Table des Matières
  • Smaltimento
  • Descrizione Apparecchio
  • Regolazione Orologio
  • Dati Tecnici
  • Funzioni del Forno
  • Messaggi del Display
  • Danger of Burns
  • Description of Appliance
  • Setting the Clock
  • Technical Specification
  • Display Messages
  • Summary Table
  • Entsorgung
  • Gerätebeschreibung
  • Einstellung der Uhr
  • Technische Daten
  • Gevaar Voor Brandwonden
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Instelling Van de Klok
  • Technische Gegevens
  • Peligro de Quemaduras
  • Descripción del Aparato
  • Ajustar el Reloj
  • Datos Técnicos
  • Mensajes de la Pantalla
  • Funciones del Horno
  • Tabla Resumen
  • Descrição Do Aparelho
  • Regulação Do Relógio
  • Dados Técnicos
  • Funções Do Forno
  • Περιγραφή Της Συσκευής
  • Ρύθμιση Ρολογιού
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Меры Безопасности
  • Опасность Ожога
  • Описание Прибора
  • Регулировка Часов
  • Технические Данные
  • Сообщения На Дисплее
  • A Készülék Leírása
  • Óra Beállítása
  • Műszaki Adatok
  • Popis Přístroje
  • Nastavení Hodin
  • Technické Údaje
  • Popis Prístroja
  • Nastavenie Hodín
  • Opis Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Komunikaty Na Wyświetlaczu
  • Funkcje Piekarnika
  • Beskrivelse Av Apparatet
  • Tekniske Egenskaper
  • Beskrivning Av Apparaten
  • Ställa Klockan
  • Tekniska Specifikationer
  • Meddelanden På Displayen
  • Beskrivelse Af Apparatet
  • Tekniske Data
  • Laitteen Kuvaus
  • Tekniset Tiedot
  • Opis Aparata
  • Tehnički Podaci
  • Nastavitev Ure
  • Tehnični Podatki
  • Описание На Уреда
  • Технически Данни
  • Descrierea Aparatului
  • Date Tehnice
  • Cihazın TanıMı
  • Saat Ayarı
  • Teknik Veriler
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
De'Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia
10
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi DO32852

  • Page 17 ou ne disposant pas de l’ e xpérience ou AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Lire soigneusement ce mode d’emploi des connaissances nécessaires, à con- avant d’utiliser l’appareil. dition de les surveiller ou qu’ e lles aient Conserver cette notice. reçues les instructions concernant l’utili- sation sûre de l’appareil et qu’...
  • Page 18: Élimination

    sins, bureaux et autres environnement Danger! professionnels, dans les gîtes ruraux, Le non-respect des avertissements pourrait entraîner une dé- charge électrique et des blessures graves, voire mortelles. hôtels, motels et autres structures d’ac- Avant de brancher l’appareil, vérifiez si : •...
  • Page 19: Description Appareil

    Description appareil Réglage de l’horloge A Résistance supérieure Quand l’appareil est branché la première fois sur la prise de cou- B Éclairage interne rant ou après une coupure, il émet un signal sonore et l’ é cran C Logement pour tournebroche affiche quatre tirets (“-- : --”). D Crochets de support de la broche Pour régler l’horloge procédez de la façon suivante : E Porte en verre F Grille – (*) seulement sur certains modèles) appuyez sur la touche marche/pause (N) pendant au moins 3...
  • Page 20: Fonctions Du Four

    pause (N) dans un délai de 5 minutes pour reprendre le programme de cuisson, sinon le four s’ é teint. Il est possible à chaque moment de interrompre la fonction de cuisson en pressant sur le bouton ON/Stand-by. Le four se met en stand-by. Dans les fonctions de cuisson traditionnelle et à convection, Appuyez sur la touche marche/pause (N).
  • Page 21 Tableau récapitulatif Programme Température Position grille Notes/Conseils Idéale pour la cuisson de légu- mes farcis, poisson, gâteaux. BAKE Grille/lèchefrite en position 1 80°C - 220°C ou 2. (CUISSON TRADITIONNEL) Idéal pour la cuisson des lasa- gnes, de la viande, des pizzas, des tartes salées et sucrées, du pain et de tous les aliments CONVECTION...
  • Page 22 Utilisez la lèchefrite beurrée ou recouverte de papier sulfurisé. COOKIES Grille en position 1 et 2. (BISCUITS) Revêtez les grilles de papier aluminium. Les biscuits doivent être retour- nés et les grilles doivent être inversées lorsque le four émet un signal sonore. Placez les aliments directement sur la grille ou la lèchefrite en KEEP WARM position 1.
  • Page 137 1 0 c m M i n 3 beep 20min °C 1 sec...
  • Page 138 Bake beep °C °C 3 beep 1 sec...
  • Page 139 Convection °C beep °C 3 beep 1 sec...
  • Page 140 Broil/grill 1 / 2 3 beep 1 sec...
  • Page 141 Defrost 3 beep 1 sec...
  • Page 144 2 frozen pizzas 1 / 2 3 beep 1 sec...
  • Page 145 Cookies 1 P beep °C °C 3 beep 1 sec...
  • Page 146 Cookies 2 P beep °C °C...
  • Page 147 Cookies 2 P 3 beep-beep 3 beep 1 sec...
  • Page 148 Keep warm 3 beep 1 sec...
  • Page 149 Rotisserie...
  • Page 150 Rotisserie 3 beep 1 sec...
  • Page 151 Gratin 3 beep 1 sec...
  • Page 152 20min °C...
  • Page 153 BAKE 45-50 min 700g 180 °C CONVECTION 30-35 min 500g BAKE 180 °C 35-40 min BAKE 180 °C 35-40 min 1500g GRATIN 200 °C 30-35 min BAKE 100-105 min 1300g 190 °C CONVECTION 80-85 min BAKE 65-70 min 700g 190 °C CONVECTION 50-55 min BAKE...
  • Page 154 1000g BAKE 200 °C 25-30 min BAKE 65-70 min 1000g 200 °C CONVECTION 45-50 min BAKE 55-60 min 1000g 200 °C CONVECTION 45-50 min 1000g GRATIN 220 °C 15-20 min BAKE 20-22 min 180 °C CONVECTION 13-15 min BAKE 40-45 min 850g 180 °C CONVECTION...

Table des Matières