Télécharger Imprimer la page

Thrustmaster 360 modena Installation Rapide page 4

Publicité

F
Bouton Vibration (3) : règle le niveau de vibration des moteurs. Pour modifier le réglage par défaut :
1. Appuyez sur le bouton : le voyant s'allume en vert, puis s'éteint (vibration = 0%).
2. Appuyez une deuxième fois sur le bouton : le voyant s'allume en jaune, puis s'éteint (vibration = 50%).
3. Appuyez une troisième fois sur le bouton : le voyant s'allume en rouge, puis s'éteint (vibration = 100%).
PROGRAMMATION DES BOUTONS ET DES AXES
La fonction allouée à chacun des boutons analogiques (A, B, X, Y, Noir, Blanc) peut s'appliquer à n'importe quel
autre bouton analogique, à une direction de la croix multidirectionnelle ou à un axe (les axes étant les leviers
d'accélération et de freinage, ainsi que les directions gauche et droite du volant).
La fonction allouée à chacun des axes peut s'appliquer à n'importe quel autre axe, bouton analogique ou direction
de la croix multidirectionnelle.
Si une direction de la croix multidirectionnelle est programmée sur un bouton analogique, ce bouton devient alors
numérique.
Si un bouton analogique est programmé sur une direction de la croix multidirectionnelle, cette direction reste
numérique.
Remarque : les boutons Start, Back, Program, Vibration et Sensitivity ne peuvent pas être programmés.
I
Pulsante Vibration (3): imposta l'intensità di vibrazione dei motori. Per modificare il valore di default:
1. Premete una volta il pulsante: il LED diventerà verde e poi si spegnerà (vibrazione = 0%).
2. Premete nuovamente il pulsante: il LED diventerà giallo e poi si spegnerà (vibrazione = 50%).
3. Premete di nuovo il pulsante: il LED diventerà rosso e poi si spegnerà (vibrazione = 100%).
PROGRAMMAZIONE DI ASSI E PULSANTI
La funzione associata ad un pulsante analogico (A, B, X, Y, Nero, Bianco) può essere associata ad un altro
pulsante analogico, direzione del D-Pad o asse (come assi si intendono anche le leve di acceleratore e freno e le
direzioni destra e sinistra di sterzata del volante).
La funzione associata ad ogni asse può essere associata ad un altro asse, pulsante analogico o direzione del
D-Pad.
Se ad un pulsante analogico viene associata una direzione del D-Pad, il pulsante analogico diverrà digitale.
Se ad una direzione del D-Pad viene associato un pulsante, la direzione del D-Pad resterà digitale.
N.B.: i pulsanti Start, Back, Program, Vibration e Sensitivity non possono essere programmati.
NL
Knop Vibration (3): stelt de hoeveelheid trillingen in van de motoren. De standaard instelling wijzig je als volgt:
1. Druk één maal op de knop: de LED wordt groen en gaat dan uit (trilling = 0%).
2. Druk nogmaals op de knop: de LED wordt geel en gaat dan uit (trilling = 50%).
3. Druk nogmaals op de knop: de LED wordt rood en gaat dan uit (trilling = 100%).
FUNCTIES WIJZIGEN VAN KNOPPEN EN ASSEN
De functie van elke analoge knop (A, B, X, Y, Zwart, Wit) kan worden toegekend aan een andere analoge knop,
D-Pad richting of as (als as wordt ook beschouwd: het remhendel, het gashendel en het naar links of rechts draaien
van het stuur).
De functie van elke as kan ook worden toegekend aan een andere as, analoge knop of D-Pad richting.
Als een D-Pad richting is toegekend aan een analoge knop, dan wordt de analoge knop digitaal.
Als een analoge knop is toegekend aan een D-Pad richting, dan blijft de D-Pad richting digitaal.
N.B.: aan de knoppen Start, Back, Program, Vibration en Sensitivity kan geen andere functie worden toegekend.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

360 spider racing wheel