Télécharger Imprimer la page
Chapin 82400B Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour 82400B:

Publicité

Liens rapides

PROFESSIONAL ROCK SALT
SPREADER
FULL BAFFLE SPREADER ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ARMADO DEL ESPARCIDOR CON DEFLECTOR COMPLETO
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE DU DÉFLECTEUR COMPLET
Chapin International, Inc
P.O. Box 549 700 Ellicott St.
Batavia, NY 14021-0549 U.S.A.
1-800-950-4458 www.chapinmfg.com
DO NOT RETURN TO STORE
Call: 1-800-950-4458
www.chapinmfg.com
See website for warranty details
Model 82400B
100 lb. Spreader
016574 R0321

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chapin 82400B

  • Page 1 SPREADER FULL BAFFLE SPREADER ASSEMBLY INSTRUCTIONS ARMADO DEL ESPARCIDOR CON DEFLECTOR COMPLETO DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE DU DÉFLECTEUR COMPLET See website for warranty details Chapin International, Inc P.O. Box 549 700 Ellicott St. Model 82400B Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. 100 lb. Spreader 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com...
  • Page 2: Lisez Attentivement Ces Instructions Avant L'utilisation

    WARNING Carefully Read These Instructions Before Use IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN PRODUCT FAILURE OR INJURIES. FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. - Do not allow anyone to operate the broadcast spreader without proper instructions. - Do not permit children to operate the broadcast spreader.
  • Page 3 Contents: Contenido: Contenu: Spreader Hardware (Actual size) Accesorios para esparcidor (tamaño real) Quincaillerie de l’épandeur (taille réelle) H-20 POM Standoff M4 x 10mm Screw H-2a Cotter Pin H-1 (x4) M5 x 35mm H-20a Flat Washer M6 x 45mm Hex Bolt and M8 Flat washer Hex Bolt and Cotter Pin...
  • Page 4: Spreader Components Componentes De La Esparcidor Composants De L'épandeur

    TOOLS NEEDED: HERRAMIENTAS REQUERIDAS: 8 mm 10 mm OUTILS REQUIS: 8 mm 10 mm Spreader Components (Not Actual size) Componentes de la esparcidor (no en tamaño real) Composants de l’épandeur (taille non réelle) Handle (Left) Handle (Right) Impeller Gear Box C-11 Gate Control Wheels...
  • Page 5 Handle Bar and Gate Control Assembly (1.1 - 1.10) Barre de ma ija y conjunto del control de la compuerta (1.1 - 1.10) Guide et vanne de dégagement (1.1 à 1.10) C-11 H-11 H-11 H-18 H-18 H-2a H-20a H-20 C-11 C-11 H-20 H-2a...
  • Page 6 C-11 C-11 H-18 H-18 H-18 C-11 H-18 1.10 H-11 H-11 Completed Assembly Ensamblaje completo Assemblage terminé Note: When installing Gate control assembly (1.8), Tighten both screws enough to hold in place for adjustment of gate control later. (Step 4.8 - 4.11) Nota: Al instalar el conjunto de control de la compuerta (1.8), apriete ambos tornillos lo suficiente para sujetarlo en su sitio para ajustar posteriormente el control de la compuerta.
  • Page 7 Frame Legs to Hopper assembly (2.1 - 2.2) Unión de las patas de la estructura al ensamblaje de la tolva (2.1 - 2.2) Montage des pattes à l’ensemble de la trémie (2.1 – 2.2) IMPORTANT: When assembling frame components, do not fully tighten nuts and bolts. Snug them up enough to hold components loosely together during assembly.
  • Page 8 Impeller & Gearbox Assembly (2.3 - 2.8) Impulsor y conjunto de caja de velocidades (2.3-2.8) Assemblage impulseur & boîte d’engrenages (2.3-2.8) Top Hole (used) Orificio de la parte superior Trou supérieur H-19 H-19 Bottom Hole (not used) C-12 Orificio de la parte inferior C-13 Trou inférieur Steps 2.6 and 2.7...
  • Page 9 Wheels to Frame Assembly (3.1 - 3.9) Llantas al conjunto del chasis (3.1 - 3.9) Installation des roues à l’armature (3.1 à 3.9) H-11 H-10 C-14 Bend Cotter pin installation on outside of wheel Instalación del pasador de chaveta en el exterior de la rueda. Installation de la goupille fendue à...
  • Page 10 Completed Assembly Ensamblaje completo Assemblage terminé...
  • Page 11 Handlebar Assembly to Hopper Frame / Auger Attachment For Salt Spreaders (4.1 - 4.11) Conjunto de la barra de manija al chasis de tolvilla / accesorio de tornillo sin fin para esparcidores de sal (4.1 - 4.11) Installation du guidon à l’armature de la trémie / Vrille pour épandeurs de sel (de 4.1 à 4.11) C-10 C-10 H-18...
  • Page 12 Gate Adjustment and Auger Installation (Inside Hopper) Instalación de ajuste de compuerta y tornillo sin fin (interior de la tolvilla) Ajustement de la vanne et installation de la vrille (à l’intérieur de la trémie) Note: Complete steps 4.8 - 4.11 only if gate isn’t completely closed when lever is in forward position (as shown in 4.8). Once gate is adjusted, tighten both nuts on Gate Control Assembly (C-11).
  • Page 13 REPLACEMENT PARTS / PARTES DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE REF NO. QTY PART NO. DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION 6-9108 Hopper Base Assembly / Conjunto de la base de la tolvilla / Base de l’ensemble de la trèmle 6-9068 Gear Box Assembly / Conjunto de la caja de engranes / Ensamble de la boîte de’engrenages 6-9009 Drive shaft w/2 bearings / Fletcha de transmisión c/2 conjinetes / Arbre de transmission avec 2 roulements...
  • Page 14: Storage And Maintenance

    Regular rock salt or calcium, will take a couple of months to cause rust. This is why it is important to wash out after each and every use. For detailed information on how to clean and maintain your Chapin spreader: visit https://www.youtube.com/ChapinInternationalInc ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO •...
  • Page 15: Entreposage Et Entretien

    » ou « respectueux de l’environnement ». Le sel gemme ordinaire ou le calcium prendront quelques mois pour causer de la rouille. C’est pourquoi il est important de faire un rinçage soigneux après chaque utilisation. Pour plus d’informations sur comment nettoyer et entretenir votre épandeur Chapin : rendez-vous sur le site https://www.youtube.com/ChapinInternationalInc...
  • Page 16 Batavia, NY 14021-0549 U.S.A. 1-800-950-4458 www.chapinmfg.com © 2021 Chapin International, Inc. Due to our ongoing product improvement process, product specifications may change without notice. Como resultado de nuestro continuo desarrollo de mejoras del producto, las especifcaciones de los mismos pueden cambiar sin previo aviso.