Instructions Pour L'opérateur; Instructions De Sécurité; Interventions Non Autorisées; Contenu De L'emballage - BM2 BIEMMEDUE DUSTY 1100 ET Mode D'emploi Et D'entretien

Balayeus professional
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Dans le cas contraire le client doit se procurer 2 batteries
de 12V et 140Ah (avec le chargeur de batterie de 24V et
10A) et effectuer les opérations suivantes.
ATTENTION – Ne pas utiliser d'autres tensions pour
recharger les batteries.
Ouvrir le capot de siège;
Placer les batteries sur les supports prévus;
Bloquer les batteries en serrant l'écrou papillon sur la
barre filetée verticale;
Raccorder en série les batteries comme dans la figure
ci-dessous (la borne positive est différente de la borne
négative, il est donc impossible de se tromper) ;
ROUGE
Positif
BLEU
Négatif
Vérifier le niveau de l'électrolyte à l'intérieur des
éléments
Laisser le capot ouvert pendant la charge pour permettre
une bonne ventilation de la zone autour de la batterie;
Charger les batteries en insérant le connecteur du
chargeur sur la prise placée sur le flanc gauche de la
machine
Prise
Remettre les tringles en place et fermer le capot.
6

Contenu de l'emballage

Ceci est la liste du contenu de l'emballage livré au client.
S'il manque une des pièces mentionnées ci-dessous, s'adresser
immédiatement au revendeur.
Pour éviter qu'elle ne soit perdue pendant le transport, la clé est
placée dans le sachet contenant les documents techniques.
6.1
BALAYEUSE modèle STH
N° 1 machine;
N° 2 brosses latérales;
N° 6 vis TCEI pour fixation brosses latérales;
N° 1 clé de contact;
N° 1 notice d'utilisation et d'entretien de la machine;
N° 1 livret pièces détachées;
N° 1 Déclaration de conformité.
BLEU
Négatif
Câbles de la machine
ROUGE
Positif
Câble raccordement
6.2
BALAYEUSE modèle ET
N° 1 machine;
N° 2 brosses latérales;
N° 6 vis TCEI pour fixation brosses latérales;
N° 1 clé de contact;
N° 1 câble de raccordement batteries;
N° 1 connecteur pour chargement batteries;
N° 1 notice d'utilisation et d'entretien de la machine;
N° 1 livret pièces détachées;
N° 1 Déclaration de conformité;
N° 2 batteries (si commandées);
N° 1 chargeur de batteries (si commandé).
7
Instructions pour l'Opérateur
7.1
Instructions de sécurité
ATTENTION – Le non-respect des instructions de
sécurité suivantes peut provoquer des lésions
corporelles ou des dommages à la machine.
ATTENTION - La machine n'est pas homologuée
comme véhicule routier, son utilisation n'est donc
pas autorisée sur les voies ouvertes à la circulation.
7.1.1
Vérifications à effectuer avant de mettre la
machine en marche.
S'assurer, avant d'utiliser la machine, que tous les dispositifs
de protection sont bien en place et en bon état.
7.1.2
Vérifications à effectuer et comportement à tenir
après avoir mis la machine en marche.
Arrêter immédiatement la machine si elle émet des bruits
anormaux lorsqu'elle est en marche. Redémarrer la machine
seulement après avoir éliminé la cause du bruit. Ne jamais laisser
la machine en marche, clé de contact insérée, sans surveillance.
Ne laisser personne s'approcher de la machine lorsqu'elle est en
marche. Surveiller que le cycle de travail de la machine se déroule
normalement et l'arrêter immédiatement en cas de fonctionnement
anormal.
7.2
Interventions non autorisées
Toute opération de réglage, entretien et/ou lubrification est
interdite lorsque le moteur de la machine est en marche.
7.3
Formation
Tous
les
conducteurs
devraient
professionnelle et faire de la pratique sur la machine. Cette
formation devrait insister sur:
L'interdiction d'utiliser la machine sur la route;
L'interdiction de transporter des passagers;
La nécessité de faire attention et de rester concentré
quand on travaille;
Une machine avec un conducteur assis qui glisse le long
d'une pente ne peut pas être maîtrisée en actionnant les
freins. Les principales raisons de la perte de contrôle
sont:
f.
Adhérence insuffisante des roues;
g.
Conduite trop rapide;
h.
Freinage inadapté;
i.
Type de machine inadapté au travail exigé;
j.
Ignorance de l'effet des conditions du terrain, en
particulier les pentes;
Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit fermé
où peuvent s'accumuler les émanations nocives de
monoxyde de carbone;
Ne pas utiliser la machine sur des pentes supérieures à
celle recommandée de 12%;
recevoir
une
formation

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dusty 1100 et plusDusty 1100 sthDusty 1100 sth plus

Table des Matières