Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Tasty!
Robot de cocina
Multi-function food processor
Robot de cuisine
Küchenmaschine
Robot da cucina
Robô de cozinha
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mellerware Tasty!

  • Page 1 Tasty! Robot de cocina Multi-function food processor Robot de cuisine Küchenmaschine Robot da cucina Robô de cozinha...
  • Page 29: Utilisation Et Entretien

    FRANÇAIS Description Utilisation et entretien: A – Verre-doseur Avant chaque utilisation, dérouler – B – Couvercle complètement le câble électrique C – Joint d’étanchéité du couvercle de l’appareil. D – Lame Ne pas utiliser l’appareil si ses – E – Joint d’étanchéité de la lame accessoires ne sont pas F –...
  • Page 30: Montage De L'appareil

    ayant des capacités physiques, Lors de l’arrêt de l’appareil, faire – très attention, car la/les lame/s sensorielles ou mentales réduites, ou présentant un manque continueront de tourner par inertie. d’expérience et de connaissances. Ne pas utiliser la spatule si les –...
  • Page 31 jusqu’à ce qu’elle soit correctement positionnée. (Fig. 2) Veiller à ce que le côté fi n du joint – en silicone soit en contact avec le couvercle. IMPORTANT : Ne jamais utiliser Tenir la lame par la partie – – supérieure avec une main et serrer le couvercle si le joint n’est pas correctement positionné.
  • Page 32 (Fig. 6). Lorsque le récipient sera correctement emboîté sur la base de l’appareil, vous entendrez un clic. Pichet (F) Le pichet a une capacité maximale – de 2 litres. ATTENTION : la surface du – pichet peut atteindre des Enfi n, placer le verre doseur (A) sur –...
  • Page 33: Panneau De Commande (K)

    Panneau de commande (K) Pour un travail à froid : Appuyer sur – le bouton pour triturer le mélange Réglage temps (2) durant quelques secondes. Lorsque le bouton est relâché, la – Ce bouton permettra d’activer fonction se désactive. – la fonction pour régler le temps Pour un travail à...
  • Page 34: Écran Numérique (J)

    ESPAÑOL Fonction balance (10) réalisée. Tous les réglages seront éliminés. Le poids maximum est de 5 000 g. – Le rang de poids est 5-5 000 g. Play/Pause (7) Ce bouton permettra d’activer la – balance et l’indicateur de poids (11) Le bouton lance et stoppe affichera 0000.
  • Page 35: Accessoires

    Accessoires Brancher l’appareil au réseau – électrique et appuyer sur le bouton Spatule melangeuse (H) ON/OFF (R). Régler le temps, la température – Avec la spatule mélangeuse, vous et la vitesse (1-4). Appuyer sur – pourrez monter la chantilly, la le bouton START pour démarrer crème ou les blancs en neige, et l’appareil.
  • Page 36 ESPAÑOL Plat vapeur (M, N, O) Mode d’emploi Monter la lame et le protège- Cet accessoire permet de préparer – – lame sur le récipient en réalisant à la vapeur des légumes, de la la même opération qu’avec la viande ou du poisson. spatule mélangeuse.
  • Page 37 Brancher l’appareil au réseau AVERTISSEMENT : Pour 30 minutes – – de cuisson, il faut environ 0,5 électrique et appuyer sur le bouton ON/OFF (R). litres d’eau. Ajouter 250 ml Régler le temps, la vitesse (niveau d’eau pour chaque 15 minutes –...
  • Page 38 ESPAÑOL Positionner le couvercle jusqu’à de l’appareil durant la cuisson – l’emboîter et le verre doseur. vapeur, uniquement les anses. AVERTISSEMENT : La quantité d’eau – ne doit pas atteindre le panier. Elle ne doit pas être supérieure à 600 ml. AVERTISSEMENT : Tenir l’appareil –...
  • Page 39: Nettoyage

    Apres utilisation de l’appareil Lorsque vous nettoyez le couvercle, – il est recommandé de démonter le Arrêter l’appareil en appuyant joint pour le nettoyer séparément. – sur le bouton ON/OFF. Tous les accessoires peuvent être – Débrancher l’appareil du lavés au lave-vaisselle. Ils peuvent –...
  • Page 40: Messages D'erreur Et Solution Aux Problèmes

    ESPAÑOL Messages d’erreur et solution aux problèmes L’appareil incorpore des systèmes – électroniques de sécurité conçus pour se protéger et protéger l’utilisateur des surcharges ou d’une mauvaise utilisation, affichant des messages d’alarme ou d’erreur sur l’écran numérique tout en émettant des signaux sonores.
  • Page 41 Anomalie Message Réparation L’appareil ne fonctionne pas L’écran numérique correctement. affiche E01 Contactez un service technique pour examiner l’appareil. Le pichet n’a pas été correctement installé. Installez le L’écran numérique pichet exactement affiche E02 comme décrit dans le chapitre du montage.
  • Page 80 Congo Equatorial SN Av Patricio Lumumba y 00240 333 082958 C/ Jesus B, Bata 00240 333 082453 Guinea Equatorial Calle de las Naciones Unidas, PO 240333082958 Guinea box 762, Malabo 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 900828911 Oliana (Lleida) customer@mellerware-home.com...
  • Page 81 Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa France Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 Malay-le-Grand Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 302682404 Gibraltar...
  • Page 83 Country Address Phone Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, 420 461 540 130 Svitavy Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Office (+27) 011 392 5652 Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Ukraine Block 6, Ap Housing...

Table des Matières