Télécharger Imprimer la page

in2aqua 5140000 Notice Technique Montage Et Utilisation page 5

Publicité

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL • ВАННОВЫЙ СМЕСИТЕЛЬ "КОЛОННЫЙ" ДЛЯ УСТАНОВКИ НА ПОЛУ
4
1
R
TUB FILLER INSTALLATION
See fig. 2.1-2.2 & 3.1-3.6
1) Cut the module cover (C) with a sharp knife approx. ¼" (6mm) above the finished flooring – see fig. 2.1
and 2.2.
2) Undo 6 screws (A) and remove the insert for the leakage test (B).
In place of the insert (B), place the faucet pillar (1). Pay attention if o-rings (OR) are properly placed
3)
in the pillar adapter grooves; if necessary lubricate the seals (OR) with a silicone lubricant.
4) Position the mounting ring (2) against the connecting module (R) so that the mounting holes in the ring
and module were in axis with one another. Fix the ring to the module with the screws (A). Before
tightening up the screws (A) make sure that the faucet pillar (1) is placed properly.
5) Remove the protective foil from the faucet pillar (1). Slightly dampen the gasket in the rosette (3) with
water and soap. Pull (from the top) the rosette over the faucet pillar and gradually pull it down, to the floor
level – see fig. 3.2. Clean the column with a soft cloth and remove the remaining water and soap.
6)
Pull the faucet body (downwards) (4) over the pillar ferrule (1). Note! Make sure the faucet pillar (1) is
positioned correctly in relation to the faucet body (4). When the faucet body (4) is set on the right
position in relation to the pillar (1) retaining screws (6) should be screwed using the Allen key (K1) –
see fig. 3.4.
7) Slide the spout (25) into the faucet body socket (4) from above. Be careful not to damage the o-ring seals
on the spout connecting piece. When the spout (25) is set on its position, screw the retaining screw (6)
with the Allen key (K1) – see fig. 3.5.
8) Put the shower hose nut (22) on the screwed ferrule of the holder (12) and do not forget to put the flat
seal (A) on its position. Screw the second shower hose nut – conical nut on the handshower ferrule (24)
and do not forget to put the flat seal (B) on the position. Then slide the handshower (24) into the holder
(12) - see fig. 3.6.
IOG 5140.00
GB
D
F
RUS
E
IT
CONJUNTO FIJO DE BAÑO DUCHA • BATTERIA PER LA VASCA MONTATA SUL PAVIMENTO „A COLONNA"
4
5
K1
3.4
WANNEN- „SÄULENBATTERIE" ZUR BODENMONTAGE
25
4
R
GB
WANNEN- „SÄULENBATTERIE" ZUR BODENMONTAGE BATTERIEMONTAGE
Sieh Abb. 2.1-2.2, 3.1-3.6
1) Die Modulabdeckung (C) mit einem scharfen Messer in der Höhe von ca. ¼" (6mm) über dem fertigen
Fußboden abschneiden – sieh Abb. 2.1 und 2.2.
2) Die 6 Schrauben (A) abschrauben und den Satz für die Dichtigkeitsprobe (B) abbauen.
3)
Anstelle des Einsatzes (B) die Mischbatteriesäule so einstellen (1). Es ist auf eine richtige Lage der
O-Ringe (OR) in den Nuten des Säulenadapters zu achten, bei Bedarf die Abdichtungen (OR) vor der
Montage leicht mit dem Silikonfett nachschmieren.
4) Den Befestigungsring (2) gegenüber dem Anschlussmodul (R) so positionieren, dass die
Befestigungsöffnungen im Ring und im Modul in einer Achse liegen. Der Ring ist an dem Modul mittels
Schrauben (A) zu befestigen. Vor dem Anziehen der Schrauben (A) stellen Sie sicher, dass sich die
Batteriesäule (1) in richtiger Lage befindet.
5) Die Batteriesäule (1) von der Sicherungsfolie abwickeln. Die Dichtung in der Rosette (3) ist mit Wasser
leicht anzufeuchten. Die Rosette von oben auf die Batteriesäule aufschieben und allmählich auf die
Fußbodenebene herunterzuschieben – Abb. 3.2. Die Säule mit einem weichen Tuch abwischen und die
Laugenwasserreste beseitigen.
Den Batteriekörper (4) langsam von oben auf den Säulenstutzen (1) aufschieben. Achtung! Es ist
6)
dabei auf richtige gegenseitige Positionierung der Batteriesäule (1) und des Batteriekörpers (4) zu
achten. Nach dem richtigen Positionieren des Batteriekörpers (4) gegenüber der Säule (1) sind mit
dem Innensechskantschlüssel (K1) die Sicherungsschrauben (6) anzuziehen - Abb. 3.4.
7) Von oben ist in den Sitz im Batteriekörper (4) die Auslaufgarnitur (25) einzuschieben. Es ist darauf zu
achten, dass die O-Ring-Dichtungen am Verbinder der Auslaufgarnitur nicht beschädigt werden. Nach
dem Aufstellen der Auslaufgarnitur (25) in richtiger Lage ist die Sicherungsschraube (6) mit dem
Innensechskantschlüssel (K1) anzuziehen – Abb. 3.5.
8) Auf den Gewindestutzen des Duschkopfgriffes (12) Mutter des Duschschlauches (22) aufschrauben,
wobei die Flachdichtung (A) eingelegt werden muss, die zweite Schlauchmutter – Kegelmutter – auf
den Duschkopfstutzen (24) aufschrauben, wobei die Flachdichtung (B) eingelegt werden muss. Den
Duschkopf (25) in den Griff (12) einschieben – Abb. 3.6.
5
FLOOR-MOUNTED TUB FILLER
25
6
K1
4
3.5
D
Rev. 2 May 2015

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

51401005140200