Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
-------------------------------------------------
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
-------------------------------------------------
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
-------------------------------------------------
MONTAGEANLEITUNG
-------------------------------------------------
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
COD. 206S/1
COD. 206F/1
INTERRUTTORE REMOTO WIRELESS PER ESTERNI – IP44
Per accendere e spegnere con immediatezza 1 riscaldatore fino a 3680 Watt
WIRELESS REMOTE CONTROL SWITCH FOR
OUTDOORS – IP44
To quickly switch-on/off 1 heater until 3680 Watts
Especially for Star Progetti electric infrared
heaters IRK
INTERRUPTOR REMOTO SIN CABLES PARA
EXTERIORES – IP44
Para encender y apagar rápidamente 1 calefactor
de 3680 Watt
Especifico para calentadores infrarrojos
electricos IRK Star Progetti
Specifico per riscaldatori elettrici a raggi infrarossi IRK di Star Progetti
TELEINTERRUPTEUR WIRELESS POUR
EXTERIEURS -IP44
Pour allumer et éteindre rapidement 1 chauffage
jusqu'à 3680 Watts
Spécifiques pour chauffages électriques a
infrarouges IRK de Star Progetti
FUNKFERNSCHALTER WIRELESS WATERPROOF
– IP44
Zum schnellen Ein/Ausschalten 1 Heizstrahler bis
3680 Watt
Speziell für elektrische Infrarot-Heizstrahler
IRK STAR PROGETTI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Star Progetti 206S/1

  • Page 1 COD. 206F/1 INTERRUTTORE REMOTO WIRELESS PER ESTERNI – IP44 Per accendere e spegnere con immediatezza 1 riscaldatore fino a 3680 Watt Specifico per riscaldatori elettrici a raggi infrarossi IRK di Star Progetti • WIRELESS REMOTE CONTROL SWITCH FOR TELEINTERRUPTEUR WIRELESS POUR OUTDOORS –...
  • Page 2 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile. IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Page 3 ISTRUZIONI D'USO Ci complimentiamo con Lei per l'acquisto del nostro INTERRUTTORE REMOTO WIRELESS. Il prodotto da Lei acquistato è stato appositamente progettato e costruito per gli apparecchi elettrici Star Progetti. AVVERTENZE Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. Star •...
  • Page 4: Dati Tecnici

    L'interruttore remoto dispone di 5 impostazioni di memoria in Auto programmazione. Può essere programmato per attivazioni singole o programmato per diverse combinazioni di attivazioni allo stesso tempo. Questo significa che un interruttore remoto può essere programmato fino a 5 telecomandi. 3.
  • Page 5 Star Progetti electric appliances. WARNING Before using the product read the instructions in this booklet carefully. Star Progetti cannot be • held liable for any damage to persons or things caused by non-observance of the instructions listed below, observance on the other hand will ensure that the appliance is longlasting and reliable, both electrically and mechanically.
  • Page 6: Technical Data

    3. MANUAL - TURNING THE REMOTE CONTROL SWITCH ON AND OFF 1. Plug in the remote control switch. 2. Press the ‘ON/OFF’ button on the remote control switch. The remote control switch is on and the green (LED) indicator light is on. 3.
  • Page 7: Teleinterrupteur Wireless

    Avant d’utiliser le produit, lire attentivement les instructions contenues dans le présent manuel. • Star Progetti ne pourra être tenue responsable des éventuels dommages aux personnes ou aux biens causés par le non respect des indications listées ci-dessous, dont l’application assurera au contraire la durée et la fiabilité...
  • Page 8: Fonctionnement Manuel - Allumer Et Eteindre Le Teleinterrupteur

    L'interrupteur à distance dispose de 5 configurations de mémoire. L'interrupteur à distance dispose de 5 configurations de mémoire en Auto programmation. Il peut être programmé pour des activations singulières ou pour diverses combinaisons d'activation en même temps. Cela signifie qu'un interrupteur à distance peut être programmé pour un maximum de 5 combinaisons de code différentes.
  • Page 9 TECHNISCHE BEDIENUNGSANLEITUNG Wir begluckwunschen Sie zum Erwerb unseres Funkfernschalters. Das von Ihnen erworbene Produkt ist eigens fur die Elektrogerate Star Progetti entworfen und hergestellt worden. WARNUNG Lesen Sie bitte vor dem Einsatz des Produktes aufmerksam die Hinweise in diesem Heft. Star •...
  • Page 10: Technische Daten

    Der Fernschalter verfügt über 5 Speichereinstellungen. Der Fernschalter verfugt uber 5 Speichereinstellungen fur die automatische Programmierung. Er kann fur einzelne Aktivierungen oder fur verschiedene Aktivierungskombinationen gleichzeitig programmiert werden. Dies bedeutet, dass ein Fernschalter maximal fur 5 verschiedene Kombinationen von Fernbedienungscodes programmiert werden kann. 3.
  • Page 11 INSTRUCCIONES TÉCNICAS Lo felicitamos por haber adquirido nuestro interruptor remoto sin cables. El producto que Ud. ha comprado ha sido expresamente proyectado y construido para los equipos electricos Star Progetti. ATENCIÓN Antes de usar el producto, leer atentamente las instrucciones que contiene el presente folleto. Star •...
  • Page 12: Datos Técnicos

    El interruptor remoto cuenta con 5 programaciones de memoria. El interruptor remoto cuenta con 5 programaciones de memoria en Auto programacion. Puede programarse para activaciones individuales o para diferentes combinaciones de activaciones al mismo tiempo. Esto significa que un interruptor remoto puede ser programado al max. para 5 diferentes combinaciones de codigo de control remoto.
  • Page 13 Replacement of the appliance is excluded from this guarantee. The eventual repairs recognized in guarantee will be carried out free of charge for those appliances returned free STAR PROGETTI’s factory or to one of the authorized distributor. All transport costs are to be paid by the customer.
  • Page 14 CERTIFICATO DI GARANZIA - CERTIFICATE OF GUARANTEE CERTIFICAT DE GARANTIE - GARANTIESCHEIN CERTIFICADO DE GARANTIA Per rendere operante la garanzia, l'utilizzatore all'atto dell'acquisto deve compilare il certificato in • tutte le sue parti. The user must fill in the certificate for the guarantee to be effective. •...

Ce manuel est également adapté pour:

206f/1

Table des Matières