Uso Del Subtitulado - HP LC3760N Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Uso del Subtitulado

Su televisor está equipado con un descodificador
interno de subtítulos. Esto le permite ver
conversaciones, narraciones y efectos de sonido como
subtítulos en el televisor. Los subtítulos ocultos se
encuentran disponibles en algunos programas de
televisión y en algunas cintas de vídeo VHS de uso
doméstico, a elección del proveedor de los
programas.
El servicio de subtítulos ocultos digitales es un nuevo
servicio de subtítulos disponible únicamente para los
programas de televisión digital (también a elección del
proveedor de servicios). Se trata de un sistema más
flexible que el sistema de subtítulos ocultos original, ya
que ofrece distintos tamaños de subtítulos y estilos de
letras. Cuando se utiliza el servicio de subtítulos
ocultos digitales, aparece una abreviatura de tres
letras que también indica el idioma de los subtítulos
ocultos digitales: ENG (inglés), SPA (español), FRA
(francés), etc.
No todos los programas y cintas VHS ofrecen
subtítulos. Busque el símbolo para asegurarse de que
aparecerán los subtítulos.
Si el equipo fuente de señales está
conectado mediante un HDMI o una
conexión de vídeo por componentes,
puede que la información de los subtítulos
ocultos no esté disponible, ya que el
equipo fuente no puede transmitir la
información al televisor a través de estos
conectores.
En el sistema de subtítulos ocultos puede haber más de
un servicio de subtitulado. Cada uno de ellos se
identifica mediante su propio número. Los servicios
CC1 y CC2 muestran subtítulos de programas de
televisión superpuestos sobre las imágenes de los
programas.
34
Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
n
En el sistema de subtítulos ocultos, los servicios Text1 o
Text2 muestran texto que no está relacionado con el
programa que se está viendo (ej. la previsión del
tiempo o noticias). El texto de estos servicios también
se superpone al programa que se está viendo.
Dependiendo del número de servicios de
subtítulos disponible en la señal que está
recibiendo, pueden aparecer indicaciones
como 1/2 o 1/4. 1/2 significa "el primero
de dos servicios."
Ejemplo: Si un programa tiene tres servicios
(Digital CC (ENG), CC1 y Text1), la
visualización de los subtítulos ocultos
cambiará siguiendo ese orden.
El botón CC mantiene en la memoria un
registro del último servicio seleccionado. Si el
último modo de subtítulos ocultos
seleccionado no está disponible para el
siguiente programa o en otro canal, el
servicio de subtítulos ocultos que se encuentre
disponible se seleccionará automáticamente y
aparecerá entre paréntesis. Los servicios de
subtítulos ocultos que aparezcan entre
paréntesis no se grabarán en la memoria del
botón CC como el último servicio
seleccionado. Sólo se guardarán los servicios
seleccionados con el botón CC.
Cuando el programa no tenga subtítulos
ocultos, aparecerá "--" en la información
de subtítulos ocultos.
Si no se encuentra el código de idioma (por
ejemplo, ENG) en los programas de TV
digital, aparecerá "--".
Generalmente, todos los tipos de servicios
de subtítulos ocultos (CC1,Text1, etc.) están
disponibles, aunque dependiendo del
proveedor de programas, una emisión
puede contener sólo algunos de estos
servicios, o incluso ninguno.
Se pueden especificar los valores predeterminados de
CC por emisora.
n

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières