Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Anleitungen – Garagentorantriebe Modell 5580, 3780
de
Instructions
fr
Instructions
en
Instruktioner – Model 5580, 3780 Garageportsåbner
da
Instrucciones – Abridor de la puerta de garage,
es
O‰ËÁ›Â˜
el
Istruzioni
it
Instruksjonene– Garasjeportåpner, Modell 5580, 3780
no
Instrukties
nl
Instruções
pt
Instruktioner – Garageportöppnare Modell 5580, 3780
sv
Ohjeet
fi
– Modèle 5580, 3780 de ouvre-porte de garage
– Garage Door Operator Model 5580, 3780
Modelo 5580, 3780
– M˯·ÓÈÛÌ ˜ AÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ °Î·Ú· ÔÚÙ·˜,
MÔÓÙ ÏÔ 5580, 3780
– Apriporta per garage Modello 5580, 3780
– Model 5580, 3780 Garagedeuropener
– Operador automático de porta,
Modelo 5580, 3780
– Autotallin oven avaaja, Malli 5580, 3780
i
(+49) 06838-907-250
de
(+33) 03.87.98.15.84
fr
(+44) 01935 848526
en
(+31) 020.673.3626
nl
Chamberlain GmbH
Alfred-Nobel-Str. 4
D66793 Saarwellingen
www.liftmaster.de
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain LiftMaster Professional 5580

  • Page 11 VEUILLEZ TOUT D'ABORD LIRE CES REGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le non-respect des règles de sécurité suivantes peut provoquer de sérieux dommages corporels ou matériels. • Veuillez lire attentivement ces avertissements. • L'ouvre-porte de garage a été conçu et testé pour offrir un bon niveau de sécurité, sous réserve que son installation et son fonctionnement respectent scrupuleusement les instructions indiquées dans le présent manuel.
  • Page 12: Avant De Commencer

    4. Avez-vous une porte d’accès supplémentaire à votre garage ? Si non, le Modèle 1702E de Déclenchement extérieur rapide vous est indispensable. 5. Vérifiez le type de porte dont vous disposez et si l'installation du bras de porte Chamberlain ou de la cellule photoélectrique Protector System™ est nécessaire.
  • Page 13: Installation

    Montage du manchon de boutisse Fixation du rail au support de boutisse Vissez à la main l'écrou à ressort sur l'unité de boulon à tête bombée. Placez l’ouvre-porte sur le sol du garage, en dessous du support de Insérez la pointe d'un tournevis (1) dans l'une des fentes du ressort boutisse.
  • Page 14 Fixation de la corde de dégagement Installation du bouton lumineux d'urgence et de la poignée Placez les boutons-poussoirs à un endroit où la porte de garage est visible (à une hauteur d'au moins 1,5 m), à l'écart de la porte Faites passer une extrémité...
  • Page 15: Montage Du Bras De Porte Et Réglage Des Fins De Course

    Montage du bras de porte et réglage des Programmation de l’ouvre-porte et de la télécommande fins de course REMARQUE : Pour les portes en une pièce, ne connectez pas le Faites fonctionner l’ouvre-porte uniquement lorsque vous voyez bras de porte au chariot avant d'avoir ajusté les fins de course. Le la porte entièrement, sans obstacles et ajustée correctement.
  • Page 16: Programmation De Votre Système

    Programmation de votre système d'accès Réglages de la force sans clé (en option) La force, mesurée au niveau du bord de fermeture de la porte, Faites fonctionner l'ouvre-porte uniquement lorsque la porte est ne doit pas dépasser 400N (40kg). Si la force de fermeture mesurée entièrement visible, sans obstacles et ajustée correctement.
  • Page 17: Fonctions Spéciales Du 5580/3780

    Système "Protector" l'émetteur est actionné ? Le récepteur de l'ouvre-porte doit réenregistrer le code de la télécommande. Suivez les instructions (12) Modèle 1703E Bras de porte – The Chamberlain Arm™ de la page 5. (13) Modèle FLA230 Feu clignotante • Si vous avez acheté une nouvelle télécommande, vérifiez alors sa (14) Modèle 16200LM...
  • Page 18: Entretien De Votre Ouvre-Porte

    7. Le bruit de l’ouvre-porte est perturbant à l’intérieur de la MAINTENANCE DE VOTRE maison : OUVRE-PORTE Si le bruit de fonctionnement de l’ouvre-porte pose un problème à cause de sa proximité de la zone d’habitation, vous pouvez installer Quand l’ouvre-porte est installé correctement il fonctionne le kit isolateur de vibration 41A3263.
  • Page 19: Fonctionnement De Votre Ouvre-Porte

