ARGENTO Active Bike Mode D'emploi

ARGENTO Active Bike Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Active Bike:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 92
EN
User's manual
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
FR
Mode d'emploi
DE
Benutzerhandbuch
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k použití
e - s c o o t e r
SK
Návod na použitie
PT
Manual de utilização
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
SL
Navodila za uporabo
SR
Uputstvo za upotrebu
NL
Handleiding
‫دليل إرشادات االستخدام‬
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ARGENTO Active Bike

  • Page 2: Table Des Matières

    English ..........02 Italiano ..........31 Español..........61 Français ..........91 Deutsch ...........121 Polski ..........151 Čeština ..........181 Slovenčina ........211 Português ........240 Ελληνικά.........270 Slovenščina ........300 Srpski ..........329 Nederlands ........358...
  • Page 92: Français

    Français Ce manuel est valable pour les trottinettes électriques suivantes : Active Bike Active Sport Mode d’emploi Traduction des instructions originales Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Pour toute information, pour bénéficier du SAV, et pour consulter les conditions générales...
  • Page 93 Table des matières Consignes de sécurité Contenu de l'emballage et montage Panoramique du produit Recharge et activation de la batterie À propos des commandes / Panneau de commande Guide rapide Plier et transporter Autonomie et performances Stockage, entretien et nettoyage Fiche technique Résolution des problèmes Responsabilité...
  • Page 94: Consignes De Sécurité

    Ne modifiez pas l'utilisation prévue du véhicule de quelque manière que ce soit, ce produit ne convient pas aux cascades, aux compétitions, au transport d'objets, au remorquage d'autres véhicules ou d'appendices. La charge maximum admissible pour le produit est : Active Bike Active Sport 120 kg 140 kg La hauteur maximale recommandée pour le conducteur est de 200 cm.
  • Page 95 Avertissements généraux ATTENTION Il est important de garder à l'esprit que lorsque vous êtes dans un lieu public ou sur la route, même si vous suivez ce mode d’emploi à la lettre, vous n'êtes pas à l'abri de blessures causées par des violations ou des actions inappropriées prises envers d'autres véhicules, obstacles ou personnes.
  • Page 96: Instructions Et Avertissements Sur Le Comportement Au Volant

    Instructions et avertissements sur le comportement au volant Conditions Utilisation appropriée Utilisation inappropriée Plusieurs personnes, avec des Conducteurs enfants ou des animaux Équipement de Casque, genouillères, coudières Aucun équipement sécurité Avant chaque utilisation, vérifier les Ne jamais vérifier le produit avant de freins et leur état d’usure, vérifier la conduire pression des pneus (voir la valeur...
  • Page 97 Conditions Utilisation appropriée Utilisation inappropriée Pas d'objets accrochés au guidon Les objets qui pendent du guidon provoquent une instabilité et peuvent gêner lors des manœuvres Conduite avec les deux mains sur le Conduite à une main ou mains libres guidon. N'utilisez pas d'appareils tels que des Utiliser des appareils tels que des téléphones, des montres intelligentes, des...
  • Page 98 Conditions Utilisation appropriée Utilisation inappropriée Conduite à vitesse modérée Conduite à grande vitesse Conditions routières irré- Pliez légèrement les genoux pour Accélérer sur les bosses et les dos gulières : dos mieux amortir les chocs lorsque vous d'âne, descendez les marches, d'âne / marches / traversez une surface irrégulière.
  • Page 99: Que Faire Après Une Chute

    Conditions Utilisation appropriée Utilisation inappropriée Dans les zones désignées sans gêner Partout, entravant la circulation des la circulation des véhicules et des véhicules et des piétons piétons Sur les surfaces lisses, en s’assurant de Sur des surfaces inégales et sans Se garer la stabilité...
  • Page 100: Contenu De L'emballage Et Montage

    MONTAGE DU GUIDON L’EMBALLAGE chargeur de batterie câble de recharge roue / garde- boue / phare / feu avant Installer le guidon sur la colonne Active Bike 1 vis, 1 écrou, en serrant le levier 2 rondelles clé Allen 5 clé à fourche 10-8 2 clés de contact chargeur de batterie câble de...
  • Page 101 Si la potence du guidon devient instable après la fermeture, régler la vis du Active Sport mécanisme en la serrant ou en la desserrant selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potence. Instructions de montage de la roue Active Bike...
  • Page 102 Passages : 1. Déballez la roue avant 2. Démontez et retirez le déblocage rapide de la roue avant 3. Connectez le blocage rapide à la fourche 4. Retirez et installez le garde-boue avant et le phare avec la vis, l'écrou et les rondelles fournis 5.
  • Page 103: Panoramique Du Produit

    Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se réserve le droit de modifier le produit sans préavis, sans mise à jour automatique de ce mode d’emploi. Pour plus d'informations et pour consulter les révisions de ce manuel, visitez le site www.argentobike.com Active Bike Levier du Écran guidon Levier de Accélérateur...
  • Page 104 Active Sport Levier de frein Sonnette Accélérateur Phare avant Bague du système de fermeture Mécanisme de sécurité Mécanisme de fermeture Feu arrière Crochet de verrouillage Planche Béquille arrière Frein à disque Moteur Roue arrière et frein électronique Roue avant Béquille Châssis Port de Indicateurs...
  • Page 105: Recharge Et Activation De La Batterie

