Télécharger Imprimer la page

Hansgrohe AXOR Starck 40872000 Instructions De Montage page 2

Publicité

D
Bei der Montage des Produktes durch
qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu achten,
dass die Befestigungsfläche im gesamten Bereich
der Befestigung plan ist (keine vorstehenden Fugen
oder Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine
Montage des Produktes geeignet ist und insbeson-
dere keine Schwachstellen aufweist.
Die beigelegten Schrauben und Dübel sind nur für
Beton geeignet. Bei anderen Wandaufbauten sind
die Herstellerangaben des Dübelherstellers zu be-
achten.
Lors du montage du produit par un ouvri-
F
er qualifié, il faut faire attention à ce que la surface
de fixation soit plane sur toute son étendue (aucun
dépassement de joint ni de carrelage), que la con-
struction de la paroi soit adaptée à l'installation du
produit et surtout ne présente aucun point faible.
Les vis et les chevilles fournies sont uniquement
apropriées au béton. Pour les autres constructions,
il faudra tenir compte des préconisations du fabri-
quant de cheville.
Where the contractor mounts the product,
GB
he should ensure that the entire area of the wall to
which the mounting plate is to be fitted, is flat (no
projecting joints or tiles sticking out), that the struc-
ture of the wall is suitable for the installation of the
product and has no weak points.
The enclosed screws and dowels are only suitable
for concrete. For another wall constructions the ma-
nufactu-rer's indications of the dowel manufacturer
have to be taken into account.
Quando il personale tecnico specializza-
I
to esegue il montaggio del prodotto è necessario
assicurarsi che la superficie di fissaggio sia piana
in tutta l'area di fissaggio (senza giunti sporgenti o
spostamento delle piastrelle), che la struttura della
parete sia adatta per il montaggio del prodotto e
soprattutto che non ci siano dei punti deboli.
Le viti e i tasselli in dotazione sono adatti solo per
calcestruzzo. In caso di altre strutture della parete
vanno osservare le indicazioni del produttore dei
tasselli.
En el momento del montaje del producto por
E
parte de personal especializado y cualificado se deberá
prestar una atención especial a que la superficie de fija-
ción en toda el área de la fijación sea plana (sin juntas
que sobresalen ni azulejos desplazados), que la estruc-

tura de la pared sea adecuada para un montaje del pro-
ducto y que, ante todo, no presente puntos débiles.
Los tornillos y tacos adjuntos son sólo apropiados para hor-
migón. En el caso de otras estructuras murales se deberán
considerar las indicaciones del fabricante de tacos.
Bij de montage van het produkt door
NL
een vakkundige installateur moet men erop letten
dat het bevestigingsoppervlak op één oppervlak
zit (dus geen opliggende voegen of verspringende
tegels), de wand geschikt is voor montage van pro-
dukten en zeker geen zwakke plekken bevat.
De bijgevoegde schroeven en duvels zijn alleen
geschikt voor beton. Bei andere wandsoorten dient
u te letten op de voorschriften van de fabrikant van
de schroeven en duvels.
Ved montering er det vigtigt at sikre sig,
DK
at hele befæstigelsesfladen er plan (ingen ujævne
fuger eller fliser), samt at væggen er egnet til mon-
tering af produktet og specielt, at væggen ikke har
nogen svage punkter.
De medfølgende skruer og dübler er kun egnet til
beton. Ved anden vægopbygning bør producenten
af dübler kontaktes for nærmere information.
Durante a montagem do produto por téc-
P
nicos qualificados, deve ter-se em atenção que a
superfície de fixação seja plana em toda a área
da fixação (sem juntas sobrepostas/salientes ou
ladrilhos deslocados), que o dispositivo de monta-
gem na parede seja adequado para uma monta-
gem na parede e que este não apresente nenhuns
pontos fracos.
Os parafusos e buchas incluídos no volume de
fornecimento são apenas adequados para betão.
Para outros métodos de montagem na parede de-
vem ser respeitadas as indicações do fabricante
das buchas.
Przy montażu produktu przez wykwalifi-
PL
kowany personel fachowy należy zważać na to,
by powierzchnia mocowania na całym obszarze
mocowania była równa (by nie było szczelin wzgl.
wzajemnie przesuniętych płytek), rodzaj ściany
nadawał się do montażu produktu i zwłaszcza, by
nie było żadnych słabych stron.
Umieszczone w dostawie śruby i kołki rozporowe
są przeznaczone tylko do betonu. Przy innych rod-
zajach montażu ścianowego należy przestrzegać
danych producenta kołków rozporowych.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Axor starck 40873000Axor starck 0450748Axor starck 0450750