Samsung DV9 M52 Serie Manuel D'utilisation
Samsung DV9 M52 Serie Manuel D'utilisation

Samsung DV9 M52 Serie Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DV9 M52 Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wärmepumpentrockner
Benutzerhandbuch
DV9*M52****/DV8*M52****/DV7*M52****/DV9*M50****/DV8*M50****/
DV7*M50****
Untitled-24 1
7/30/2019 5:47:03 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung DV9 M52 Serie

  • Page 1 Wärmepumpentrockner Benutzerhandbuch DV9*M52****/DV8*M52****/DV7*M52****/DV9*M50****/DV8*M50****/ DV7*M50**** Untitled-24 1 7/30/2019 5:47:03 PM...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise zur Sicherheit Wichtige Warnhinweise für die Installation Wichtige Warnhinweise für die Verwendung Vorsichtshinweise für die Verwendung Wichtige Warnhinweise für die Reinigung Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung Aufstellen des Geräts Lieferumfang Anforderungen an Aufstellung und Installation Wäschetrockner...
  • Page 3 Anhang Bedeutung der Pflegesymbole Umweltschutzhinweise Technische Daten Verbrauchsdaten Infoblatt für Haushaltswäschetrockner Deutsch 3 Untitled-24 3 7/30/2019 5:47:03 PM...
  • Page 4: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für einen neuen Wäschetrockner von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihres Wäschetrockners voll nutzen.
  • Page 5: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
  • Page 6 Sicherheitsinformationen VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu verhindern, darf das Gerät nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird. Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn Sie zum Reinigen auch Industriechemikalien eingesetzt haben.
  • Page 7 19. WARNUNG: Halten Sie das Gerät niemals vor dem Ende des Trockenprogramms an, es sei denn, alle Wäschestücke werden schnell herausgenommen und ausgebreitet, so dass sich die Wärme verteilen kann. 20. Die Abluft darf nicht in einen Kamin zur Ableitung von Rauch aus Geräten geführt werden, die Gas oder andere Brennstoffe verwenden.
  • Page 8: Wichtige Warnhinweise Für Die Installation

    Sicherheitsinformationen Wichtige Warnhinweise für die Installation WARNUNG Die Installation dieses Geräts muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden. • Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts. Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer geeigneten Wandsteckdose und verwenden Sie diese Steckdose nur für dieses Gerät.
  • Page 9: Wichtige Warnhinweise Für Die Verwendung

    • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Fassen Sie beim Herausziehen den Stecker selbst an. • Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Dieses Gerät muss ordnungsgemäß...
  • Page 10: Vorsichtshinweise Für Die Verwendung

    Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
  • Page 11 • Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr. Das Türscheibe wird beim Waschen und Trocknen heiß. Berühren Sie die Türscheibe daher nicht. Achten Sie auch darauf, dass keine Kinder bei der Waschmaschine spielen oder die Türscheibe berühren. • Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr. Drücken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern, Fingernägeln usw. •...
  • Page 12: Wichtige Warnhinweise Für Die Reinigung

    Sicherheitsinformationen Kältemittel (Einfüllmenge) • DV**M52**** : 0,37 kg, 0,529 tCO • DV**M50**** : 0,32 kg, 0,458 tCO Wichtige Warnhinweise für die Reinigung WARNUNG Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät. Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen. •...
  • Page 13: Hinweise Zur Weee-Kennzeichnung

    Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die und zu den aufsichtsrechtlichen Bestimmungen für Produkte wie z. , B. REACH, WEEE oder Batterien, finden Sie auf der Seite unter www.samsung.com, auf der wir uns mit Nachhaltigkeitsfragen beschäftigen.
  • Page 14: Aufstellen Des Geräts

    Vergewissern Sie sich vor der Aufstellung und Installation des Geräts, dass alle aufgeführten Teile im Lieferumfang enthalten sind. Wenn der Wäschetrockner selbst und/oder seine Teile beschädigt sind oder fehlen, kontaktieren Sie das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Der Trockner auf einen Blick 01 Obere Abdeckung 02 Wasserbehälter...
  • Page 15 Zubehör (im Lieferumfang enthalten) Schlauchführung Kabelbinder Schlauchanschluss Langer Abwasserschlauch (2 m) Benutzerhandbuch Fachtrocknung (nur bestimmte Modelle) Reinigungsbürste Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Klammer für Stapelbausatz Stapelbausatz (Teilenummer: SK-DH, SK-DA, (SKK-DD, SKK-DDX) SKK-DF) Deutsch 15 Untitled-24 15 7/30/2019 5:47:08 PM...
  • Page 16: Anforderungen An Aufstellung Und Installation

    • Mit Hilfe des Stapelbausatzes können Sie den Wäschetrockner auf einer Waschmaschine montieren. Beachten Sie, dass der Stapelbausatz ausschließlich für Waschmaschinen und Wäschetrockner von Samsung geeignet ist. Der Stapelbausatz (Teilenr.: SK-DH, SK-DA oder SKK-DF) kann bei einem Samsung-Kundendienstzentrum oder einem Fachhändler in Ihrer Nähe erworben werden. Die Ausführung des Stapelbausatzes hängt vom jeweiligen Modell ab.
  • Page 17: Anforderungen An Den Aufstellort

    • Wenn Sie Fragen bezüglich der Anforderungen an die Stromversorgung oder die Erdung haben, wenden Sie sich entweder an Samsung oder einen qualifizierten Elektriker. WARNUNG • Schließen Sie das Gerät an eine geerdete 3-polige Steckdose an.
  • Page 18: Wäschetrockner

    Aufstellen des Geräts • Schließen Sie das Erdungskabel nicht an Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen oder Heißwasserleitungen an. Wäschetrockner Ehe Sie den Trockner installieren, müssen Sie sicherstellen, dass Sie Anforderungen an Aufstellung und Installation auf Seite 16 gelesen haben. Bitte beachten Sie, dass die folgenden Anweisungen sich auf eine Installation ohne Abwasserschlauch beziehen.
  • Page 19: Abwasserschlauch (Sofern Erforderlich)

    Abwasserschlauch (sofern erforderlich) Der Wäschetrockner ist mit einem eingebauten Wasserbehälter ausgestattet. Wenn Sie den Wasserbehälter jedoch nicht verwenden möchten, können Sie stattdessen einen Abwasserschlauch verwenden. Der mitgelieferte Zubehörschlauch (langer Abwasserschlauch) dient als Verlängerung für den Abwasserschlauch. 1. Ziehen Sie den Abwasserschlauch von Anschluss (A) ab und verbinden Sie ihn stattdessen mit Anschluss (B).
  • Page 20 Aufstellen des Geräts 2. Verbinden Sie das eine Ende des Zubehörschlauchs (langer Abwasserschlauch) mit Anschluss (A). 3. Schließen Sie das andere Ende (Abfluss) des Zubehörschlauchs an das Abwassersystem an. Hierfür haben Sie folgende Möglichkeiten: Über ein Waschbecken: 1. Stellen Sie sicher, dass der Auslass des Zubehörschlauchs sich in weniger als 90 cm (*) über dem Boden des Wäschetrockners befindet.
  • Page 21 Über das Abflussrohr des Waschbeckens: 1. Montieren Sie den Schlauchanschluss (A) und befestigen Sie ihn am Ende des Zubehörschlauchs (siehe Abbildung). VORSICHT Um Wasserlecks zu verhindern, müssen Sie sicherstellen, dass der Schlauch und das Anschlussteil fest miteinander verbunden sind. 2. Schließen Sie den Schlauchanschluss direkt an das Abflussrohr des Waschbeckens an.
  • Page 22: Checkliste Für Aufstellung Und Installation

