Télécharger Imprimer la page

in2aqua Classic 1060 Instructions De Montage Et D'utilisation page 2

Publicité

Für den Installateur
For the Plumber
Pour l'installateur
Para el instalador
in2aqua empfiehlt eine professionelle Installation.
in2aqua recommends professional installation.
in2aqua recommande que l'installation soit effectuée par un professionnel.
in2aqua recomienda una instalación profesional.
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 sind bei höheren Drücken als 6 bar Druckminderer in die
Hauptleitung einzubauen. Hohe Druckdifferenzen über ca. 1 bar zwischen Kalt- und Warmwasseranschluss
sind zu vermeiden.
To comply with the noise emission fi gures required by DIN 4109, pressure reducers must be installed in the main pipe at
higher pressures than 6 bar. High pressure differences of more than approx. 1 bar between the cold and hot water connection
should be avoided.
Afin de respecter les valeurs de bruit prescrites par la norme DIN 4109, il convient de monter des réducteurs de pression dans
la conduite principale lorsque les pressions sont supérieures à 6 bar. Les différences de pression importantes supérieures à
environ 1 bar entre les raccords eau froide et eau chaude doivent être évitées.
Para el cumplimiento de los valores de ruido conforme a la norma DIN 4109 en caso de presiones superiores a 6 bares, debe
montarse un reductor de presión en el conducto principal. Deben evitarse elStyledas diferencias de presión, superiores a
aprox. 1 bar, entre la conexión de agua fría y la conexión de agua caliente.
Schäden, die infolge unsachgemässer Behandlung, natürlicher Abnützung oder zu grosser Inanspruchnahme ent-
standen sind,sind von unserer Gewährleistung ausgeschlossen
Damage resulting from improper handling, natural wear and tear or excessive use are excluded from our warranty.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d'un traitement non conforme, d'une usure naturelle ou
d'une sollicitation trop importante
Los daños causados por un tratamiento inapropiado, el desgaste natural o una utilización excesiva, están excluidos de
nuestra garantía
Achtung!
Vor Einbau der Armatur Rohrleitung gut spülen
Attention!
Flush pipes well before installing mixer
Attention!
Purger l'installation avant la pose de la robinetterie
¡Atención!
Antes de colocar el monobloc purgar la instalación
Achtung!
Allgemein anerkannte Regeln der Technik sind einzuhalten.
Attention!
Please observe any recognised general technical rules.
Attention!
Priére de respecter les régle générales de la technique reconnues.
¡Atención!
Observar las reglas técnicas generales establecidas.
Achtung!
Bei Frostgefahr Hausanlage entleeren.
Attention!
If there is a danger of frost, drain domestic system.
Attention!
En cas de risque de gel, vidanger l'installation domestique.
¡Atención!
Si hay peligro de heladas, proceda a desaguar el sistema de fontanería de la casa.
2

Publicité

loading