Les langues disponibles

Les langues disponibles

Nokia 1661 User Guide
Issue 1

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nokia 1661

  • Page 1 Nokia 1661 User Guide Issue 1...
  • Page 18 Guide d'utilisation du Nokia 1661 Version 1...
  • Page 19 à tout produit mentionné dans le présent document sans avis préalable. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
  • Page 20 Jeunes enfants.........15 À propos de votre appareil.......5 Environnement d'utilisation....15 Services réseau..........5 Appareils médicaux.........16 Pour communiquer avec Nokia....5 Appareils médicaux implantés....16 Prothèses auditives......16 2. Avant de commencer....6 Véhicules..........17 Insérer la carte SIM et la pile....6 Environnements à risques Retirer la carte SIM........6 d’explosion..........17...
  • Page 21: Sécurité

    Ne confiez l'installation ou la réparation de ce produit qu'à des techniciens qualifiés. ACCESSOIRES ET PILES Utilisez uniquement des accessoires et des piles approuvés. Ne connectez jamais d’appareils incompatibles. RÉSISTANCE À L'EAU Votre appareil n'est pas imperméable. Gardez-le au sec. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 22: Renseignements Généraux

    Web local de Nokia. Sur le site, vous trouverez de l'information concernant les produits et les services offerts par Nokia. Si vous désirez communiquer avec le service d'assistance à la clientèle, vous © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 23: Avant De Commencer

    à l'adresse suivante : www.nokia.com/ customerservice. Si vous devez faire réparer votre appareil, vous trouverez la liste des centres de service les plus près de chez vous à l'adresse suivante : www.nokia.com/repair. 2. Avant de commencer Insérer la carte SIM et la pile...
  • Page 24: Allumer Et Éteindre L'appareil

    Lampe de poche Œillet pour dragonne Écouteur Écran Touches de sélection Touche Navi , appelée touche de navigation dans ce document Touche de conversation Touche de fin/interrupteur Clavier Prise du chargeur Prise pour écouteur Microphone © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 25: Fonctions Principales

    Pour activer le mode de texte prédictif pendant que vous entrez du texte, sélectionnez Options > Texte prédictif, puis la langue de votre choix. Pour le désactiver, sélectionnez Options > Texte prédictif > Dict. désactivé. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 26: Message

    Votre téléphone vous permet d'enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire interne de l'appareil et dans celle de la carte SIM. Le répertoire de contacts permet d'enregistrer jusqu'à 500 entrées dans la mémoire du téléphone. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 27: Répertoires Téléphoniques Multiples

    ● Enreg. station — Pour enregistrer la station active. ● Synton. auto — Pour syntoniser automatiquement les stations de radio. Pour commencer la syntonisation automatique, appuyez sur le haut ou la bas de la touche de navigation. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 28: Lampe De Poche

    Avertissement : Écoutez de la musique à un volume modéré. L’exposition continue à un volume élevé peut entraîner des troubles de l’ouïe. Lampe de poche Pour activer ou désactiver la lampe de poche, sélectionnez Menu > Extras > Torche > Activer ou Désactiver. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 29: Accessoires

    N'utilisez que des piles et des chargeurs approuvés par Nokia et conçus pour cet appareil. L'utilisation de piles ou de chargeurs non approuvés présentes des risques de feu, d'explosion, de fuite ainsi que divers autres types de dangers.
  • Page 30: Identification Des Piles D'origine De Nokia

    Nokia le plus proche. Si l'authenticité ne peut pas être déterminée, rapportez-la au commerçant qui vous l'a vendue.
  • Page 31: Que Faire Si Le Code N'est Pas Authentique

    Si le numéro indiqué sur la pile n’est pas confirmé comme étant authentique, ne l’utilisez pas. Rapportez-la au détaillant ou au centre de service Nokia le plus proche. L'utilisation d'une pile qui n'a pas été approuvée par Nokia risque d'être dangereuse, de diminuer la performance de l'appareil auquel elle est connectée, voire de...
  • Page 32: Mise Au Rebut Des Appareils

    Nokia local. Pour consulter la fiche d'information « Eco-Declaration » ou pour obtenir les instructions concernant la récupération de votre produit, reportez-vous aux renseignements propres à...
  • Page 33: Appareils Médicaux

    Pour toute question concernant l'utilisation de votre téléphone sans fil en conjonction avec votre appareil médical intra-corporel, communiquez avec votre médecin. Prothèses auditives Certains appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des prothèses auditives. En cas d'interférence, communiquez avec votre fournisseur de services. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 34: Véhicules

    Pour vérifier si cet appareil peut être utilisé en toute sécurité à proximité de véhicules qui utilisent de l'essence ou du gaz liquéfié (p. ex. du propane ou du butane), communiquez avec leur fabricant respectif. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 35: Appels D'urgence

    Les normes d’exposition applicables aux appareils mobiles utilisent une unité de mesure appelée « taux d’absorption spécifique » (en anglais, specific absorption rate [SAR]). Les directives de l'ICNIRP fixent la limite SAR à 2,0 W/kg en moyenne par 10 grammes de © 2009 Nokia. Tous droits réservés.
  • Page 36 Canada. Ces exigences définissent la valeur SAR limite à 1,6 W/kg en moyenne par gramme de tissu. Pour ce produit, la valeur SAR la plus élevée mesurée au cours d’essais standard d’utilisation contre l’oreille a été de 1,31 W/kg et au niveau du corps, de 0,60 W/kg. © 2009 Nokia. Tous droits réservés.

Table des Matières