    Aufstellen des Geräts Checkliste für Aufstellung und Installation • Der Wäschetrockner ist an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen. • Das gesamte Verpackungsmaterial wurde entfernt und ordnungsgemäß entsorgt. • Der Wäschetrockner steht waagerecht und sicher auf dem Boden. • Starten Sie den Wäschetrockner, um sich zu vergewissern, dass er läuft, heizt und abgeschaltet wird. •...
  • Page 23 2. Verwenden Sie einen dünnen Gegenstand, um die Türdichtung zu entfernen. 3. Entfernen Sie die oberen drei Schrauben an der Innenseite der Tür und die unteren drei Schrauben an der Glashalterung und nehmen Sie die Glashalterung ab. 4. Wenn Sie fertig sind, drehen Sie die Türabdeckung um 180 Grad.
  • Page 24 Aufstellen des Geräts 5. Setzen Sie die Glashalterung in die neu ausgerichtete Türabdeckung ein. Achten Sie darauf, dass sich das Türscharnier in der gleichen Position befindet wie in der Abbildung. 6. Ziehen Sie die oberen drei Schrauben an der Innenseite der Tür und die unteren drei Schrauben an der Glashalterung fest.
  • Page 25 8. Entfernen Sie die 2 Schrauben, die nach dem Abnehmen des Türscharniers verblieben sind. 9. Lösen Sie die 4 Schrauben an der Befestigungsplatte. Entfernen Sie die Befestigungsplatte und setzen Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite wieder ein. 10. Ziehen Sie am gegenüberliegenden Scharnierband die 2 Schrauben fest, die Sie oben in Schritt 7 entfernt haben.
  • Page 26 Aufstellen des Geräts 11. Entfernen Sie die unteren Schrauben des Türscharniers und bringen Sie sie an der oberen Seite des Türscharniers an. Ziehen Sie nun die Schrauben fest. (Nur Modelle DV**M5***1*/DV**M5***2*/DV**M5***3*) 12. Setzen Sie das Türscharnier auf der gegenüberliegenden Seite ein und ziehen Sie die 2 Schrauben fest, um die Tür am Wäschetrockner zu befestigen.
  • Page 27 2. Entfernen Sie die 2 Schrauben (A) vom Türhebel. 3. Entfernen Sie die 14 Schrauben (B) von der inneren Halterung. 4. Entfernen Sie den inneren Glashalter und drehen Sie dann die Türabdeckung um 180 Grad. Deutsch 27 Untitled-24 27 7/30/2019 5:47:16 PM...
  • Page 28 Aufstellen des Geräts 5. Setzen Sie die innere Glashalterung in die umgedrehte Türabdeckung ein. 6. Ziehen Sie die 14 Schrauben (B) an der inneren Halterung fest. VORSICHT Achten Sie darauf, dass Sie die Schrauben (B) an der inneren Halterung festziehen, und nicht die Schrauben (A).
  • Page 29 8. Entfernen Sie die unteren Schrauben des Türscharniers und bringen Sie sie an der oberen Seite des Türscharniers an. Ziehen Sie dann die Schrauben fest. 9. Befestigen Sie das Türscharnier an der gegenüberliegenden Seite. Ziehen Sie die 2 Bolzenschrauben fest. HINWEIS Wenn Sie die ursprüngliche Anschlagrichtung der Tür wiederherstellen möchten, wiederholen Sie die genannten Schritte.
  • Page 30: Bedienung

    Bedienung Bedienfeld DV9*M5*****/DV8*M5***** DV7*M5***** Deutsch Untitled-24 30 7/30/2019 5:47:19 PM...
  • Page 31 Hier werden alle Informationen zum Programm, einschließlich Programmdauer, Informationscodes und Trocknerstatus angezeigt. Einzelheiten zu den Betriebszuständen entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle. Kindersicherung aktiviert/ Trockenvorgang läuft deaktiviert. Kühlvorgang läuft Knitterschutz 01 Grafische Alarm für Reinigung des Anhalten Digitalanzeige Wärmetauschers Knitterschutz läuft Ton Aus Filteranzeige Signal Mischbeladung...
  • Page 32 Bedienung Dieser Alarm tritt nur in den Programmen HEMDEN, BAUMWOLLE, MISCHBELADUNG und PFLEGELEICHT auf. Beim Trocknen von Mischwäsche blinkt die Anzeige ( ) für das Signal bei Mischwäsche, sobald die Wäsche einen 06 Signal Mischbeladung durchschnittlichen Trockengrad von 80 % erreicht hat. Auf diese Weise können Sie Teile aus dem Trockner nehmen, die nicht ganz getrocknet werden sollen oder die schnell trocknen, während Sie die anderen Sachen weiter trocknen lassen.
  • Page 33 Programmübersicht Max. Programm Beschreibung Füllmenge (in kg) Hiermit können Sie ein Wäschestück, z. B. ein Hemd, schnell HEMDEN trocknen. Bei diesem Programm lässt das Trockenprogramm die Wäsche BÜGELTROCKEN in feuchtem Zustand zurück, um das Bügeln zu erleichtern. Für Wäsche wie beispielsweise Dessous, die schonend FEINWÄSCHE behandelt werden muss.
  • Page 34 Bedienung Max. Programm Beschreibung Füllmenge (in kg) Hiermit können Sie eine Zeit einstellen, zu der die Wäsche getrocknet werden soll. 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf ZEITL. TROCKNEN. 2. Drücken Sie auf Dauerr, um eine Trockendauer zwischen 30 und 150 Minuten einzustellen. Durch mehrmaliges Drücken ZEITL.
  • Page 35 Programmübersicht HINWEIS Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Lastempfehlungen für die verschiedenen Trockenprogramme befolgen. • Hohe Last: Füllen Sie die Trommel zu etwa ¾. Geben Sie darüber hinaus keine Wäschestücke in die Trommel, denn sie müssen sich frei bewegen können. •...
  • Page 36: Erste Schritte

    Bedienung Erste Schritte Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche 1. Durch Drücken der Taste Ein/Aus wird der Wäschetrockner eingeschaltet. 2. Füllen Sie den Trockner und schließen Sie die Tür. 3. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. 4. Ändern Sie ggf. die Programmeinstellungen (Trockengrad und Dauerr). 5.
  • Page 37 Fachtrocknung (nur bestimmte Modelle) Stellen Sie entsprechend dem Feuchtigkeitsgrad und dem Gewicht der zu trocknenden Wäsche eine Trocknungsdauer von maximal 150 Minuten ein. Wir empfehlen, für die Fachtrocknung das Programm ZEITL. TROCKNEN zu verwenden. 1. Setzen Sie das Trocknerfach so in die Trommel ein, dass die Frontlippen des Trocknerfachs in die Öffnungen der Türmembran eingreifen.
  • Page 38 Bedienung Trocknungsempfehlungen Wäschestücke (Max. 1,5 kg) Beschreibung Waschbare Pullover (falten und flach in das Bei Verwendung der Fachtrocknung müssen Sie die zu Trocknerfach legen) trocknenden Kleidungsstücke falten und in das Fach legen, damit sie nicht knittern. Spielzeuge mit Füllung (Füllung aus Baumwolle oder Polyester) Gefüllte Spielzeuge (gefüllt mit Schaumstoff oder Schaumgummi)
  • Page 39 Hinweise und Empfehlungen zur Verwendung der einzelnen Programme Befolgen Sie beim Trocknen stets die Hinweise auf dem jeweiligen Pflegeetikett. Wenn kein Pflegeetikett vorhanden ist, schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach. • Stellen Sie die Temperatur auf Hoch ein. Tagesdecken und Bettdecken Bettwäsche •...
  • Page 40: Spezialfunktionen

    Display blinken und der Smart Check-Code HINWEIS wird angezeigt. Um die Einstellungen für Programm-Ende zu 2. Öffnen Sie auf dem Smartphone die App Samsung verwerfen, starten Sie den Trockner mit der Ein/Aus Smart Washer/Dryer und tippen Sie auf Smart neu.
  • Page 41: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege WARNUNG • Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät. • Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nicht Benzol, Verdünner, Alkohol oder Aceton. Andernfalls können Verfärbungen, Verformungen, Schäden, ein Stromschlag oder Brand die Folge sein. •...
  • Page 42 Wartung und Pflege 2. Öffnen Sie den äußeren Filter und entnehmen Sie den inneren Filter (A). 3. Klappen Sie den inneren und den äußeren Filter auf. 4. Entfernen Sie die Flusen aus beiden Filtern und säubern Sie sie anschließend mit der Reinigungsbürste.
  • Page 43: Wasserbehälter

