Télécharger Imprimer la page

Brink 5320 Instructions De Montage page 10

Publicité

cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta-
mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con
ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di montag-
gio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU:
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamio-
nową, żeby ustalić, który z szablonów znajdujących się w intrukcji
montażowej należy wykorzystać.
1. Zdemontować zespół tylnych świateł.
2. Zdemontować z pojazdu zderzak wraz ze stalową belką zderzakową,
śruby. Patrz rysunek 1,1a.
belka zderzakowa nie będzie ponownie używana. Zderzak ponownie
3. Zamontować hak holowniczy do podwozia miejscach punktów A .
4. Umieścić dwa klocki piankowe PE jako szczeliwo w poprzecznicach
ramy podwozia.
5. Dopasuj obudowę kuli wraz ze wspornikiem .
lue Motion; Wypiłować wskazany odcinek zderzaka
6. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z tabelą.
korzystając z szablonu. (szablon umieścić na zewnętrznej stronie zder-
7.
Dla pojazdów
zaka).
8.
GTI (6C); Wypiłować zgodnie z rysunkiem 2 wskaza-
ne odcinki.
Dla pojazdów
9. Zamontować zderzak.
10.Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z tabelą.
Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z
podręcznikiem warsztatowym.
Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem.
Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z
załączoną instrukcją montażu .
Wskazówki:
- Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
- Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie
znajdują się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrau-
liczne lub przewody paliwowe.
- Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
- Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawa-
nych nakrętek.
- Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
- Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowa-
niu.
- Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej.
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bezpiec-
zeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały okres
jego użytkowania.
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośred-
nio lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia
niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,
oraz niezastosowanie się do treści instrukcji.
SF
ASENNUSOHJEET:
Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros kos-
kee kyseistä autoa
1. Irrota takavaloyksiköt.
2. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki, iskun-
vaimenninpalkkia ei enää käytetä. Aseta pultit takaisin paikalleen. Ks.
kuva 1,1a.
3 Kiinnitä vetokoukku alustaan kohtiin A .
4. Aseta molemmat PE-vaahtomuovikappaleet tiivisteeksi alustapalkkei-
© 532070/11-07-2018/9

Publicité

loading