Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korg LP-350

  • Page 2: Précautions

    Précautions Environnement L’utilisation de cet appareil dans les endroits suivants peut entraîner un mauvais fonction- nement. • En plein soleil • Endroits très chauds ou très humides • Endroits sales ou fort poussiéreux • Endroits soumis à de fortes vibrations •...
  • Page 3 Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans le boîtier. Si cela se produit, débranchez l’adaptateur CA de la prise de courant. Contactez ensuite le revendeur Korg le plus proche ou le magasin où vous avez acheté l’appareil. Remarque concernant la mise au rebut (pour l’UE) Quand ce pictogramme représentant une poubelle à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Reproduction de tous les morceaux de démonstration..13 Reproduction d’un morceau de démonstration ....14 Régler le tempo des morceaux de démonstration ..14 Chapitre 3............15 Jouer sur le LP-350............15 Sélection d’un son (mode normal)........15 Jouer avec deux sons simultanément (mode superposition) ..15 Effets (réverbération et chorus)........16 Utilisation des pédales ............17...
  • Page 5 Que pouvez-vous faire avec MIDI?.........24 Connexions MIDI............... 24 Réglages MIDI de base ............25 Changer le canal de transmission ........25 Utiliser le LP-350 comme module multitimbral ....26 Pilotage local activé/coupé ..........26 Changement de programme ..........26 Commandes de contrôle (CC) ..........28 Transfert de bloc de données MIDI .........28 Chapitre 6............
  • Page 6: Caractéristiques Principales

    30 sonorités superbes Cet instrument vous propose 30 sons différents d’une riche expressivité, dont un son de piano à queue stéréo. Le LP-350 vous permet de jouer avec un seul son ou d’en superposer deux. Effets Le LP-350 propose un effet Reverb simulant la réverbération naturelle d’une salle de concert et un effet Chorus conférant plus de richesse et de mouvance au son.
  • Page 7: Faces Avant, Supérieure Et Arrière

    2. Prises pour casques: Vous pouvez y brancher deux casques. Ces prises accueillent des fiches jack 1/4" stéréo. Réglez le volume avec le curseur MASTER VOLUME. Quand un casque est bran- ché, les haut-parleurs internes du LP-350 sont coupés. 3. Haut-parleurs: Les haut-parleurs internes du LP-350 sont situés ici.
  • Page 8: Face Supérieure

    Face supérieure Pupitre 1. Pupitre: Il accueille vos partitions. N’exercez pas de force excessive sur le couvercle du clavier en forçant un livre de partitions à rester ouvert. 2. Curseur MASTER VOLUME: Règle le volume des haut-parleurs internes, des sorties casques et de la sortie ligne. 3.
  • Page 9: Face Arrière

    OUT: Cette prise transmet des messages MIDI (branchez-la à la prise MIDI IN de l’appareil MIDI qui doit être piloté par le LP-350). 2. Prise Line Out: Cette prise permet de brancher le LP-350 à un système d’amplifi- cation externe ou à l’entrée d’un enregistreur audio. Cette prise accueille un mini-jack (1/8") stéréo.
  • Page 10: Avant De Commencer

    AC adapter Power cable for AC adapter 3. Branchez l’adaptateur secteur à la prise DC IN en face arrière du LP-350. 4. Enroulez le câble de l’adaptateur autour du crochet prévu à cet effet. Lorsque vous retirez le câble du crochet, évitez de tirer sur le câble avec une force excessive.
  • Page 11: Ouverture Et Fermeture Du Couvercle Du Clavier

    Ouverture et fermeture du couvercle du clavier Le couvercle du clavier s’ouvre et se ferme très facilement. Ouverture du couvercle du clavier 1. Ouvrez le couvercle du clavier en le soulevant doucement des deux mains. Fermeture du couvercle du clavier 1.
  • Page 12: Utilisation De Casques

    Coupez l’alimentation du LP-350 et du matériel à brancher avant d’effec- tuer les connexions. Si vous faites les connexions tant que le LP-350 ou le matériel à brancher est sous tension, vous d’endommager les appareils ou...
  • Page 13: Ecouter Des Morceaux De Démonstration

    Ecouter des morceaux de démonstration Le LP-350 contient 30 morceaux de démonstration, soit 10 par groupe. Voici com- ment écouter les morceaux de démonstration du LP-350 qui exploitent toute sa richesse sonore et expressive. Bouton de son Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 F.
  • Page 14: Reproduction D'un Morceau De Démonstration

    2. Durant la reproduction, vous pouvez choisir un morceau de démonstration spécifique en appuyant sur le bouton de sélection de son auquel il est assigné. Exemple: Durant la reproduction du premier morceau du groupe 1, vous pou- vez sélectionner le dernier morceau (10) du groupe en appuyant sur le bouton de son [CHOIR].
  • Page 15: Jouer Sur Le Lp-350