    Wasserbehälter Leeren Sie den Wasserbehälter nach jedem Einsatz, um ein Überlaufen zu vermeiden. 1. Ziehen Sie den Wasserbehälter (A) mit beiden Händen nach vorne, um ihn zu entnehmen. 2. Entleeren Sie den Wasserbehälter über den Abfluss (B) und setzen Sie ihn anschließend wieder ein.
  • Page 44: Wärmetauscher

    Wartung und Pflege Wärmetauscher Reinigen Sie den Wärmetauscher mindestens einmal im Monat. (oder wenn der Summer ertönt und die Wärmetauscheranzeige auf dem Display aufleuchtet.) 1. Drücken Sie zum Öffnen vorsichtig gegen den oberen Teil der äußeren Abdeckung (A). 2. Öffnen Sie die Befestigungshebel (B). 3.
  • Page 45 4. Reinigen Sie den Wärmetauscher mit der mitgelieferten Reinigungsbürste oder einem Staubsauger mit Bürstenaufsatz. Achten Sie darauf, dass die Lamellen des Wärmetauschers beim Reinigen nicht verbogen oder beschädigt werden. Dies kann zu einer Verringerung der Trockenleistung führen. VORSICHT • Um Verletzungen und Verbrennungen zu vermeiden, dürfen Sie den Wärmetauscher nicht mit bloßen Händen anfassen oder reinigen.
  • Page 46: Problembehebung

    Problembehebung Prüfpunkte Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Symptom Abhilfemaßnahme • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür vollständig geschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen ist. •...
  • Page 47 Symptom Abhilfemaßnahme • Die Wäschemenge im Gerät ist zu gering. Geben Sie einige weitere Das Gerät wird ausgeschaltet, Wäschestücke hinzu, und starten Sie das Programm neu. ehe die Wäsche trocken ist. • Die Wäschemenge im Gerät ist zu groß. Nehmen Sie einige Wäschestücke heraus, und starten Sie das Programm neu.
  • Page 48: Informationscodes

    Problembehebung Informationscodes Bei Störungen Ihres Geräts wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus. Informationscode Bedeutung Abhilfemaßnahme Reinigen Sie das Flusensieb und/oder den Wärmetauscherfilter. Wenden Sie sich an den Problem: Lufttemperatursensor Kundendienst, wenn das Problem weiterhin besteht.
  • Page 49: Anhang

    Anhang Bedeutung der Pflegesymbole Bleichmittel Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Die Pflegehinweise für Wäsche umfassen Jedes Bleichmittel (bei Bedarf) Symbole für das Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln sowie ggf. Reinigungshinweise. Die Nur chlorfrei (farbecht) Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass Bleichmittel (bei Bedarf) die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern Trockenprogramm...
  • Page 50: Umweltschutzhinweise

    Anhang Temperaturen beim Bügeln oder Dampfbügeln Chemische Reinigung Hoch Chemische Reinigung Mittel Nicht chemisch reinigen Niedrig Trocknen auf der Leine/Aufhängen Tropftrocken Warnsymbole für das Waschen Liegend trocknen Nicht waschen Nicht wringen Chlorbleiche nicht möglich Nicht im Trockner trocknen Kein Dampf (beim Bügeln) Nicht bügeln Umweltschutzhinweise Dieses Gerät ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt.
  • Page 51: Technische Daten

    Technische Daten DV9*M52****, DV8*M52****, DV7*M52**** FRONTLADER 600 mm 850 mm ABMESSUNGEN 600 mm 640 mm 1095 mm 50 kg GEWICHT ANFORDERUNGEN AN DIE 220–240 V / 50 Hz 550-600 W STROMVERSORGUNG ZULÄSSIGE UMGEBUNGSTEMPERATUR 5-35 °C Deutsch 51 Untitled-24 51 7/30/2019 5:47:41 PM...
  • Page 52 Anhang DV9*M50****, DV8*M50****, DV7*M50**** FRONTLADER 600 mm 850 mm 600 mm ABMESSUNGEN 640 mm 1095 mm GEWICHT 50 kg ANFORDERUNGEN AN DIE 220–240 V / 50 Hz 750-850 W STROMVERSORGUNG 5-35 °C ZULÄSSIGE UMGEBUNGSTEMPERATUR Deutsch Untitled-24 52 7/30/2019 5:47:41 PM...
  • Page 53: Verbrauchsdaten

    Verbrauchsdaten Energieverbrauch Maximale Dauer Modell Programm Füllmenge (kg)* (kWh) (Minuten) 1,56 BAUMWOLLE** DV9*M52**** BÜGELTROCKEN** PFLEGELEICHT 0,71 1,43 BAUMWOLLE** DV8*M52**** BÜGELTROCKEN** 1,02 PFLEGELEICHT 0,65 1,26 BAUMWOLLE** 0,73 DV7*M52**** 0,94 BÜGELTROCKEN** PFLEGELEICHT 0,61 *: Trockengewicht der Wäsche ** : Testprogramm nach EN 61121:2013 Alle Daten ohne Sternchen wurden mit Hilfe von EN 61121:2013 berechnet.
  • Page 54 Anhang Energieverbrauch Maximale Dauer Modell Programm Füllmenge (kg)* (kWh) (Minuten) 2,20 BAUMWOLLE** 1,12 DV9*M50**** BÜGELTROCKEN** 1,70 PFLEGELEICHT 0,85 1,87 BAUMWOLLE** 1,10 DV8*M50**** BÜGELTROCKEN** 1,54 PFLEGELEICHT 0,78 1,67 BAUMWOLLE** 1,00 DV7*M50**** BÜGELTROCKEN** 1,43 PFLEGELEICHT 0,67 *: Trockengewicht der Wäsche ** : Testprogramm nach EN 61121:2013 Alle Daten ohne Sternchen wurden mit Hilfe von EN 61121:2013 berechnet.
  • Page 55: Infoblatt Für Haushaltswäschetrockner

    A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit vollständiger Befüllung Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit teilweiser Befüllung Gewichtete Kondensationseffizienz Schallleistungspegel Trocknen bei vollständiger Befüllung dB (A) re 1 pW Name des Herstellers Samsung Electronics Co., Ltd. Deutsch 55 Untitled-24 55 7/30/2019 5:47:42 PM...
  • Page 56 A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit vollständiger Befüllung Durchschnittliche Kondensationseffizienz mit teilweiser Befüllung Gewichtete Kondensationseffizienz Schallleistungspegel Trocknen bei vollständiger Befüllung dB (A) re 1 pW Name des Herstellers Samsung Electronics Co., Ltd. Deutsch Untitled-24 56 7/30/2019 5:47:42 PM...
  • Page 57 HINWEIS 1. Energieverbrauch von 258 kWh/Jahr (9 kg) bzw. 235 kWh/Jahr (8 kg), auf der Grundlage von 160 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab. 2.
  • Page 58 Notizen Untitled-24 58 7/30/2019 5:47:42 PM...
  • Page 59 Notizen Untitled-24 59 7/30/2019 5:47:42 PM...
  • Page 60 FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER www.samsung.com/ch/support (German) 0800 726 78 64 SWITZERLAND (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) DC68-03794M-05 Untitled-24 60 7/30/2019 5:47:43 PM...
  • Page 61: Sèche-Linge Avec Pompe À Chaleur