    - Brancher le chargeur sur le port de charge, puis à la prise électrique. - Lorsque le produit est complètement chargé, le Active Bike voyant du chargeur passe du rouge (recharge) au vert (recharge terminée). - Une fois la recharge terminée, fermer le cache...
  • Page 106 ATTENTION Pour recharger ce produit, utiliser UNIQUEMENT le chargeur fourni MODÈLE MODÈLE DE CHARGEUR TENSION DE SORTIE DURÉE DE CHARGE Active Bike XHK-800B-4220 42V – 2A 5-6 h Active Sport XVE126-6300180 63V – 1.8A L'utilisation d'un autre type de chargeur peut endommager le produit ou impliquer d'autres risques potentiels.
  • Page 107: À Propos Des Commandes / Panneau De Commande

    Ne transportez pas et ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques tels que des épingles à cheveux, des colliers, etc. Le contact entre des objets métalliques et les contacts de la batterie peut provoquer un court-circuit entraînant des dommages physiques ou la mort. Active Bike Active Sport Bloc de contact (A), pour allumer / éteindre Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer.
  • Page 108 5. Appuyer sur le bouton (5) et le maintenir enfoncé pendant 4 secondes pour passer de TRIP à ODO 6. Niveau 1 / Mode piéton - L'écran affiche Active Bike la valeur 1. ( jusqu’à 6km/h). Niveau 2 - L'écran affiche la valeur 2. ( jusqu’à 20km/h).
  • Page 109: Guide Rapide

    à nouveau dégonflés, il faudra donc rétablir la pression comme indiqué. • Vérifier et régler les freins. • Insérer la clé dans la serrure du bloc de contact pour activer l’écran (Active Bike). • Allumer l’écran (Active Sport).
  • Page 110: Réglage Des Étriers De Frein

    Réglage des étriers de frein Active Bike Active Sport Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez la la clé allen pour desserrer la vis (C), puis clé allen pour desserrer la vis (A), puis ajustez le ajustez le câble de frein, (raccourcissez le...
  • Page 111: Plier Et Transporter

    7. Plier et transporter Active Bike Active Sport Assurez-vous que la trottinette électrique est Assurez-vous que la trottinette électrique est éteinte. Tenez la colonne du guidon avec votre éteinte. Tenir la potence du guidon avec la main, main, tirez le levier, rabattez la colonne du guidon tirer le levier, rabattre la potence du guidon vers vers la roue avant.
  • Page 112: Stockage, Entretien Et Nettoyage

    9. Stockage, entretien et nettoyage ATTENTION S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez un savon neutre, brossez-les avec une brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastique présentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériau abrasif pour les éliminer.
  • Page 113: Fiche Technique

    10. Fiche technique Informations générales Active Bike Active Sport Châssis alliage d'aluminium alliage d'aluminium Suspensions avant et arrière Vitesse L1 : ≤ 6km/h L1 : ≤ 15km/h L2 : ≤ 20km/h L2 : ≤ 20km/h L3 : ≤ 25km/h L3 : ≤ 25km/h (vitesse max) *...
  • Page 114 Système électrique Moteur 350W sans brosse 350W sans brosse Écran LED intégrée Batterie 36V 10Ah 375Wh 54V 12,5Ah 675Wh Protection à basse 31 V±0,5 V 37,5 V±0,5 V tension KERS Phares LED avant et arrière LED avant, arrière et latérales Fonction Indicateurs de direction activés par des capteurs Mesures Poids net...
  • Page 115: Résolution Des Problèmes

    11. Résolution des problèmes Erreur Cause Solution Problème électrique, Demander l'assistance technique Le moteur ne tourne pas présence d'un code d'erreur Problème aux freins Régler les freins. Si le problème persiste, demander l’assistance technique La roue motrice ne tourne Le moteur est bloqué Vérifiez le bon serrage de la roue, vérifiez qu’elle tourne sans démarrer le véhicule.
  • Page 116 Tableau codes d'erreur Modèle Code Indications Solution d'erreur Mauvais fonctionnement du Demander l'assistance moteur technique Mauvais fonctionnement de Demander l'assistance l’écran technique Mauvais fonctionnement des Demander l'assistance freins technique Mauvais fonctionnement Demander l'assistance Active générique de la centrale technique Bike Moteur bloqué...
  • Page 117: Responsabilité Et Conditions Générales De Garantie

    12. Responsabilité et conditions générales de garantie Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection. Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur concernant l'âge minimum du conducteur, les restrictions sur le type de conducteur autorisé...
  • Page 118: Informations Sur L'élimination

    13. Informations sur l'élimination ATTENTION Traitement du dispositif électrique ou électronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l’union européenne et dans d’autres systèmes européens avec système de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas être considéré...
  • Page 119 ATTENTION Traitement des batteries usagées (applicable dans tous les pays de l'Union européenne et dans d'autres systèmes européens dotés de systèmes de tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que la batterie ne doit pas être considérée comme un déchet ménager normal.

Ce manuel est également adapté pour:

Active sport

Table des Matières