    Un produit sous garantie dont le défaut de fabrication et/ou de matériel est reconnu sera réparé ou remplacé (au choix de Chamberlain) sans frais pour le propriétaire en ce qui Lorsqu'il est associé à une porte de garage, un automatisme pour portail doit être concerne la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse ou du produit.
  • Page 46 TY¶OI ¶OPTøN A. ªÔÓÔÎfiÌ·ÙË fiÚÙ· Ì ÔÚÈ˙fiÓÙÈÔ Ô‰ËÁfi B. ªÔÓÔÎfiÌ·ÙË fiÚÙ· Ì ηٷÎfiÚ˘ÊÔ &ÔÚÈ˙fiÓÙÈÔ Ô‰ËÁfi – ∞ ·ÈÙÂ›Ù·È ÂȉÈÎfi˜ ‚Ú·¯›ÔÓ·˜ fiÚÙ·˜ (E, The Chamberlain Arm™) Î·È ÙÔ ™‡ÛÙËÌ· ¶ÚÔÛÙ·Û›·˜ (29 (9)). ∂ ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ Û·˜.. C. ∆ÌËÌ·ÙÈ΋ fiÚÙ· ÌÂ Î·Ì ‡ÏÔ Ô‰ËÁfi – µÏ¤ ÂÙ 20B – ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ‚Ú·¯›ÔÓ·. ∆Ô ™‡ÛÙËÌ· ¶ÚÔÛÙ·Û›·˜ (29 (9) Â›Ó·È · ·Ú·›ÙËÙÔ ÛÂ...
  • Page 47 ∆√¶√£∂∆∏™∆∂ TH¡ BA™H KEºA§H™ ™À¡¢∂™∆∂ ∆√ º√ƒ∂π√ ™∆√¡ √¢∏°√ ™‡ÚÙ ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi ÊÔÚÂ›Ô (1) ̤۷ ÛÙÔ Û˘ÁÎÚfiÙËÌ· Ô‰ËÁÔ‡ (2). ∏ ‚¿ÛË Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ Ú¤ ÂÈ Ó· ÛÙÂÚˆı› ·ÛÊ·ÏÒ˜ Û ‰ÔÌÈÎfi µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ‚¤ÏÔ˜ ÛÙÔ ÊÔÚÂ›Ô (3) Â›Ó·È ÛÙÚ·Ì̤ÓÔ ÚÔ˜ ÙËÓ ÛÙÔȯ›Ô...
  • Page 48 ANAPTH™TE TO¡ MHXANI™MO ANOI°MATO™ ™YN¢E™TE TO¡ ºøTEINO ¢IAKO¶TH √ Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ Ú¤ ÂÈ Ó· ÛÙÂÚˆı› ·ÛÊ·ÏÒ˜ Û ∆Ô ÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ˘˜ ‰È·Îfi Ù˜ Û ÛËÌÂ›Ô · fi fi Ô˘ Ê·›ÓÂÙ·È Ë ‰ÔÌÈÎfi ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÙÔ˘ Áηڿ˙. Áηڷ˙fi ÔÚÙ· (Û ‡„Ô˜ 1,5 m ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ), Ì·ÎÚÈ¿ · fi ÙËÓ fiÚÙ·...
  • Page 49 ™À¡∞ƒª√§√°∏™∆∂ ∆√ µƒ∞Ãπ√¡∞ ∆∏™ ¶√ƒ∆∞™ ¶PO°PAMMATI™TE TO¡ MHXANI™MO ∫∞π ƒÀ£ªπ™∆∂ ∆∞ √ƒπ∞ ∆∏™ ANOI°MATO™ KAI TO TH§EXEIPI™THPIO ™A™ ™∏ª∂πø™∏: ™ÙËÓ ÂÚ› ÙˆÛË ÌÔÓÔÎfiÌÌ·ÙˆÓ ı˘ÚÒÓ, ÌËÓ Û˘Ó‰¤ÂÙ ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ‰È·Îfi ÙË fiÚÙ·˜ ÔÏÏ· ÏÒÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÙÔ ‚Ú·¯›ÔÓ· fiÚÙ·˜ Û ÊÔÚ›Ô, ÚÔÙÔ‡ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ٷ fiÚÈ·. ∞Ó ‰ÂÓ ( ÚÔ·ÈÚÂÙÈÎfi˜): ÙËÚ‹ÛÂÙÂ...
  • Page 50 ¶ƒ√°ƒ∞ªª∞∆π™∆∂ ∆√ ™À™∆∏ª∞ ∂π™√¢√À Ãøƒπ™ ƒÀ£ªπ™∏ ¢À¡∞ª∂ø¡ ∫§∂π¢π (¶ƒ√∞πƒ∂∆π∫√) ∏ ‰‡Ó·ÌË Ô˘ ÌÂÙÚÈ¤Ù·È ÛÙÔ ¿ÎÚÔ ÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜ Ù˘ fiÚÙ·˜ ‰ÂÓ ı· ™∏ª∂πø™∏: °È· ÙË Ì¤ıÔ‰Ô ·˘Ù‹ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ‰‡Ô ¿ÙÔÌ·, ÂÊfiÛÔÓ ÙÔ Ú¤ ÂÈ Ó· Í ÂÚÓ¿ Ù· 400 N (40 kg). ∞Ó ÌÂÙÚËı› ‰‡Ó·ÌË ™‡ÛÙËÌ·...
  • Page 51 Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ Ú¤ ÂÈ Ó· Ì¿ıÂÈ Í·Ó¿ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ 5. (12) ªÔÓÙ¤ÏÔ 1703E √ ‚Ú·¯›ÔÓ·˜ Chamberlain – The Chamberlain Arm™ • ∞Ó ·ÁÔÚ¿Û·Ù ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, ÂϤÁÍÙ ÙË Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ¿ ÙÔ˘ ·Ó·ÙÚ¤¯ÔÓÙ·˜ ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ÙÔ˘ ‹ ηϤÛÙÂ...
  • Page 52 6. H fiÚÙ· ·ÏÏ¿˙ÂÈ ÊÔÚ¿ ΛÓËÛ˘ ¯ˆÚ›˜ ÚÔÊ·Ó‹ ·ÈÙ›· Î·È Ë ºPONTI¢A TOY MHXANI™MOY ANOI°MATO™ ʈÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍ‹ ÙÔÓ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ ÁÈ· 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏ ٷ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÊÔÚ¿˜: ∞Ó ¤¯ÂÈ ÙÔ ÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿, Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜ ı· Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ˘„ËÏ‹ · fi‰ÔÛË Ì ÂÏ¿¯ÈÛÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. √ Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ∂ϤÁÍÙÂ...

Ce manuel est également adapté pour:

Liftmaster professional 3780

Table des Matières