    Sèche-linge avec pompe à chaleur Manuel d'utilisation DV9*M52****/DV8*M52****/DV7*M52****/DV9*M50****/DV8*M50****/ DV7*M50**** Untitled-23 1 7/30/2019 5:41:27 PM...
  • Page 62 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Avertissements importants concernant l'installation Avertissements importants concernant l'utilisation Mises en garde concernant l'utilisation Avertissements importants concernant le nettoyage Instructions concernant les déchets DEEE Installation Ce qui est inclus Conditions d'installation...
  • Page 63 Annexe Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Caractéristiques techniques Données de consommation Fiche technique des sèche-linge domestiques Français 3 Untitled-23 3 7/30/2019 5:41:27 PM...
  • Page 64: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
  • Page 65: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
  • Page 66 Consignes de sécurité ATTENTION : Afin d'éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'un programmateur, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement activé...
  • Page 67 19. AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais un sèche-linge à tambour avant la fin du cycle de séchage, sauf si vous sortez et étendez immédiatement le linge afin que la chaleur se dissipe. 20. L'air d'évacuation ne doit pas être éliminé dans un conduit qui est utilisé pour l'évacuation de fumées provenant d'appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
  • Page 68: Avertissements Importants Concernant L'installation

    Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions, des incendies, une explosion, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
  • Page 69: Avertissements Importants Concernant L'utilisation

    • Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher. • Débranchez le cordon en tenant la prise. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des électrocutions ou des incendies. Cet appareil doit être correctement mis à...
  • Page 70: Mises En Garde Concernant L'utilisation

    L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme de l'appareil. Dans ce cas, l'appareil ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Page 71 La vitre du hublot devient chaude pendant un cycle de lavage et de séchage. Par conséquent, ne touchez pas la vitre du hublot. De même, ne laissez pas les enfants jouer autour du lave-linge ou toucher la vitre du hublot. •...
  • Page 72: Avertissements Importants Concernant Le Nettoyage

    Consignes de sécurité • DV**M52**** : 0,37 kg, 0,529 tCO • DV**M50**** : 0,32 kg, 0,458 tCO Avertissements importants concernant le nettoyage AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. •...
  • Page 73: Instructions Concernant Les Déchets Deee

    Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour en savoir plus sur les engagements environnementaux de Samsung et les obligations réglementaires à l'égard des appareils, par ex. les directives REACH, DEEE ou Batteries, rendez-vous sur notre page relative au développement durable disponible sur www.samsung.com.
  • Page 74: Installation

    Les pièces et l'emplacement des pièces indiqués ci-dessous peuvent différer de ceux sur votre sèche-linge. Avant l'installation, assurez-vous que le sèche-linge possède toutes les pièces répertoriées ici. Si le sèche-linge et/ou des pièces sont endommagées ou manquantes, prenez contact avec le service clientèle Samsung le plus proche. Schéma du sèche-linge 01 Capot supérieur...
  • Page 75 Le kit de superposition permet de placer le sèche-linge par-dessus un lave-linge. Veuillez noter que le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge et sèche-linge Samsung. Pour acheter un kit de superposition (réf. SK-DH ; SK-DA ; SKK-DF), prenez contact avec un centre de dépannage Samsung ou avez revendeur local d'appareils ménagers.
  • Page 76: Conditions D'installation

    Maintenez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. • Ne remplacez pas par vous-même un cordon ou une prise d'alimentation endommagé(e). Faites appel à Samsung ou un technicien d'entretien qualifié pour remplacer un cordon ou une prise d'alimentation endommagé(e).
  • Page 77 à toutes les dispositions et réglementations locales. • Pour toute question concernant les exigences électriques ou de mise à la terre, veuillez prendre contact avec Samsung ou un électricien qualifié. AVERTISSEMENT • Branchez l'appareil sur une prise murale à 3 broches mise à la terre.
  • Page 78: Sèche-Linge

    Installation Sèche-linge Avant d'installer le sèche-linge, assurez-vous d'avoir lu la section Conditions d'installation en page 16. Veuillez noter que les instructions suivantes concernant une installation sans utiliser de tuyau de vidange. Pour connaître les instructions en cas d'utilisation d'un tuyau de vidange, reportez-vous à la section suivante, Tuyau de vidange. Pour des questions pratiques, pensez à...
  • Page 79: Tuyau De Vidange (Si Nécessaire)

    Tuyau de vidange (si nécessaire) Le sèche-linge est équipé d'un réservoir d'eau intégré. Toutefois, si vous ne souhaitez pas utiliser le réservoir d'eau, vous pouvez installer le tuyau de vidange. Le tuyau en option fourni (long tuyau de vidange) peut être utilisé...
  • Page 80 Installation 2. Insérez une extrémité du tuyau en option (long tuyau de vidange) dans l'orifice (A). 3. Insérez l'autre extrémité (sortie) du tuyau en option sur le système de vidange de l'une des façons suivantes : Au-dessus d'un lavabo : 1.
  • Page 81 En utilisant le tuyau de vidange du lavabo : 1. Assemblez le raccord de tuyau (A) et attachez-le sur l'extrémité du tuyau en option comme indiqué. ATTENTION Pour éviter toute fuite d'eau, assurez-vous de relier fermement le tuyau et le raccord. 2.
  • Page 82: Liste De Vérification Pour L'installation

    Installation Liste de vérification pour l'installation • Le sèche-linge est branché à une prise correctement reliée à la terre. • Tous les matériaux d'emballage ont été complètement retirés et correctement mis au rebut. • Le sèche-linge est de niveau et repose fermement sur le sol. •...
  • Page 83 2. Utilisez un objet fin pour retirer le joint du hublot. 3. À l'intérieur du hublot, retirez les 3 vis supérieures et les 3 vis inférieures sur le dispositif de fixation du verre puis retirez ce dernier. 4. Tournez ensuite le cache du hublot à 180 degrés. Français 23 Untitled-23 23 7/30/2019 5:41:37 PM...
  • Page 84 Installation 5. Insérez le dispositif de fixation du verre dans la nouvelle position du cache du hublot. Assurez- vous que la charnière du hublot est dans la même position, comme indiqué sur l'illustration. 6. Serrez les 3 vis supérieures et les 3 vis inférieures sur le dispositif de fixation du verre.
  • Page 85 8. Retirez les 2 vis restantes après avoir retiré la charnière du hublot. 9. Desserrez les 4 vis du dispositif de fermeture. Retirez le dispositif de fermeture puis réinsérez-le sur le côté opposé. 10. Sur le cadre opposé de la charnière, serrez les 2 vis retirées à...
  • Page 86 Installation 11. Déplacez les vis inférieures de la charnière du hublot vers le côté supérieur de la charnière du hublot. Ensuite, serrez les vis. (Modèles DV**M5***1*/DV**M5***2*/DV**M5***3* uniquement) 12. Placez la charnière du hublot sur le côté opposé puis serrez les 2 vis pour fixer le hublot sur le sèche-linge.
  • Page 87 2. Retirez les 2 vis (A) au niveau du dispositif de fermeture. 3. Retirez les 14 vis (B) au niveau du dispositif de fixation intérieur. 4. Retirez le verre du dispositif de fixation intérieur, puis tournez le cache du hublot de 180 degrés. Français 27 Untitled-23 27 7/30/2019 5:41:41 PM...
  • Page 88 Installation 5. Insérez le verre du dispositif de fixation intérieur dans le cache du hublot inversé. 6. Serrez les 14 vis (B) sur le dispositif de fixation intérieur. ATTENTION Assurez-vous de serrer les vis (B) sur le dispositif de fixation intérieur et non les vis (A). 7.
  • Page 89 8. Déplacez les vis inférieures de la charnière du hublot vers le côté supérieur de la charnière du hublot. Ensuite, serrez les vis. 9. Fixez la charnière du hublot sur le côté opposé. Serrez les 2 vis à boulon. REMARQUE Pour remettre le hublot dans sa position initiale, suivez ces étapes à...
  • Page 90: Opérations

