ndriçuesit të llojit Ndriçuesi Axor Starck ShowerCollection i llojit 40871000. 40871000 është një ndriçues i integruar LED 12 V 3 W Çdo përdorim tjetër ose që shkon përtej këtij qëllimi IP X5 dhe shërben për ndriçim në banja dhe në dushe. specifik do të konsiderohet si në kundërshtim me përcaktimet. Rreziku merret përsipër vetëm nga Përshkrimi i simbolit përdoruesi. Në përdorimin sipas përcaktimit llogaritet Lexoni udhëzimet e montimit gjithashtu edhe veprimi në përputhje me udhëzuesin e përdorimit/montimit, si dhe ndjekja e përshkrimeve për pastrimi dhe riparimin. Paralajmërim për tension elektrik Prodhuesi/shitësi i këtij ndriçuesi nuk merr përsipër asnjë të rrezikshëm përgjegjësi për lëndime ose dëmtime, të cilat lindin si Udhëzim i rëndësishëm pasojë e montimit të gabuar/përdorimit të gabuar. Nuk lejohet që të përdoret asnjë lloj silikoni Instalimi elektrik që përmban acid acetik. Elektricisti Përmasat (shih faqen 60) Punimet e instalimit dhe të kontrollit duhet të realizohen...
  • Page 57 brenda tubit të shtrimit (EN 20) me ndihmën e një mjeti Kablloja e lidhjes ndriçues/transformator për futjen e kabllove. Gjatësia e kabllos: Për montimin lejohet që të përdoret vetëm material i Seksioni i telit: afro 0,25 mm² standardizuar. – Ngjyra e telit: crna (GND) + Ngjyra e telit: crvena (12 V DC) Të gjithë komponentët duhet të jenë të arritshëm. Lloji i mbrojtjes i spinës në ndriçues: IP 68 Temperatura e mjedisit nuk duhet të jetë më e madhe se Lidhja në transformator: Lidhje me klema 40ºC. Tubi i shtrimit për kabllon: EN 20 Standardet dhe direktivat Nëse kablloja e lidhjes shkurtohet, atëherë duhet që kjo të pajiset me kapikorta me tub me seksion 0,25 mm² Ndriçuesi me transformatorin që lidhet me të përmbush dhe gjatësi kontakti prej 8 mm. standardet EN 60598-2-2 / EN 60335-2-105, si dhe Direktivën për pajisjet me tension të ulët dhe atë për pajtueshmërinë elektromagnetike, kur instalohet dhe përdoret në përputhje me rregullat dhe udhëzimet. Të dhëna teknike Pastrimi / Riparimi Ndriçuesi Për rekomandime mbi pastrimin shikoni broshurën Tensioni nominal:...
  • Page 58 EN 20 40876180 0,25 mm² (GND) – (12 V DC) IP 68 EN 20 0,25 EN 60335- EN 60598-2-2 2-105 12 V DC / 50 Hz SELV IP X5 )40871000 739 g (3,6 W / 0,3 A / 3200 K) 95465000: 100–240V/50–60Hz/70–170 mA 12 V DC / 500 mA...
  • Page 59 EN 20 Axor Starck SELV 40871000 ShowerCollection 19769610 IP X5 40876180 0,25 mm² (GND) – (RCD / F I) (12 V DC) IP 68 40871000 EN 20 19769610 0,25 EN 60335- EN 60598-2-2 2-105 12 V DC / 50 Hz SELV IP X5 )40871000 IEC 6036 4-...
  • Page 60 95585000 95465000 (3,6 W / 0,3 A / 3200 K) 95586000 95587000 97663000 96338000...
  • Page 61 IN: 100 - 240 V / 70 - 170 mA max. 7 m OUT: 12 V DC / 500 mA m i n . 1 0 0 m...
  • Page 62 0 - 14 = > 14 - 28 = > 28 - 42 = 5 Nm...
  • Page 63 2 mm 1 Nm 2 mm...
  • Page 64 7 mm 7 mm Montage in umgekehrter Reihenfolge, siehe Seite Montaža v obratnem vrstnem redu, glejte stran 62 Sl. 62 Abb. 8 - 12 8 - 12 Montage dans le sens inverse, voir pages 62 Fig. 8 - Paigaldage vastupidises järjekorras, vt lk 62 Joonis 8 - Installation in reverse order, see page 62 Fig. 8 - 12 Montāža apgrieztā secībā, skat. lpp. 62 Att. 8 - 12 Montaggio nella successione inversa, vedi pagg. 62 Montaža se izvodi obrnutim redosledom, vidi stranu 62 Fig. 8 - 12 Sl. 8 - 12 Montaje en orden inverso, ver página 62 Fig. 8 - 12 Monteres i omvendt rekkefølge, se side 62 Bilde 8 - 12 Montage in omgekeerde volgorde, zie blz. 62 Afb. 8 - Монтаж в обратна последователност, вижте стр. 62 фиг. 8 - 12 Montering i omvendt rækkefølge, se s. 62 Fig. 8 - 12 Montimi në rend të kundërt, shih faqen 62 Fig. 8 - 12 Montagem na ordem inversa, ver página 62 Fig. 8 - 12 12 – 8 Montaż w odwrotnej kolejności, patrz strona 62 Rys. 8 - 12 Montáž v opačném pořadí, viz strana 62 Obr. 8 - 12 Montáž v opačnom poradí, viď strana 62 Obr. 8 - 12 按相反的顺序进行安装, 参见第页 62 第 8 - 12 Монтаж выполняется в обратной последовательности, см. стр. 62 рис. 8 - 12 Szerelés fordított sorrendben, lásd a oldalon 62 ábra 8 - 12 Asennus päinvastaisessa järjestyksessä, katso sivu 62 kuva 8 - 12 Montera i omvänd ordningsföljd, se sidan 62 Bild 8 - Montavimas atbuline tvarka, žr. psl. 62 Pav. 8 - 12 Montaža se izvodi obrnutim redoslijedom, pogledaj stranicu 62 Sl. 8 - 12 Montaj ters işlem sırasına göre, Bakınız sayfa 62 Şekil...
  • Page 68 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Table des Matières