Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

          
SMONTAGOMME
TYRE CHANGER
DEMONTE-PENUS
REIFENMONTIERMASCHINE
DESMONTADORA
PUMA 
10/2013
MANUALE USO E MANUTENZIONE
IT
USE AND MAINTENANCE MANUAL
UK
MANUEL D'UTILISATION ED D'ENTRETIEN
FR
HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG
D
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cormach PUMA

  • Page 1            SMONTAGOMME TYRE CHANGER DEMONTE-PENUS REIFENMONTIERMASCHINE DESMONTADORA PUMA  10/2013 MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’UTILISATION ED D’ENTRETIEN HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 2          ...
  • Page 23 Note Note...
  • Page 43 Notes Notes...
  • Page 44 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DE FONCTIONNEMENT ............51 DESCRIPTION DES COMMANDES ................. 52 CONSEILS PRATIQUES, RECOMMANDATIONS ET INFORMATIONS IMPORTANTES 54 GUIDE POUR L UTILISATION CORRECTE DE PUMA ............. 54 DEMONTAGE ........................54 MONTAGE .......................... 55 PROCEDURE « EXTRAORDINAIRE » DE MONTAGE ............. 56 GONFLAGE........................
  • Page 45: Declaration De Conformite

    DECLARATION DE CONFORMITE La société CORMACH S.r.l. - siège 2, via Mons. Pignedoli à 42015 CORREGGIO (RE) - ITALY Tél. +39 0522 631274 - Télécopie +39+39 0522 631284 e-mail: cormach@cormachsrl.com www.cormachsrl.com déclare sous sa propre et exclusive responsabilité que la machine : Démonte-pneus...
  • Page 46: Introduction

    n avez pas sufisamment d expérience. Le cas échéant, INTRODUCTION se mettre en contact avec un centre d assistance autorisé. Cette publication fournit au propriétaire et à l opérateur des instructions eficaces et sûres sur l utilisation et TRANSPORT, STOCKAGE ET MANUTENTION l entretien du démonte-pneus.
  • Page 47: Levage/Manutention

    position telle qu ils ne puissent pas tomber et s en- BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ET PNEUMATIQUE dommager. - Remonter le vérin de commande des outils D.20x400 ATTENTION (voir igure 7a), au moment de l expédition le vérin est Toutes les opérations pour le branchement électrique enveloppé...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    En n importe quelle phase, PUMA fonctionne avec la roue - Ne pas toucher les lignes ou l intérieur de moteurs horizontale bloquée et parfaitement centrée sur le man- et les appareils électriques sans avoir préalablement...
  • Page 49: Données Techniques

    • plage maximum de détalonnage ..A = 670 mm (voir Par ailleurs, avec PUMA les objectifs suivants ont été schéma) • course du détalonneur ..B = 540 mm (voir schéma) atteints : •...
  • Page 50: Accessoires Sur Demande

    5 Tourelle mobile pour montage et démontage. manuel « ACCESSOIRES D ORIGINE pour DÉMONTE- 6 Bras porte-tourelle à ouverture latérale. PNEUS PUMA » fourni en équipement à l appareil. 7 Vérin de commande de l outil de démontage. Vérin de descente de la tourelle mobile.
  • Page 51: Description Des Commandes

    talon avant le démontage aussi bien du premier que, par DESCRIPTION DES COMMANDES la suite, du deuxième talon. - voir ig. 9 - C2- Commande pour le blocage de la tête en posi- tion optimale a - p ’ anneau de Commande de l ouverture du bras et La tourelle étant placée dans la position idéale, si l on affiChage de la pression de la roue...
  • Page 52: Contrôles Préliminaires

    égende des étiquettes de danger nstruCtions spéCiales Dans le commerce il y a des typologies de roues pour les- quelles il faut opérer avec des modes et des précautions Danger d’écrasement. particulières par rapport à la procédure standard. Ne jamais eniler aucune partie du corps, On se réfère en particulier aux typologies de roues et surtout les mains, entre le disque détalonneur ou les outils de démontage/...
  • Page 53: Conseils Pratiques, Recommandations Et Informations Importantes

    Si l on ne veut pas entendre le bruit, lors du ATTENTION chargement du talon, comprimer davantage ce dernier Dà lire avant l’utilisation de PUMA. avec le disque détalonneur. Suivre quelques informations très importantes qui faciliteront le travail de l’opérateur et/ou éclairciront ATTENTION ses doutes éventuels.
  • Page 54: Recommandations Et Informations Utiles

    commande 2 (une précharge avec écrasement du 10 • Démontage du talon supérieur (ig. 19) pneumatique de 5 mm environ est conseillée). - Vériier que l outil ait accroché le talon du pneumatique. - Actionner la pénétration du disque (commande 1) puis - Actionner la commande 1 pour se préparer à l opéra- faire partir la rotation de la roue (commande à...
  • Page 55 l interprétation des inscriptions reportées sur le lanc 8 • Montage du talon supérieur (ig.29) de l enveloppe. - Monter l étau 1 dans l espace créé par le disque déta- lonneur (A). Lorsqu on a choisi l enveloppe appropriée parmi celles - Faire partir la rotation (pédale 2) pour monter le talon admises pour l équipement du véhicule, on peut passer jusqu à...
  • Page 56 • Lubriier les deux talons du pneumatique. PROCEDURE PAS agrée POUR LE DEMONTAGE/ • Positionner le capteur à 5 ou 6 heures. MONTAGE DU PNEUMATIQUE RUN FLAT AVEC • Orienter le pneumatique à un angle de 45 degrés CAPTEUR A VALVE environ.
  • Page 57: Gonflage

    démontage à l aide du disque détalonneur en position s’endommager gravement sans que l’on s’en aper- inférieure. çoive à première vue. NE PAS APPROCHER LES • Retirer la pince. MAINS ET LE CORPS DU PNEUMATIQUE PENDANT • Puis démonter la partie inférieure du pneu en veillant LE GONFLAGE.
  • Page 58: Entretien