    Opérations Panneau de commande DV9*M5*****/DV8*M5***** DV7*M5***** Français Untitled-23 30 7/30/2019 5:41:43 PM...
  • Page 91 Affiche toutes les informations des cycles, notamment la durée d'un cycle, les codes d'information et l'état du sèche-linge. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir des détails sur l'état. Fonction Sécurité Enfants Séchage en cours activée/désactivée Refroidissement en cours Anti-froissement 01 Affichage Alarme de nettoyage de Arrêt numérique...
  • Page 92 Opérations Cette alarme est disponible uniquement avec les cycles Chemises, Coton, Charges Mixtes et Synthétiques. Si une charge comprend des vêtements avec des tissus différents, le témoin de la fonction Charges Mixtes ( ) clignote lorsque le niveau de séchage moyen 06 Charges Mixtes de l'article est de 80 %.
  • Page 93 Présentation des cycles Charge Cycle Description maximale (kg) Chemises Permet de sécher rapidement un vêtement tel qu'une chemise. Ce cycle arrête le processus de séchage avec un peu d'humidité Repassage Facile restante, ce qui facilite le repassage. Délicats Pour les articles à manipuler avec soin, tels que de la lingerie. Pour les lainages lavables en machine et séchables en sèche-linge uniquement.
  • Page 94 Opérations Charge Cycle Description maximale (kg) Utilisez ce bouton pour régler le temps de séchage de votre choix. 1. Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner Temps de Séchage. 2. Appuyez sur le bouton Durée pour régler le temps de séchage entre 30 minutes et 150 minutes.
  • Page 95 Tableau des cycles REMARQUE Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. •...
  • Page 96: Mise En Marche

    Opérations Mise en marche Étapes simples pour démarrer 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le sèche-linge. 2. Chargez le sèche-linge et fermez le hublot. 3. Tournez le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle. 4. Modifiez les paramètres du cycle (Niveau de Séchage et Durée) selon vos besoins. 5.
  • Page 97 Grille de séchage (modèles applicables uniquement) Réglez le temps de séchage jusqu'à 150 minutes en fonction du taux d'humidité et du poids des articles à faire sécher. Si vous utilisez la grille de séchage, il est recommandé d'utiliser le cycle Temps de Séchage. 1.
  • Page 98 Opérations Suggestions de séchage Articles (maximum 1,5 kg) Description Pulls lavables (mettre en forme et poser à plat sur la Si vous utilisez la grille de séchage, pliez et posez les grille) vêtements à plat afin d'éviter qu'ils ne se froissent. Peluches (garnies de fibres de coton ou de polyester) Peluche (garnies de mousse ou de caoutchouc) Oreillers à...
  • Page 99 Guide des cycles Suivez toujours les instructions de l'étiquette d'entretien lors du séchage. Si elles ne sont pas présentes, reportez-vous au tableau suivant. • Utilisez le réglage de température Élevée. Couvre-lits et couettes Couvertures • Pour des résultats optimaux, faites sécher une seule couverture à la fois. Couches en tissu •...
  • Page 100: Fonctions Spéciales

    Smart redémarrez le sèche-linge à l'aide du bouton Marche/ Check s'affiche. Arrêt. 2. Sur le smartphone, ouvrez l'application Samsung Sécurité Enfants Smart Washer/Dryer et appuyez doucement sur le bouton Smart Check. La fonction Sécurité Enfants empêche les enfants de 3.
  • Page 101: Maintenance

    Maintenance AVERTISSEMENT • Ne nettoyez pas le sèche-linge en pulvérisant directement de l'eau dessus. • Ne le nettoyez pas en utilisant du benzène, du diluant, de l'alcool ou de l'acétone. Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages, une électrocution ou un incendie. •...
  • Page 102 Maintenance 2. Ouvrez le filtre extérieur et retirez le filtre intérieur (A). 3. Dépliez à la fois les filtres intérieur et extérieur. 4. Retirez les peluches présentes sur les deux filtres, puis nettoyez les filtres à l'aide de la brosse de nettoyage.
  • Page 103: Réservoir D'eau

    Réservoir d'eau Pour éviter toute fuite, videz le réservoir d'eau après chaque cycle. 1. Avec vos deux mains, tirez le réservoir d'eau (A) en avant pour le retirer. 2. Videz l'eau via l'orifice de vidange (B), puis remettez le réservoir d'eau en place. REMARQUE Si vous videz le réservoir d'eau et que vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le témoin correspondant...
  • Page 104: Échangeur De Chaleur

    Maintenance Échangeur de chaleur Nettoyez l'échangeur de chaleur au moins une fois par mois. (ou lorsque la sonnerie retentit et que le voyant de l'échangeur thermique s'allume à l'écran.) 1. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache extérieur (A) pour l'ouvrir. 2.
  • Page 105 4. Nettoyez l'échangeur de chaleur à l'aide de la brosse de nettoyage fournie ou d'un aspirateur équipé d'un accessoire brosse. Veillez à ne pas plier ou endommager les ailettes de l'échangeur de chaleur lors du nettoyage. Cela risquerait de réduire les performances de séchage.
  • Page 106: Dépannage

    Dépannage Contrôles Si vous rencontrez un problème avec votre sèche-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées. Symptôme Action • Assurez-vous que le hublot est complètement fermé. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché. Le sèche-linge ne fonctionne •...
  • Page 107: Codes D'information

    Symptôme Action • Assurez-vous que le filtre à peluches est propre avant chaque cycle. • Faites sécher les articles produisant des peluches (serviettes duveteuses) Les vêtements sont pelucheux. séparément des vêtements qui attirent ces peluches (pantalons en lin noirs). • Répartissez les charges importantes en plusieurs charges plus petites.
  • Page 108: Annexe

    Annexe Tableau des symboles textiles Agent de blanchiment Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien Tout type d'agent de blanchiment autorisé des vêtements incluent des symboles relatifs au (si nécessaire) séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage Non chloré...
  • Page 109: Protection De L'environnement

    Prêt à repasser ou températures vapeur Nettoyage à sec Élevée Nettoyage à sec Moyenne Pas de nettoyage à sec Basse Séchage en suspension Séchage sans essorage Symboles d'avertissement pour le lavage Séchage à plat Ne pas laver Ne pas tordre Agent de blanchiment interdit Pas de séchage en machine Pas de vapeur (ajoutée au fer à...
  • Page 110: Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques DV9*M52****, DV8*M52****, DV7*M52**** TYPE SÈCHE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL 600 mm 850 mm DIMENSIONS 600 mm 640 mm 1095 mm 50 kg POIDS NORMES ÉLECTRIQUES 220–240 V / 50 Hz 550-600 W TEMPÉRATURE AUTORISÉE 5-35 °C Français Untitled-23 50 7/30/2019 5:42:05 PM...
  • Page 111 DV9*M50****, DV8*M50****, DV7*M50**** TYPE SÈCHE-LINGE À CHARGEMENT FRONTAL 600 mm 850 mm 600 mm DIMENSIONS 640 mm 1095 mm POIDS 50 kg NORMES ÉLECTRIQUES 220–240 V / 50 Hz 750-850 W 5-35 °C TEMPÉRATURE AUTORISÉE Français 51 Untitled-23 51 7/30/2019 5:42:05 PM...
  • Page 112: Données De Consommation

    Annexe Données de consommation Durée maxi. Modèle Cycle Charge (kg)* Énergie (kWh) (minutes) 1,56 Coton** DV9*M52**** Repassage Facile** Synthétiques 0,71 1,43 Coton** DV8*M52**** Repassage Facile** 1,02 Synthétiques 0,65 1,26 Coton** 0,73 DV7*M52**** 0,94 Repassage Facile** Synthétiques 0,61 * : Poids du linge sec ** : programme test EN 61121:2013 Les données sans astérisque (*) ont été...
  • Page 113 Durée maxi. Modèle Cycle Charge (kg)* Énergie (kWh) (minutes) 2,20 Coton** 1,12 DV9*M50**** Repassage Facile** 1,70 Synthétiques 0,85 1,87 Coton** 1,10 DV8*M50**** Repassage Facile** 1,54 Synthétiques 0,78 1,67 Coton** 1,00 DV7*M50**** Repassage Facile** 1,43 Synthétiques 0,67 * : Poids du linge sec ** : programme test EN 61121:2013 Les données sans astérisque (*) ont été...
  • Page 114: Fiche Technique Des Sèche-Linge Domestiques

