Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

in2aqua Classic; in2aqua Edge; in2aqua Style
Montage- und Bedienungsanleitung • Mounting- and operating instructions
instructions de montage et d'utilisation • Instructiones de montaje y de uso
1060
in2aqua Classic
1062
in2aqua Classic
1065
in2aqua Edge
1067
in2aqua Edge
in2aqua_EU_LIFESTYLES_wap_dap_instructions_9104-1001
in2aqua GmbH
Königstrasse 26 • 70173 Stuttgart, Germany
Phone: +49 (0)7127 9296 141 • 1 800 257 6051
www.in2aqua.de • www.in2aqua.com • info@in2aqua.com
1070
in2aqua Style
1072
in2aqua Style

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour in2aqua Classic 1060

  • Page 1 Classic; in2aqua Edge; in2aqua Style Montage- und Bedienungsanleitung • Mounting- and operating instructions instructions de montage et d‘utilisation • Instructiones de montaje y de uso 1070 in2aqua Style 1065 in2aqua Edge 1060 in2aqua Classic 1072 in2aqua Style 1067 in2aqua Edge...
  • Page 2 Installation. in2aqua recommends professional installation. in2aqua recommande que l‘installation soit effectuée par un professionnel. in2aqua recomienda una instalación profesional. Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 sind bei höheren Drücken als 6 bar Druckminderer in die Hauptleitung einzubauen.
  • Page 3 Montage Mounting Instructions Instrucciones 1062 • 1067 • 1072 1 5 0 m 27 - 35 mm 30 mm 1060 • 1065 • 1070 Technische Daten • Technical details • Dates techniques • Datos técnicos °C / °F 3 bar 10 bar (43,5 psi) (145 psi)
  • Page 4 Montage Mounting Instructions Instrucciones 1062 • 1067 • 1072 Auswechseln der Patrone Exchanging the control cartridge Remplacement de la cartouche Cambio del cartucho Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d’arrivée Cerrar los conductos de llegada 35 mm Kartusche 35 mm cartridge 30 mm 2 mm...
  • Page 5 Montage Mounting Instructions Instrucciones 1060 • 1065 • 1070 Auswechseln der Patrone Exchanging the control cartridge Remplacement de la cartouche Cambio del cartucho Zulaufleitungen absperren Shut off supply pipes Fermer les conduites d’arrivée Cerrar los conductos de llegada 35 mm Kartusche 35 mm cartridge 30 mm 2 mm...
  • Page 6 Montage Mounting Instructions Instrucciones 1060 • 1065 • 1070 90 mm ± 6 mm Abtropfkante Drip edge Rebord égouttoir Borde de escurrir max. 125 mm Breite Wannenrand Width bathtub edge Largeur rebord de baignoire Ancho borde de la bañera Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifi cations techniques Derechos reservados para efectuar...
  • Page 7 Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario 1060 • 1065 • 1070 Umsteller verdrehen, um auf Duschposition festzustellen Twist diverter knob to lock in shower position Bei nachlassender Wassermenge Luftsprudler bzw. Brausen entkalken. Bei anderen Störungen Ihren Installateur anfordern.
  • Page 8 Bedienungsanleitung für den Benutzer Operating instruction for the consumer Mode d’emploi pour l’utilisateur Modo de empleo para el usuario 1062 • 1067 • 1072 Bei nachlassender Wassermenge Luftsprudler bzw. Brausen entkalken. Bei anderen Störungen Ihren Installateur anfordern. If water volume decreases, decalcify aerator/nozzle. In event of other failures, call your plumber.
  • Page 9 Consejos para el mantenimiento de nuestra griferia Sehr geehrter Kunde, mit dieser in2aqua-Armatur haben Sie ein Qualitäts-Produkt erworben. Um die Schönheit der hochwertigen Oberfläche zu erhalten, sind folgende Hinweise zu beachten: Chrom, chrom-edelmatt und farbbeschichtete Oberflächen sind empfindlich gegen säure- und sandhaltige Reinigungsmittel sowie kratzende Schwämme.