Masquer les pouces Voir aussi pour 4 SE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

E
MANUAL DE INSTALACION
E INSTRUCCIONES DE USO
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
E INSTALAÇÃO
F
NOTICE D'UTILISATION
D
GEBRAUCHSANLEITUNG
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
4 SE - 6 T
SECADORA DE ROPA
SECADOR DE ROUPA
SECHE LINGE
WÄSCHETROCKNER
TUMBLE DRYER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Edesa 4 SE

  • Page 1 MANUAL DE INSTALACION E INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES E INSTALAÇÃO NOTICE D’UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS 4 SE - 6 T SECADORA DE ROPA SECADOR DE ROUPA SECHE LINGE WÄSCHETROCKNER TUMBLE DRYER...
  • Page 3 PAG. INDICE • INFORMACIONES RELATIVAS AL MEDIO AMBIENTE • INSTALACIÓN • CONEXION ELÉCTRICA • ROPA • AHORRO DE ENERGIA • PORTAMANDOS • PROGRAMAS • PUESTA EN MARCHA • MANTENIMIENTO • CONSEJOS CARACTERISTICAS CAPACIDAD 6 Kg. TECNICAS LARGO 59,5 cm DIMENSIONES PROFUNDO 58,5 cm ALTO...
  • Page 4 I I N N F F O O R R M M A A C C I I O O N N E E S S R R E E L L A A T T I I V V A A S S A A L L M M E E D D I I O O A A M M B B I I E E N N T T E E Este aparato ha sido diseñado y fabricado con la màxima atención hacia los aspectos medio ambientales.
  • Page 5: Inversión De La Puerta

    CONSEJOS • Para un mejor rendimiento de la secadora evite instalarla en un lugar donde la tem- peratura ambiente sea inferior a +10° C. • Antes de efectuar la primera utilización, limpie el interior del tambor con la ayuda de un paño húmedo a fin de eliminar el polvo que podría haberse depositad durante el transporte.
  • Page 6 R R O O P P A A Antes de realizar el primer ciclo de secado, le recomendamos que limpie el interiordel tambor con un paño húmedo. Usted debe encontrar sobre sus prendas los diferentes simbolos que significan: Secado Solo secado Prohibido Autorizado a baja temperatura...
  • Page 7 P P O O R R T T A A M M A A N N D D O O S S 1,5Kg -------- 40-50 80-100 START -------- 30-40 60-80 25-30 35-45 ------- 10 min 30 min 4SE-6T 1. MANDO TEMPORIZADOR 2.
  • Page 8 P P R R O O G G R R A A M M A A S S ROPA CARGA GRADO DE SECADO TIEMPO DE SECADO ALGODON - LINO - seco, ropa CARGA 80 ÷ 100 min. a guardar MAXIMA - húmedo/punto 60 ÷...
  • Page 9 P P U U E E S S T T A A E E N N M M A A R R C C H H A A Agarre la puerta por la manilla específica y tire de ella hacia el exterior para abrir la puerta.
  • Page 10 M M A A N N T T E E N N I I M M I I E E N N T T O O LIMPIEZA CARROCERÍA MÁQUINA Para limpiar la carrocería y el panel de mandos no utilice nunca productos agresivos o abrasivos es suficiente un paño húmedo y eventualmente jabón.
  • Page 11 PÁG. ÍNDICE • INFORMAÇÕES RELATIVAS AO AMBIENTE • INSTALAÇÃO • LIGAÇÃO ELÉCTRICA • ROUPA • ECONOMIA DE ENERGIA • QUADRO DE COMANDOS • PROGRAMAS • FUNCIONAMENTO • MANUTENÇÃO E LIMPEZA • O QUE FAZER SE… CARACTERÍSTICAS CAPACIDADE 6 Kg. TÉCNICAS LARGURA 59,5 cm DIMENSÕES...
  • Page 12 I I N N F F O O R R M M A A Ç Ç Õ Õ E E S S R R E E L L A A T T I I V V A A S S A A O O A A M M B B I I E E N N T T E E Este aparelho foi concebido e construído com o máxima cuidado pelos aspectos ambientais.
  • Page 13: Inversão Da Porta

    CONSELHOS • Para optimizar as performances da máquina de secar roupa, evitar instalá-la num lugar cuja temperatura ambiente seja inferior a +10° C. • Antes da primeira utilização, limpar o interno do cesto com um pano húmido para eli- minar a poeira eventualmente acumulada durante o transporte. ATENÇÃO •...
  • Page 14 R R O O U U P P A A Antes de usar a máquina pela primeira vez aconselhamos de limpar o interior do cesto com um pano húmido. Nas etiquetas das várias peças de roupa encontrará os seguin- tes símbolos, que significam: Secagem Secagem Não secar em...
  • Page 15: Dispositivos De Segurança