    Chapitre 3 Jouer sur le LP-350 Sélection d’un son (mode normal) Le LP-350 vous propose 30 sonorités superbes (10 x 3 banques). Bouton de son Banque 1 Banque 2 Banque 3 [PIANO 1/L] Grand piano Bright piano Mellow piano [PIANO 2/M]...
  • Page 16: Superposer Des Sons De Banques Différentes

    Le LP-350 passe alors en mode de superposition et les témoins des deux boutons de son s’allument. Superposer des sons de banques différentes 1. Tant que vous êtes en mode normal, sélectionnez la banque que vous voulez utiliser pour chaque son.
  • Page 17: Utilisation Des Pédales

    CHORUS. Le témoin au-dessus du bouton s’éteint. Utilisation des pédales Le LP-350 dispose de trois pédales: forte, sostenuto (prolongement) et douce. Ces pédales permettent de rendre votre jeu plus expressif et plus réaliste. Pédale douce Soft pedal Pédale sostenuto...
  • Page 18: Réglages De Pédale En Mode De Superposition

    Pédale forte Les notes sont maintenues tant que vous gardez cette pédale enfoncée et le son aura une résonance plus riche. Le degré d’enfoncement de cette pédale change l’effet de maintien (l’effet est donc progressif). Pédale sostenuto L’effet de maintien est appliqué uniquement aux notes qui étaient déjà maintenues quand vous avez actionné...
  • Page 19: Régler Le Volume Du Métronome

    Régler le volume du métronome Pour diminuer le volume, maintenez le bouton METRONOME enfoncé et appuyez plusieurs fois sur le bouton de son [STRING/PAD] (ou sur la touche Si5). Pour diminuer le volume, maintenez le bouton METRONOME enfoncé et appuyez plusieurs fois sur le bouton de son [CHOIR] (ou sur la touche Do6).
  • Page 20: Régler Le Type De Mesure (Métrique)

    Régler le type de mesure (métrique) Le premier temps de chaque mesure est accentué. Bouton de son Métrique [PIANO 1/L] 2 temps (2/4, 2/8…) [PIANO 2/M] 3 temps (3/4, 3/8…) [E.PIANO 1/H] 4 temps (4/4, 4/8…) [E.PIANO 2] 6 temps (6/4, 6/8…) 1.
  • Page 21: Autres Fonctions

    A la mise hors tension, ce paramètre retrouve son réglage par défaut. Transposition La fonction de transposition du LP-350 vous permet de décaler la hauteur du LP-350 pour obtenir la tonalité de votre choix et vous permettre de jouer une partition plus facilement ou d’accompagner un chanteur ou un autre instrument sans changer...
  • Page 22: Réglage De L'accord Global

    Si vous jouez avec d’autres instruments, il peut y avoir une légère différence de hauteur entre les instruments. Dans ce cas, réglez l’accord global du LP-350 par pas de 0,5Hz sur une plage de ±12,5Hz (427,5Hz~452,5Hz). La hauteur de référence est “La= 440Hz”.
  • Page 23: Choix D'une Gamme

    Choix d’une gamme De nombreuses œuvres classiques ont été composées pour une gamme historique spécifique. Pour pouvoir jouer ces œuvres dans leur contexte original, le LP-350 vous laisse le choix entre trois gammes: Kirnberger, Werckmeister et le tempérament égal, généralement utilisé à l’heure actuelle pour les instruments à clavier.
  • Page 24: Midi

    électroniques et ordinateurs. Que pouvez-vous faire avec MIDI? Avec MIDI, vous pouvez piloter un autre instrument MIDI à partir du LP-350 ou piloter le générateur de son du LP-350 par un autre appareil MIDI. Vous pouvez également utiliser le LP-350 avec un séquenceur ou l’intégrer dans un ensemble comptant plusieurs dispositifs MIDI.
  • Page 25: Réglages Midi De Base

    Réglages MIDI de base A la mise sous tension, les paramètres MIDI du LP-350 sont réglés de la façon sui- vante. Paramètre Réglage Canal de transmission Canal de réception Réception sur tous les canaux (1~16)* Local On Omni Off * Le son de métronome (Ré 5, Mi5) est reçu sur le canal 10. Pour cette raison, le canal 10 ne reçoit pas de messages de changement de programme.
  • Page 26: Utiliser Le Lp-350 Comme Module Multitimbral

    Pilotage local activé/coupé Quand le pilotage local est activé (“Local On”), le fait de jouer sur le clavier du LP-350 pilote le générateur de sons interne qui produit des sons. Ce jeu transmet aussi des don- nées MIDI.
  • Page 27: Transmission De Numéro De Programme

    Transmission de numéro de programme Quand vous sélectionnez un son sur le LP-350 avec les boutons de son et BANK, vous transmettez un numéro de programme MIDI correspondant au numéro du son choisi (0~29) choisi. Réception de numéro de programme Quand le LP-350 reçoit un numéro de programme 0~29, il sélectionne le son corres-...
  • Page 28: Activer/Couper Les Changements De Programme