    Efficacité de condensation moyenne en charge pleine Efficacité de condensation moyenne en demi-charge Efficacité de condensation pondérée Niveau sonore Séchage en charge pleine dB (A) re 1 pW Nom de la société Samsung Electronics Co., Ltd. Français Untitled-23 54 7/30/2019 5:42:06 PM...
  • Page 115 Efficacité de condensation moyenne en charge pleine Efficacité de condensation moyenne en demi-charge Efficacité de condensation pondérée Niveau sonore Séchage en charge pleine dB (A) re 1 pW Nom de la société Samsung Electronics Co., Ltd. Français 55 Untitled-23 55 7/30/2019 5:42:06 PM...
  • Page 116 Annexe REMARQUE 1. La consommation d'énergie annuelle est mesurée avec 9 kg et 258 kWh (8 kg et 235 kWh) utilisés par an, sur la base de 160 cycles de séchage du programme standard pour coton en charge pleine et en demi-charge et la consommation des modes de faible puissance.
  • Page 117 Mémo Untitled-23 57 7/30/2019 5:42:06 PM...
  • Page 118 Mémo Untitled-23 58 7/30/2019 5:42:06 PM...
  • Page 119 Mémo Untitled-23 59 7/30/2019 5:42:06 PM...
  • Page 120 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE www.samsung.com/ch/support (German) 0800 726 78 64 SWITZERLAND (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) DC68-03794M-05 Untitled-23 60 7/30/2019 5:42:07 PM...
  • Page 121: Manuale Dell'utente

    Asciugatrice a pompa di calore Manuale dell'utente DV9*M52****/DV8*M52****/DV7*M52****/DV9*M50****/DV8*M50****/ DV7*M50**** Untitled-25 1 7/30/2019 5:53:00 PM...
  • Page 122 Indice Informazioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere Importanti simboli di sicurezza Importanti precauzioni di sicurezza Avvertenze per installazioni critiche Avvertenze per usi critici Attenzioni d'uso Avvertenze per lavaggi delicati Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE) Installazione Contenuto Requisiti di installazione Asciugatrice Tubo di scarico (se necessario) Checklist dell'installazione...
  • Page 123 Appendice Tabella tessuti Protezione dell'ambiente Specifiche Dati sul consumo Scheda tecnica delle asciugatrici per uso domestico Italiano 3 Untitled-25 3 7/30/2019 5:53:00 PM...
  • Page 124: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza Congratulazioni per l'acquisto della tua nuova asciugatrice Samsung. Questo manuale contiene importanti informazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione del tuo nuovo apparecchio. Ti consigliamo di leggere le informazioni qui fornite per conoscere tutti i vantaggi offerti da questa macchina.
  • Page 125 Importanti precauzioni di sicurezza AVVERTENZA Per ridurre i rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso dell'apparecchio, seguire queste importanti precauzioni: Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini e adulti che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o siano privi di esperienza o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per l’uso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza o che sovrintenda all'uso dell'apparecchio.
  • Page 126 Informazioni di sicurezza ATTENZIONE: Per evitare i rischi connessi a un ripristino involontario del fusibile termico, non alimentare l’apparecchio attraverso un commutatore esterno, come ad esempio un timer, né collegarlo a un circuito regolarmente attivato/disattivato dalla utility. Non utilizzare l'asciugatrice se per la pulizia sono stati utilizzati prodotti chimici industriali.
  • Page 127 19. AVVERTENZA: Non fermare mai una asciugatrice prima della fine del ciclo di asciugatura a meno che tutti gli indumenti vengano estratti e vengano sparsi per dissipare il calore accumulato. 20. L'aria di scarico non deve essere convogliata in una canna fumaria utilizzata per lo scarico di fumi generati da apparecchi che bruciano gas o altri combustibili.
  • Page 128 Informazioni di sicurezza • Verificare che la tensione, la frequenza e la corrente corrispondano alle specifiche dell'apparecchio. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi. Inserire saldamente la spina nella presa di corrente. Pulire regolarmente con un panno asciutto i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altre sostanze estranee.
  • Page 129 Poiché un ingrediente contenuto negli spray per capelli può degradare le proprietà idrofile dello scambiatore di calore e provocare la formazione di gocce d'acqua sulla superficie esterna dell'apparecchio durante il raffreddamento, non installare l'apparecchio in un salone di bellezza. L'apparecchio deve essere posizionato in modo da avere facile accesso alla spina, alle prese del carico d'acqua e alle tubazioni di scarico.
  • Page 130 L'uso del prodotto per scopi commerciali è da intendersi come uso improprio. In questo caso, il prodotto non sarà più coperto dalla garanzia standard offerta da Samsung e Samsung non potrà essere considerata responsabile per malfunzionamenti o danni derivanti da tale uso improprio.
  • Page 131 • Se la gomma si riscaldasse potrebbe innescare un incendio. Non asciugare capi contaminati da olii vegetali o da cucina poiché gran parte dell'olio potrebbe non essere stata rimossa durante il lavaggio. Usare inoltre il programma Raffredda in modo da non riscaldare i capi. •...
  • Page 132: Informazioni Sul Simbolo Weee (Raee)

    Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali. Per ulteriori informazioni sull'impegno ambientale di Samsung e sugli obblighi normativi specifici dei singoli prodotti es. REACH, WEEE o Batteries, visitare la pagina sulla sostenibilità disponibile nel sito www.
  • Page 133 Le parti e la loro posizione mostrata sotto può differire dal modello di asciugatrice posseduta. Prima dell'installazione, assicurarsi che la asciugatrice abbia tutte le parti elencati qui. Se la asciugatrice e/o le loro parti sono danneggiate o mancanti, contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. Panoramica della asciugatrice...
  • Page 134: Accessori In Dotazione

    Il kiti di sovrapposizione permette all'asciugatrice di essere sovrapposta sopra una lavatrice. Da notare che il kit di sovrapposizione può essere usato solo con le lavatrici e le asciugatrici Samsung. Per acquistare un kit di sovrapposizione (Parte # SK-DH; SK-DA; SKK-DF), contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung o un rivenditore locale.
  • Page 135: Requisiti Di Installazione

    • Non sostituire autonomamente un cavo o una presa di alimentazione danneggiati. Per sostituire un cavo o una spina elettrica danneggiati richiedere l'interno di un tecnico qualificato Samsung. • Non tentare di riparare, smontare o modificare l'apparecchio autonomamente. Per eventuali riparazioni contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung.
  • Page 136: Requisiti Di Posizionamento

    • In caso di domande riguardanti i requisiti elettrici e di messa a terra rivolgersi ad un Centro di assistenza autorizzato Samsung o ad un tecnico qualificato. AVVERTENZA • Collegare ad una presa tripolare dotata di messa a terra.
  • Page 137: Asciugatrice

    Asciugatrice Prima di procedere con l'installazione della asciugatrice, leggere Requisiti di installazione a pagina 15. Notare che le istruzioni seguenti si riferiscono all'installazione senza un tubo di scarico. Per le istruzioni sull'uso di un tubo di scarico, vedere la sezione successiva, Tubo di scarico. Per comodità, considerare l'installazione della asciugatrice vicino alla lavatrice.
  • Page 138: Tubo Di Scarico (Se Necessario)

    Installazione Tubo di scarico (se necessario) L'asciugatrice viene fornita in dotazione con un serbatoio incorporato. Tuttavia, qualora non si desideri utilizzarlo, è possibile installare il tubo di scarico. Il tubo di scarico, accessorio in dotazione (tubo di scarico lungo), può essere utilizzato come una prolunga del tubo di scarico.
  • Page 139 2. Inserire una estremità del tubo accessorio (tubo di scarico lungo) nel foro (A). 3. Inserire l'altra estremità (uscita) del tubo accessorio al sistema di scarico in uno dei seguenti modi: Su una vasca: 1. Posizionare l'estremità del tubo accessorio con un angolo inferiore ai 90 cm (*) dal fondo della asciugatrice.
  • Page 140 Installazione In caso di uso del tubo di scarico del lavandino: 1. Montare il connettore del tubo (A) e fissarlo all'estremità del tubo accessorio come mostrato n figura. ATTENZIONE Al fine di prevenire eventuali perdite, verificare di aver ben collegato il tubo al connettore. 2.
  • Page 141: Checklist Dell'installazione

    Checklist dell'installazione • L'asciugatrice è collegata correttamente ad una presa dotata di messa a terra. • Tutti i materiali di imballaggio sono stati completamente rimossi e adeguatamente smaltiti. • L'asciugatrice è livellata e posizionata stabilmente sul pavimento. • Avviare la asciugatrice per accertarsi che funzioni, si riscaldi e si spenga come previsto. •...
  • Page 142 Installazione Tipo 1 1. Aprire lo sportello ed allentare le due viti che fissano la cerniera dello sportello. Trattenendo lo sportello con entrambe le mani, sollevarlo leggermente per rimuoverlo. 2. Usare un oggetto sottile per rimuovere la guarnizione dello sportello. 3.
  • Page 143 4. Al termine ruotare il coperchio dello sportello di 180 gradi. 5. Inserire il fermo dell'oblò di vetro nella nuova posizione nel coperchio dello sportello. Assicurarsi che la cerniera dello sportello sia nella stessa posizione riportata in figura. 6. Serrare le 3 viti superiori e le 3 viti inferiori del fermo dell'oblò...
  • Page 144 Installazione 7. Inserire la guarnizione dello sportello nella posizione corretta. 8. Rimuovere le due viti rimaste dopo la rimozione della cerniera dello sportello. 9. Allentare le 4 viti del fermo della leva. Rimuovere il fermo della leva e rimontarlo sul lato opposto.
  • Page 145 10. Sul telaio della cerniera opposto, serrare le 2 viti rimosse in precedenza al passaggio 7. Notare che è necessario serrarli sulla destra (in alto a destra e in basso a destra) del telaio. 11. Spostare le viti inferiori della cerniera dello sportello sul lato superiore della cerniera.
  • Page 146 Installazione Tipo 2 (modelli DV**M5***K*) 1. Rimuovere la cerniera dello sportello, quindi rimuovere lo sportello. Rimuovere le 2 viti-bullone dello sportello. 2. Rimuovere le 2 viti (A) dalla leva dello sportello. 3. Rimuovere le 14 viti (B) dal fermo interno. Italiano Untitled-25 26 7/30/2019 5:53:12 PM...
  • Page 147 4. Rimuovere il fermo interno del vetro e ruotare il coperchio dello sportello di 180 gradi. 5. Inserire il fermo interno del vetro nel coperchio invertito dello sportello. 6. Serrare le 14 viti (B) sul fermo interno. ATTENZIONE Assicurarsi di serrare le viti (B) sul fermo interno dello sportello, e non le viti (A).
  • Page 148 Installazione 7. Serrare le 2 viti (A) sulla leva dello sportello. ATTENZIONE Assicurarsi di serrare le viti (A) sulla leva dello sportello, e non le viti (B). 8. Spostare le viti inferiori della cerniera dello sportello sul lato superiore della cerniera. Quindi serrarle.
  • Page 149: Operazioni

    Operazioni Pannello di controllo DV9*M5*****/DV8*M5***** DV7*M5***** Italiano 29 Untitled-25 29 7/30/2019 5:53:15 PM...
  • Page 150 Operazioni Visualizza tutte le informazioni sui cicli, compresi i tempi di asciugatura, i codici informativi e lo stato della asciugatrice. Vedere la tabella sotto per i dettagli relativi allo stato. Sicurezza bambini attivat/ Asciugatura in corso disattivata Raffreddamento in corso Stiro facile 01 Display grafico Allarme pulizia scambiatore...
  • Page 151 Questo allarme è disponibile solo per i programmi HEMDEN/Chemises (CAMICIE), BAUMWOLLE/Coton (COTONE), MISCHBELADUNG/Charges Mixtes 06 Signal (MISTI) e PFLEGELEICHT/Synthétiques (SINTETICI). Se un carico contiene Mischbeladung/ tessuti misti, si accende la spia Asciuga Tutto ( ) qualora l'asciugatura media Charges Mixtes abbia raggiunto l'80 %.
  • Page 152: Panoramica Programmi

    Operazioni Panoramica programmi Carico max Programma Descrizione (kg) HEMDEN/Chemises Programma per asciugare rapidamente un indumento come (CAMICIE) una camicia. BÜGELTROCKEN/ Questo programma termina il processo di asciugatura Repassage Facile mantenendo gli indumenti umidi, in modo da facilitare la (PRONTO STIRO) stiratura.
  • Page 153 Carico max Programma Descrizione (kg) Per indumenti di piccole dimensioni, pre-asciugati. Il tempo di asciugatura è preimpostato a 30 minuti. Programmi a cicli per tutti i tipi di tessuto, tranne lana e seta. Indumenti asciutti ancora leggermente umidi o che siano già stati pre-asciugati.
  • Page 154 Operazioni Diagramma dei programmi NOTA Per ottenere risultati ottimali seguire le indicazioni relative ai carichi consigliate per ogni programma di asciugatura. • Carico grande: Riempire il cestello per circa ¾ del carico completo. Non aggiungere indumenti oltre questo livello in modo da consentire agli indumenti di ruotare liberamente nel cestello. •...
  • Page 155 Livello di Programma Indumenti consigliati Dimensione carico asciugatura 7, 8, 9 MISCHBELADUNG/ Per i carichi di indumenti misti composti da cotone e tessuti Disponibile Charges Mixtes (MISTI) sintetici. 7, 8, 9 Per indumenti leggeri in cotone, lenzuola, tovaglie, intimo, BAUMWOLLE/ Disponibile asciugamani e camicie.
  • Page 156: Per Iiniziare

    Operazioni Per iiniziare Semplici passi per iniziare 1. Premere Accensione per accendere la asciugatrice. 2. Caricare la asciugatrice e chiudere lo sportello. 3. Ruotare il Selettore programma per impostare un programma. 4. Cambiare le impostazioni del programma (Trockengrad/Niveau de Séchage (Livelli Asciugatura). e Dauer/Durée (Tempo)) se necessario.
  • Page 157 Griglia di asciugatura (solo modelli che ne sono dotati) Impostare il tempo di asciugatura fino a 150 minuti in base al livello di umidità, al peso ed agli indumenti da asciugare. Per effettuare l'asciugatura di indumenti mediante la griglia di asciugatura, si consiglia di usare il programma ZEITL.
  • Page 158 Operazioni Suggerimenti per una asciugatura ottimale Capi (max 1,5 kg) Descrizione Maglioni lavabili (compattare e poi posizionare In caso di asciugatura di indumenti mediante la piani sulla griglia) griglia, piegare e posizionare gli indumenti sulla griglia al fine di prevenire eventuali pieghe. Pupazzi di stoffa (con interno di cotone o poliestere) Pupazzi di stoffa (con interno in schiuma o in...
  • Page 159: Guida Ai Programmi

    Guida ai programmi Seguire sempre le istruzioni di cura applicate agli indumenti durante il ciclo di asciugatura. Se le istruzioni riportate sull'etichetta non sono disponibili, fare riferimento alla tabella che segue. • Usare le impostazioni di temperatura Alta. Copriletti e trapunte Coperte •...
  • Page 160: Funzioni Speciali