    Q Q U U A A D D R R O O D D E E C C O O M M A A N N D D O O S S 1,5Kg -------- 40-50 80-100 START -------- 30-40 60-80 25-30 35-45 -------...
  • Page 16 P P R R O O G G R R A A M M A A S S TEMPO TIPO DE ROUPA CARREGAMENTO GRAU DE SECAGEM DE SECAGEM ALGODÃO - LINHO - Enxuta 80 ÷ 100 min. para repor COMPLETO 6 Kg - Enxuta 60 ÷...
  • Page 17 F F U U N N C C I I O O N N A A M M E E N N T T O O Para abrir a porta segurar o respectivo manípulo, puxando-o para fora. Antes de efectuar o ciclo de secagem: - Verificar que a ficha esteja ligada à...
  • Page 18 M M A A N N U U T T E E N N Ç Ç Ã Ã O O E E L L I I M M P P E E Z Z A A LIMPEZA DA CARROÇARIA DA MÁQUINA Para limpar a carroçaria e o quadro comandos nunca utilizar produtos agressivos ou abrasivos, mas simplesmente um pano húmido e eventualmente sabão.
  • Page 19 PAG. SOMMAIRE • INFORMATIONS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT • INSTALLATION • CONNEXION ELECTRIQUE • LINGE • ECONOMIE D’ENERGIE • PANNEAU DE CONTROLE • PROGRAMMES • FONCTIONNEMENT • NETTOYAGE ET ENTRETIEN • QUOI FAIRE SI… CARACTERISTIQUES CAPACITE 6 Kg. TECHNIQUES LARGEUR 59,5 cm DIMENSIONS PROFONDEUR 58,5 cm HAUTEUR...
  • Page 20: Raccord Vers L'exterieur

    I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S C C O O N N C C E E R R N N A A N N T T L L ’ ’ E E N N V V I I R R O O N N N N E E M M E E N N T T Cette machine a été...
  • Page 21: Inversion De La Porte

    CONSEILS • Pour optimiser le rendement du sèche-linge ne l’installez pas dans une pièce où la température ambiante est inférieure à +10° C. • Avant d’effectuer le premier séchage, nettoyer l’intérieur du tambour avec un chiffon humide de manière à éliminer la poussière qui se serait éventuellement accumulée durant le transport.
  • Page 22 L L I I N N G G E E Avant d’effectuer le premier cycle de séchage nous vous conseillons de nettoyer l’in- térieur du tambour avec un chiffon humide. Sur les étiquettes du linge vous trouverez les symboles suivants, qui signifient: Séchage Séchage Non séchable...
  • Page 23 P P A A N N N N E E A A U U D D E E C C O O N N T T R R O O L L E E 1,5Kg -------- 40-50 80-100 START -------- 30-40 60-80 25-30...
  • Page 24: Important

    P P R R O O G G R R A A M M M M E E S S TEMPS TYPE DE LINGE CHARGEMENT DEGRE DE SECHAGE DE SECHAGE COTON - LIN - sec PLEINE 80 ÷ 100 min. à...
  • Page 25 F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T Pour ouvrir le hublot tirer la poignée vers l’extérieur. Avant d’effectuer le cycle de séchage : - Vérifier que la fiche est branchée dans la prise de courant électrique.
  • Page 26: Nettoyage De La Carrosserie De La Machine

