Télécharger Imprimer la page

Hansgrohe AXOR Starck 40872000 Instructions De Montage page 3

Publicité

При
RUS
квалифицированным персоналом необходимо
следить за тем, чтобы, поверхность крепления
была
плоской
во
(без
выступающих
плитки),
структура
монтажа изделия и, в частности, не имела
слабых мест. Прилагаемые винты и дюбели
предназначены только для бетона. При других
типах стен необходимо соблюдать указания
производителей дюбелей
CZ
Při montáži produktu kvalifikovaným
odborným personálem je třeba dbát na to, aby
upevňovací plochy byly v celém rozsahu upevnění
rovné (žádné vyčnívající spáry nebo navzájem
přesazené obklady), aby konstrukce stěny byla
pro montáž produktu vhodná a zvláště aby v
ní nebyla žádná slabá místa. Přiložené vruty a
hmoždinky jsou vhodné pouze pro beton. Při jin-
ých konstrukčních materiálech stěny je třeba se
řídit údaji výrobce hmoždinek.
SK
Pri montáži produktu kvalifikovaným
odborným personálom je nutné dbať na to, aby
upevňovacie plochy boli v celom rozsahu upev-
nenia rovné (žiadne vyčnievajúce škáry alebo
navzájom predsadené obklady), aby konštrukcia
steny bola pre montáž produktu vhodná a zvlášť
aby v nej neboli žiadne slabé miesta. Priložené
vruty a hmoždinky sú vhodné len pre betón. Pri in-
ých konštrukčných materiáloch steny je nutné riadiť
sa údajmi výrobcu hmoždiniek.
PRC
在安装产品的位置,安装人员必须确保
安装面的墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突
起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包
装内的膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他
墙体结构必须咨询膨胀螺丝生产商的建议。
HU
Miközben szakképzett szakember végzi
a termék felszerelését, ügyelni kell arra, hogy a
rögzítési felületek a rögzítési terület teljes egészén
síkok (nincsenek kiálló fugák vagy csempeszélek),
a fal felépítése alkalmas a termék felszereléséhez,
és különösképpen, hogy nincsenek benne gyenge
pontok. A mellékelt csavarok és dűbelek csak be-
tonhoz alkalmasak. Egyéb falazatoknál figyelem-
be kell venni a dűbelgyártó gyártói utasításait.
монтаже
изделия
всей
зоне
крепления
швов
или
смещения
стен
подходила
FIN
Kun pätevä ammattihenkilöstö suorittaa
tuotteen asennusta, on huomioitava, että kiinnity-
spinta on koko kiinnityksen alueella tasainen (ei
ulkonevia saumoja tai laattojen tasomuutoksia) ja,
että seinän rakenne soveltuu tuotteen asentamise-
для
en eikä siinä ole heikkoja kohtia. Mukana olevat
kiinnitysruuvit ja kiinnitysankkurit soveltuvat beto-
niin kiinnittämiseen. Kiinnitettäessä tuotetta muihin
seinärakenteisiin, noutata kiinnittimien valmistajan
ohjeita.
När kvalificerad fackpersonal monterar
S
produkten är det viktigt att tänka på att montering-
sytan är plan i alla delar av arbetsytan (inga fogar
som sticker ut eller klinkerförskjutningar), att vägg-
konstruktionen passar till montering av produkten
samt att den inte har svaga punkter. Medföljande
skruvar och plugg är endast avsedda för betong.
Vid andra väggkonstruktioner skall anvisningarna
från pluggtillverkaren beaktas.
„Montuojant produktą, specialistas pri-
LT
valo įsitikinti, kad sienos plotas, prie kurio deda-
ma montavimo plokštė, yra lygus (jokių plytelių ar
kitų nelygumų), kad sienos struktūra yra pritaikyta
produkto montavimui ir neturi jokių silpnų vietų.
Pakuotėje esantys varžtai ir kaiščiai yra skirti tik be-
tonui. Esant kitokiai sienai, varžtus ir kaiščius reikia
rinktis pagal paskirtį."
HR
„Kada
rano stručno osoblje treba paziti da čitava
površina na koju se učvršćuje bude ravna
(bez
istaknutih
da je zidna konstrukcija primjerena montaži
proizvoda te osobito da nema slabih mjesta.
Priloženi vijci i moždanici prikladni su samo za
beton. Kod drugih zidnih nadgradnji treba obratiti
pažnju na navode proizvođača moždanika."
TR
„Müteahhit, ürünü monteleyeceği yer,
yani montaj plakasının monte edileceği duvar
alanının tümü düz (herhangi bir eklem yerinin ya
da duvar fayansının çıkıntısıyla) engellenmemiş,
yapısı ürünü montelemeye uygun bir şekilde ve
herhangi zayıf noktası olamamasını sağlamalıdır.
Kaplı vidalar ve çubuklar sadece beton için uygun-
dur. Başka duvar yapıları için, imalatçının çubuk
imal edenin bellirtiği hususlar dikkate alınmalıdır."
proizvod
montira
fuga
ili
krivljenja
kvalifici-
pločica),


Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Axor starck 40873000Axor starck 0450748Axor starck 0450750