    I LED sul pannello del display ruotano e viene NOTA visualizzato il codice Smart Check. Per annullare le impostazioni di Fine 2. Sullo smartphone, aprire la app Samsung Smart Programmata, riavviare la asciugatrice usando il Washer/Dryer e selezionare il tasto Smart tasto Accensione.
  • Page 161: Manutenzione

    Manutenzione AVVERTENZA • Non pulire l'asciugatrice spruzzandovi direttamente sopra acqua. • Non usare benzene, diluenti, alcol o acetone per la pulizia dell'apparecchio. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scolorimenti, deformazioni, danni, scariche elettriche o un incendio. • Prima di effettuare la pulizia della asciugatrice, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione. Pannello di controllo Pulire l'apparecchio con un panno morbido e umido.
  • Page 162 Manutenzione 2. Aprire il filtro esterno e rimuovere il filtro interno (A). 3. Dispiegare sia il filtro interno sia quello esterno. 4. Rimuovere eventuale lanuggine da entrambi i filtri e pulirli con la spazzola di pulitura. NOTA Per pulire i filtri completamente, pulirli in acqua corrente ed asciugarli bene.
  • Page 163: Serbatoio Dell'acqua

    Serbatoio dell'acqua Per evitare perdite, vuotare il serbatoio dell'acqua dopo ogni ciclo di asciugatura. 1. Usando entrambe le mani, tirare il serbatoio dell'acqua (A) verso avanti per estrarlo. 2. Vuotare l'acqua mediante il tubo di scarico (B) e rimontare il serbatoio dell'acqua nella posizione originale.
  • Page 164: Scambiatore Di Calore

    Manutenzione Scambiatore di calore Pulire lo scambiatore di calore almeno una volta al mese. (oppure Quando il cicalino suona e l'indicatore dello scambiatore di calore si illumina sul display.) 1. Premere delicatamente la zona superiore del coperchio esterno (A) per aprirlo. 2.
  • Page 165 4. Pulire lo scambiatore di calore con la spazzola in dotazione o un aspirapolvere dotato di spazzola. Prestare attenzione a non piegare o danneggiare le alette dello scambiatore di calore durante la pulizia. Ciò infatti potrebbe portare ad un peggioramento della capacità di asciugatura.
  • Page 166: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Checkpoint Se si verifica un problema con la asciugatrice, controllare per prima cosa la tabella sottostante e provare i suggerimenti indicati. Sintomo Azione • Verificare che lo sportello sia ben chiuso. • Verificare che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato. La asciugatrice non funziona •...
  • Page 167 Sintomo Azione • Il carico dell'asciugatrice è troppo esiguo. Aggiungere più capi e La asciugatura si spegne riavviare il programma. prima che gli indumenti • Il carico dell'asciugatrice è troppo grande. Estrarre alcuni capi e siano asciutti riavviare il programma. •...
  • Page 168: Codici Informativi

    Risoluzione dei problemi Codici informativi Se la lavatrice non funziona, osservare il codice informativo visualizzato sul display. Verificare la tabella sotto e provare i suggerimenti riportati. Codice informativo Significato Azione Pulire il filtro lanuggine e/o il filtro dello Problema al sensore della scambiatore di calore.
  • Page 169: Appendice

    Appendice Tabella tessuti Candeggiare I seguenti simboli forniscono alcune istruzioni per la cura dei capi. Le etichette per la cura dei Qualsiasi agente sbiancante (se tessuti comprendono i simboli per l'asciugatura, necessario) il candeggio, l'asciugatura, lo stiro o la pulizia Solo ossigeno senza cloro (cura dei a secco laddove necessario.
  • Page 170: Protezione Dell'ambiente

    Appendice Temperature stiro asciutto o a vapore Lavaggio a secco Alta Lavaggio a secco Media Non lavare a secco Bassa Asciugare steso/Asciugare appeso Asciugare senza stirare Simboli di avvertenza per il lavaggio Asciugare in piano Non lavare Non strizzare Non candeggiare Non asciugare in asciugatrici Non applicare vapore (con il ferro da stiro)
  • Page 171: Specifiche

    Specifiche DV9*M52****, DV8*M52****, DV7*M52**** TIPO ASCIUGATRICE A CARICA FRONTALE 600 mm 850 mm DIMENSIONI 600 mm 640 mm 1095 mm 50 kg PESO 220–240 V / REQUISITI ELETTRICI 550-600 W 50 Hz TEMPERATURE CONSENTITE 5-35 °C Italiano 51 Untitled-25 51 7/30/2019 5:53:36 PM...
  • Page 172 Appendice DV9*M50****, DV8*M50****, DV7*M50**** TIPO ASCIUGATRICE A CARICA FRONTALE 600 mm 850 mm 600 mm DIMENSIONI 640 mm 1095 mm PESO 50 kg 220-240 V / REQUISITI ELETTRICI 750-850 W 50 Hz 5-35 °C TEMPERATURE CONSENTITE Italiano Untitled-25 52 7/30/2019 5:53:36 PM...
  • Page 173: Dati Sul Consumo

    Dati sul consumo Durata Max. Modello Programma Carico (kg)* Energia (kWh) (Minuti) 1,56 BAUMWOLLE/Coton (COTONE)** BÜGELTROCKEN/ Repassage Facile DV9*M52**** (PRONTO STIRO)** PFLEGELEICHT/ Synthétiques 0,71 (SINTETICI) 1,43 BAUMWOLLE/Coton (COTONE)** BÜGELTROCKEN/ Repassage Facile 1,02 DV8*M52**** (PRONTO STIRO)** PFLEGELEICHT/ Synthétiques 0,65 (SINTETICI) 1,26 BAUMWOLLE/Coton (COTONE)** 0,73...
  • Page 174 Appendice Durata Max. Modello Programma Carico (kg)* Energia (kWh) (Minuti) 2,20 BAUMWOLLE/Coton (COTONE)** 1,12 BÜGELTROCKEN/ 1,70 Repassage Facile DV9*M50**** (PRONTO STIRO)** PFLEGELEICHT/ Synthétiques 0,85 (SINTETICI) 1,87 BAUMWOLLE/Coton (COTONE)** 1,10 BÜGELTROCKEN/ 1,54 Repassage Facile DV8*M50**** (PRONTO STIRO)** PFLEGELEICHT/ Synthétiques 0,78 (SINTETICI) 1,67 BAUMWOLLE/Coton (COTONE)**...
  • Page 175: Scheda Tecnica Delle Asciugatrici Per Uso Domestico

    Efficienza di condensazione media a pieno carico Efficienza di condensazione media a carico parziale Efficienza di condensazione ponderata Emissioni di rumore aereo Asciugatura a pieno carico dB (A) re 1 pW Nome azienda Samsung Electronics Co., Ltd. Italiano 55 Untitled-25 55 7/30/2019 5:53:37 PM...
  • Page 176 Efficienza di condensazione media a pieno carico Efficienza di condensazione media a carico parziale Efficienza di condensazione ponderata Emissioni di rumore aereo Asciugatura a pieno carico dB (A) re 1 pW Nome azienda Samsung Electronics Co., Ltd. Italiano Untitled-25 56 7/30/2019 5:53:37 PM...
  • Page 177 NOTA 1. Il consumo energetico viene misurato come l'uso di 9 kg 258 kWh (8 kg 235 kWh) annuo, basato su 160 cicli di asciugatura di un carico standard di indumenti in cotone a pieno e parziale carico, ed il consumo delle modalità a bassa potenza. Il consumo energetico effettivo per ciclo dipende dalle modalità...
  • Page 178 Memo Untitled-25 58 7/30/2019 5:53:37 PM...
  • Page 179 Memo Untitled-25 59 7/30/2019 5:53:37 PM...
  • Page 180 DOMANDE O COMMENTI? NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB www.samsung.com/ch/support (German) 0800 726 78 64 SWITZERLAND (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) DC68-03794M-05 Untitled-25 60 7/30/2019 5:53:38 PM...

Table des Matières