    N N E E T T T T O O Y Y A A G G E E E E T T E E N N T T R R E E T T I I E E N N NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE DE LA MACHINE Pour nettoyer la carrosserie et le tableau de contrôle, n’utilisez jamais des produits abrasifs ou agressifs, mais simplement un chiffon humide et, éventuellement, du...
  • Page 27 SEITE INHALT • UMWELTHINWEISE • INSTALLATION • STROMANSCHLUSS • BELADEN DES TROCKNERS • ENERGIEERSPARNIS • BEDIENFELD • PROGRAMME • BEDIENUNG • WARTUNG UND REINIGUNG • WAS TUN WENN… TECHNISCHE FASSUNGSVERMÖGEN 6 Kg. EIGENSCHAFTEN BREITE 59,5 cm ABMESSUNGEN TIEFE 58,5 cm HÖHE 85 cm SPANNUNG...
  • Page 28 U U M M W W E E L L T T H H I I N N W W E E I I S S E E Dieses Gerät wurde unter höchster Berücksichtigung der Umwelt entworfen und her- gestellt. Um die gleiche Sorgfalt auch bei der Verschrottung zu gewährleisten wird empfohlen, das Gerät sachgerecht beim örtlichen Entsorger zu entsorgen.
  • Page 29 EMPFEHLUNG • Um eine bessere Leistung des Trockners zu erzielen, sollte er nicht in Räumen mit einer Temperatur unter 10°C aufgestellt werden. • Vor dem ersten Trockenzyklus die Trommel mit einem feuchten Lappen reinigen, um eventuell während des Transports abgesetzten Staub zu entfernen. ACHTUNG •...
  • Page 30 B B E E L L A A D D E E N N D D E E S S T T R R O O C C K K N N E E R R S S Vor dem ersten Trockenzyklus sollte die Trommel mit einem feuchten Lappen gereinigt werden.
  • Page 31 B B E E D D I I E E N N F F E E L L D D 1,5Kg -------- 40-50 80-100 START -------- 30-40 60-80 25-30 35-45 ------- 10 min 30 min 4SE-6T 1. TIMERSCHALTER 2. START-TASTE 4.
  • Page 32 P P R R O O G G R R A A M M M M E E WÄSCHETYP ZULADUNG TROCKENHEITSGRAD TROCKENZEIT BAUMWOLLE - LEINEN VOLLE 80 ÷ 100 min. - ablagetrocken LADUNG - bügeltrocken 60 ÷ 80 min. 6 Kg RESISTENTE STOFFE, HALBE...
  • Page 33 B B E E D D I I E E N N U U N N G G Die Luke durch Ziehen des Griffes öffnen. Vor dem Trockenzyklus: - Prüfen, ob das Netzkabel eingesteckt ist. - Prüfen, ob der Filter eingesetzt ist. - Die geschleuderte Wäsche lose hineingeben.
  • Page 34 W W A A R R T T U U N N G G U U N N D D R R E E I I N N I I G G U U N N G G GEHÄUSEREINIGUNG Zur Reinigung von Gehäuse und Bedienungsfeld keine aggressiven oder scheuern- den Mittel einsetzen, sondern einfach einen feuchten Lappen und gegebenenfalls Seife verwenden.
  • Page 35 PAGE CONTENTS • ENVIRONMENTAL INFORMATION • INSTALLATION • ELECTRICAL CONNECTION • LAUNDRY • ENERGY SAVING • CONTROL PANEL • PROGRAMMES • OPERATION • CLEANING AND MAINTENANCE • WHAT TO DO IF… TECHNICAL CAPACITY 6 Kg. CHARACTERISTICS WIDTH 59,5 cm DIMENSIONS DEPTH 58,5 cm HEIGHT...
  • Page 36: External Connection

    E E N N V V I I R R O O N N M M E E N N T T A A L L I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N This appliance is designed and built with the utmost care for environmental safety.
  • Page 37: Reversing The Door

    TIPS • To get the best out of the dryer, don’t install it in a room where the ambient temperature is under 10° C. • Before using the dryer for the first time, clean the inside of the drum with a damp cloth to remove any dust which may have accumulated during transport.
  • Page 38 L L A A U U N N D D R R Y Y Before running the first drying cycle we recommend cleaning the inside of the drum with a damp cloth. On the labels on articles of laundry you will find the following symbols, which mean: Normal Delicate...
  • Page 39 C C O O N N T T R R O O L L P P A A N N E E L L 1,5Kg -------- 40-50 80-100 START -------- 30-40 60-80 25-30 35-45 ------- 10 min 30 min 4SE-6T 1.
  • Page 40: Important

    P P R R O O G G R R A A M M M M E E S S LAUNDRY TYPE LOAD DEGREE OF DRYING DRYING TIME COTTON - LINEN - wardrobe dry 80 ÷ 100 min. FULL LOAD 6 Kg 60 ÷...
  • Page 41 O O P P E E R R A A T T I I O O N N To open the door, grip the handle and pull outwards. Before running the drying cycle: - Check that the plug is in the power outlet. - Check that the filter is in place.
  • Page 42: Cleaning The Body

    C C L L E E A A N N I I N N G G A A N N D D M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E CLEANING THE BODY Never use aggressive or abrasive products to clean the body or control panel.
  • Page 44 Cod. 16206...

Ce manuel est également adapté pour:

6 t4 se - 6 t

Table des Matières