O&O ARX.246 Manuel D'installation Et D'utilisation

Appareillage electronique
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

APPARECCHIATURA ELETTRONICA
IT
MANUALE D'INSTALLAZIONE ED USO
ELECTRONIC EQUIPMENT
EN
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
FR
APPAREILLAGE ELECTRONIQUE
MANUEL D' INSTALLATION ET D' UTILISATION
DE
ELEKTRONIK
INSTALLATIONS UND BEDIENUNGS
ES
CENTRALITA ELECTRÓNICA
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
O&O S.r.l.
Via Europa, 2 - 42015 Correggio (R.E.) Italy
Phone 39 0522 740111 - Fax. 39 0522 631290
Internet: www.oeo.it - E-mail: oeo@oeo.it
ARX.246
pag. 4
pag. 10
pag. 16
pag. 22
pag. 28
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour O&O ARX.246

  • Page 3: Table Des Matières

    1. INTRODUZIONE 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI 3. NOTA CAVI 4. INSIEME DELLE PARTI 5. CARATTERISTICHE TECNICHE 6. AVVERTENZE 7. LEGENDA DEI COMPONENTI 8. SETTAGGIO DEI DIP-SWITCH 9. SICUREZZA DELL'INSTALLAZIONE 10. COLLEGAMENTI E FUNZIONALITA' DI INGRESSI E USCITE 10.1 MORSETTIERA DI POTENZA 10.2 MORSETTIERA USCITA IN BASSA TENSIONE 10.3 MORSETTIERA DI COMANDO INGRESSI 11.
  • Page 9 1. INTRODUCTION 2. MAIN CHARACTERISTICS 3. CABLES NOTE 4. SET OF PARTS 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS 6. IMPORTANT NOTICES 7. ELECTRONIC EQUIPMENT 8. DIP-SWITCH SETTING 9. INSTALLATION SAFETY 10. INPUT AND OUTPUT FUNCTIONALITY AND CONNECTIONS 10.1 POWER TERMINAL BLOCKS 10.2 LOW VOLTAGE OUTPUT TERMINAL BLOCKS 10.3 INPUTS CONTROL TERMINAL BLOCKS 11.
  • Page 15 1. AVANT-PROPOS 2. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES 3. SCHEMA DES CABLES 4. COMPOSITION 5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6. MISE EN GARDE 7. APPAREILLAGE ELECTRONIQUE 8. RÉGLAGE DES COMMUTATEURS 9. SECURITE DE L’INSTALLATION 10. CONNEXIONS ET DESCRIPTION DES ENTRÉES ET DES SORTIES 10.1 BORNIER D’ALIMENTATION 10.2 BORNIER SORTIE EN BASSE TENSION 10.3 BORNIER DE COMMANDE ENTREES 11.
  • Page 16: Centrale Electronique

    CENTRALE ELECTRONIQUE 1. AVANT-PROPOS La centrale de commande ARX.246 à été étudiée et développée barrières monophasées séries B et NIGHT&DAY. La grande disponibilité de logiques sélectionnables permet de satisfaire les conditions particulières d’exercice des installations. La conformité aux prescriptions des directives européennes (89/336CEE,73/23CEE et à leurs amendements successifs) prouve le grand standard de qualité...
  • Page 17: Appareillage Electronique

    APPAREILLAGE ELECTRONIQUE TRANSFORMATEUR REGLAGE DU TEMPS DE PAUSE GROUPE FUSIBLES F1 TRS 250mA - T MICROPROCESSEUR F2 SLR 250mA - F F3 ENG 6,3A - F MICRO INTERR. F4 LGT 1A - F DE PROGRAMME 500mA - F 1A - T CONNECTEUR RADIO BORNES DEBLO-...
  • Page 18: Securite De L'installation

    9. SECURITE DE L’INSTALLATION Pour atteindre le degré de sécurité requis par la législation en vigueur, lisez attentivement et suivez les prescriptions suivantes Tous les branchements dans le bornier doivent être effectués après avoir lu attentivement les indications reportées dans ce mode d’emploi et en suivant les règles générales et de bonne technique qui règlent la réalisation des installations électriques.
  • Page 19: Bornier De Commande Entrees

    10.3 BORNIER DE COMMANDE ENTREES bornes 18 - 19 Entrée NF de sécurité (cellule photoélectrique). Sélectionner le programme voulu à l'aide des commutateurs 4 et 5. Intervient uniquement en phase de fermeture; n'intervient jamais en ouverture. bornes 24 - 25 Entrée NF de sécurité...
  • Page 20: Instructions De Service

    12. INSTRUCTIONS DE SERVICE AUTOTEST En sélectionnant cette procédure, on effectue un essai de fonctionnement sur la centrale qui contrôlera les programmes intérieurs et extérieurs au microprocesseur et connectés à ce dernier. En particulier: - Les leds de contrôle servent à une vérifi cation des raccordements externes de la centrale. - Les leds d’état vérifi...
  • Page 21 1. EINLEITUNG 2. HAUPTEIGENSCHAFTEN 3. HINWEISE ZU DEN KABELN 4. GESAMTHEIT DER TEILE 5. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 6. WICHTIGE HINWEISE 7. ELEKTRONIK 8. EINSTELLEN DER DIP SWITCHES 9.SICHERHEIT DER INSTALLATION 10. ANSCHLÜSSE UND FUNKTION DER EIN- UND AUSGÄNGE 10.1 LEISTUNGSKLEMMENBRETT 10.2 KLEMMENBRETT FÜR NIEDERSPANNUNGSAUSGÄNGE 10.3 KLEMMENBRETT ZUR STEUERUNG DER EINGÄNGE 11.
  • Page 27 1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 3. NOTA SOBRE LOS CABLES 4. CONJUNTO DE LAS PARTES 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 6. ADVERTENCIAS 7. EQUIPO ELECTRONICO 8. CONFIGURACIÓN DE LOS DIP SWITCH 9. SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN 10. CONEXIONES Y FUNCIONES DE ENTRADAS Y SALIDAS 10.1 TABLERO DE BORNES DE POTENCIA 10.2 ABLERO DE BORNES DE SALIDA DE BAJA TENSIÓN 10.3 TABLERO DE BORNES DE CONTROL ENTRADAS...

Table des Matières