    Vous pouvez utiliser la fonction de transfert de bloc de données pour sauvegarder vos réglages de sons et d’effets du LP-350 sur un archiveur MIDI externe. Vous pou- vez ensuite charger ces données dans le LP-350 pour récupérer les réglages sauve- gardés.
  • Page 29: Sauvegarde De Données Sur Votre Archiveur

    Sauvegarde de données sur votre archiveur 1. Branchez la prise MIDI OUT du LP-350 à la prise MIDI IN de votre archiveur à l’aide d’un câble MIDI. 2. Préparez l’archiveur à recevoir des données MIDI du LP-350.
  • Page 30: Appendice

    Chapitre 6 Appendice Dépannage Si vous rencontrez un problème, veuillez vérifier les points suivants. Si le LP-350 ne fonctionne toujours pas correctement, contactez un centre de service après-vente Korg. Problème Solution Vérifiez que l’adaptateur secteur est correctement bran- L’instrument ne s’allume pas.
  • Page 31 (60 – 3) ÷ 1 = 57 (polyphonie maximum disponible= 57 notes) Comme le LP-350 est conçu pour couper les notes les plus anciennes et donner la priorité aux notes les plus récentes, certaines notes sont coupées si vous dépassez la...
  • Page 32: Fiche Technique

    Fiche technique 88 touches à mécaniques lestées de type marteau (3) Korg Clavier RH3 sensibles au toucher Réponse du clavier Pour toucher léger, normal, lourd Hauteur Transposition, accord global. Gammes Tempérament égal, Kirnberger, Werckmeister Générateur de sons Générateur de sons PCM stéréo...
  • Page 33: Montage Du Pied

    Montage du pied Avertissement Il faut au moins une autre personne pour vous aider à monter le pied. Prudence durant le montage Observez les points suivants pour veiller à la sécurité durant le montage. • Vérifiez que vous tenez toujours la pièce indiquée dans le bon sens et effec- tuez le montage selon l’ordre indiqué.
  • Page 34 Screws Il faut fixer les cales à l’arrière des panneaux latéraux gauche et droit sauf si vous installez le LP-350 contre un mur. Pour fixer les cales aux panneaux latéraux, attachez-les par l’arrière avec une vis. Vérifiez que la surface de contact entre le panneau latéral et la cale est bien plane.
  • Page 35 Si vous avez attaché les cales aux panneaux latéraux gauche et droit, vous pou- vez reculer le pédalier si vous le souhaitez. Fixez le pédalier à l’endroit qui vous le convient le mieux en fonction de votre taille, de votre constitution et de votre style de jeu.
  • Page 36 4. Vérifiez qu’il n’y a pas d’espace ni de mauvais alignement au niveau du pied puis serrez convenablement toutes les vis. 5. Fixez les capuchons sur les vis des panneaux latéraux gauche et droit. Capuchons 6. Dévissez le dispositif de réglage jusqu’à ce qu’il soit fermement en contact avec le sol.
  • Page 37: Vérification Après Le Montage

    7. Branchez le câble du pédalier et celui des haut-parleurs aux prises situées à l’arrière du LP-350. Utilisez ensuite la bride pour fixer le câble du pédalier. Orientez convenablement les fiches quand vous branchez les câbles du pédalier et des haut-parleur.
  • Page 38: Autres Précautions

    Autres précautions Vérifiez les points suivants après le montage. • Vis desserrées Les vis peuvent se desserrer avec le temps. Vérifiez régulièrement si des vis se sont dévissées. Si vous avez l’impression que le pied vibre excessivement, il est possible que des vis soient desserrées. Dans ce cas, resserrez-les. •...
  • Page 39: Liste Des Fonctions Des Boutons De Son

    Liste des fonctions des boutons de son Appuyez sur un bouton de son en maintenant le bouton REVERB, CHORUS, TOUCH, METRONOME ou TRANSPOSE/FUNCTION enfoncé pour régler les paramètres indiqués dans le tableau suivant. Bouton de [PIANO [PIANO [E.PIANO [E.PIANO [HARPSI/ [VIBES/ [ORGAN [ORGAN...
  • Page 40: Midi Implementation Chart

    [Digital Piano] MIDI Implementation Chart Function ... Transmitted Received Remarks Default Basic channel: Changed 1–16 1–16 Default Mode Messages Altered 15–113 0–127 Note numbers: True voice 21–108 Note ON 9n, V=1–127 9n, V=1–127 Velocity: Note OFF Polyphonic After Touch: Channel Pitch Bender Control Change Volume...
  • Page 41 Mode 2: OMNI ON, MOMO X: No Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MOMO Consult your local Korg distributor for more information on MIDI implementation. Veuillez vous adresser à votre revendeur Korg pour en savoir davantage sur l’équipement MIDI.
  • Page 44 Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur. 4015-2 Yanokuchi, Inagi-city, Tokyo 206-0812 Japan ©2008 KORG INC.

Table des Matières