    évacuation de l air qui reste entre la chambre et l enveloppe ; cela évite des gonlements CORMACH décline toute responsabilité en cas de et d éventuels endommagements de celle-ci. réclamations faites suite à l’utilisation de pièces de - Effectuer le gonlage en faisant très attention que...
  • Page 59: Informations Concernant L Environnement

    • Contrôler le niveau de l huile dans le lubriicateur mêmes fonctions. de l air (ig. 7) et, si nécessaire, rajouter de l huile non détergente SAE20 jusqu au niveau Z. L élimination non-conforme aux consignes énoncées • Nettoyer avec un chiffon sec. Éviter le contact avec ci-dessus est passible des sanctions prévues par la des solvants.
  • Page 60: Moyens À Utiliser Contre Les Incendies

    uile minérale informations pour les seCours ’ urgenCe - Ingestion : s adresser au médecin des urgences et lui préciser les caractéristiques du type d huile avalée. - Inhalation : en cas d exposition à de fortes concen- trations de vapeurs ou de brouillards, transporter la personne touchée à...
  • Page 61 2 - Bourrelet ou renforcement. C est une pièce de tissu métallique ou textile, disposée en correspondance de la partie externe du talon ; elle sert à protéger les toiles de la carcasse du frottement contre la jante. 3 - Carcasse. Elle constitue la structure résistante et est composée d une ou de plusieurs couches de toiles ca- outchoutées.
  • Page 62 11 - Revers. C est le côté de la toile de carcasse qui est enroulé autour de la tringle et appuyé contre la carcasse, ain d ancrer la toile et empêcher son efilochement. 12 – Sous-fond ou pied. C est la couche la plus interne de la bande de roulement en contact avec la ceinture ou, s il n y en a pas (structure conventionnelle), avec la dernière toile de la carcasse.
  • Page 63 garantir l étanchéité à l air), un mécanisme interne (b) et le fond (c) (revêtement externe). Goniatubeless. Système de gonlage qui facilite le gonlage des pneumatiques tubeless. Entalonnage. opération effectuée lors du gonlage et qui garantit un centrage parfait entre le talon et le bord de la jante.
  • Page 64: Recherche Des Pannes

    RECHERCHE DES PANNES es bloCages vertiCal et horizontal ne fonCtionnent e plateau tournant ne tourne pas De la poignée/vanne de blocage l’air ne passe pas. Fil de ligne à la masse. ➥ Vériier le parcours des tuyaux. ➥ Contrôler les ils. ➥ Remplacer la poignée/soupape. Moteur en court-circuit. ➥ Remplacer le moteur. ’ a potenCe ne s ouvre pas ➥...
  • Page 65: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE Tab. N° 4-102882 Fig. 39 AP1 Carte moteur une/deux vitesses Moteur SQ1 Microcontact double vitesse SQ2 Microcontact (rotation sens HORAIRE) SQ3 Microcontact (rotation sens ANTI-HORAIRE) XB1 Connecteur Z1 Filtre réseau SCHÉMA PNEUMATIQUE Chéma installation pneumatique générale . n° 4-104134a f .
  • Page 91 Anmerkungen Anmerkungen...
  • Page 114 Notes Notes...
  • Page 115 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 116 Fig. 2a...
  • Page 117 1200 mm Fig. 3 1000 mm 1580 mm 1290 mm Fig. 4...
  • Page 118 Fig. 5...
  • Page 119 Fig. 5a Fig. 7 Fig. 6...
  • Page 120 Fig. 7a Fig. 7b Fig. 7c Fig. 7d...
  • Page 121 Fig. 8 Fig. 8a Fig. 8b Fig. 8c...
  • Page 122 Fig. 9...
  • Page 123 Fig. 9a Fase 1...
  • Page 124 Fig. 10 Fase 2 Fig. 11 Fase 3...
  • Page 125 Fig. 12 Fase 4...
  • Page 126 Fig. 13 Fase 5...
  • Page 127 Fase 6 Fig. 14...
  • Page 128 Fig. 15 Fase 7...
  • Page 129 Fig. 15a Fase 7a...
  • Page 130 Fig. 16 Fase 8 Fig. 17 Fase 8...
  • Page 131 Fig. 18 Fase 9...
  • Page 132 Fig. 19 Fase 10...
  • Page 133 Fig. 20 Fase 11...
  • Page 134 Fig. 20a Fase 12...
  • Page 135 Fig. 20b Fase 12a...
  • Page 136 Fig. 21 Fase 13...
  • Page 137 Fig. 22 Fig. 23...
  • Page 138 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26...
  • Page 139 Fig. 27 Fig. 28...
  • Page 140 Fig. 29...
  • Page 141 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32...
  • Page 142 Fig. 32 Fig. 33...
  • Page 143 Fig. 34 Fig. 34a Fig. 34b...
  • Page 144 “HUMP” (H) “duoble HUMP” (H2) Fig. 35 Fig. 36...
  • Page 146 I - Accessori a richiesta GB - Accessories on request F - Accessoires sur demande D - Zubehör auf Anfrage E - Accessorios opcionales M13 M14...
  • Page 154 Fig. 38...
  • Page 155 Cod. 4-104805A Fig. 39...
  • Page 157                                CORMACH S.r.l. via A. Pignedoli, 2 42015 CORREGGIO (RE) ITALY Tel. +39 0522 631274 - Fax +39 0522 631284 e-mail: cormach@cormachsrl.com www.cormachsrl.com       ...

Table des Matières