Télécharger Imprimer la page

Brink 5921 Instructions De Montage page 9

Publicité

se al concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque
hay que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la
presión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de
soldadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo
después del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirec-
tamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herra-
mientas inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y medi-
os distintos a los indicados y por la interpretación incorrecta de
estas instrucciones de montaje.
I
ISTRUZIONI PER IL MONT GGIO:
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per deter-
minare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
1. Smontare il pezzo indicato.
2. Smontare il silenziatore.
3. Fissare manualmente la piastra laterale
za dei punti C applicando le piastre di riempimento.
4. Montare il gancio traino in corrispondenza del punto D.
5. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel
disegno.
6. Segare via le parti indicate in figura 2.
7. Montare l'asta della sfera, completa di piastra di contatto.
8. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel
disegno.
9. Montare il silenziatore.
10. Rimontare quanto rimosso al punto 1.
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo
Vedi figura 1.
ed B in corrisponden-
consultare il manuale tecnico dell'officina.
Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissag-
gio.
N.B.:
* Per eventuali necessari adattamenti "del veicolo" si consiglia di
consultare il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consulta-
te il Vostro rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi
elettrici, i cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di salda-
tura per punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai docu-
menti del veicolo dopo l'installazione del gancio.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni
direttamente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio,
intendendo con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di
metodi e mezzi di montaggio diversi da quelli prescritti, nonché
all'errata interpretazione delle seguenti istruzioni di montaggio.
PL
INSTRUKCJ
MONT ŻU:
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znami-
onową, żeby ustalić, który z szablonów jdujących się w
instrukcji montażowej należy wykorzystać.
1. Zdemontować zaznaczony odcinek.
2. Zdemontować końcówkę tłumika
3. Zamontować płytę boczną
płytami wypełniającymi bez przykręcania.
4. Zamontować hak holowniczy w punkcie D.
5. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem..
6. Wypiłować zgodnie z rysunkiem 1 wskazane odcinki.
7. Zamontować drąg kuli wraz z płytą z gniazdem wtykowym.
Patrz rysunek 1.
i B w miejscu punktůw C wraz z
© 592170/13-01-2015/8

Publicité

loading