Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

F
I
N
O
T
A
T
I
C
E
S
E
D'
E
N
T
D
I
R
E
T
I
C
I
E
N

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fiat SEDICI 2011

  • Page 1 D’...
  • Page 2 à profiter à fond des qualités techniques de votre Fiat SEDICI. De plus, nous vous rappelons l'engagement Fiat pour un « recyclage à 100% » : en effet, lorsque votre véhicule devra être mis au rebut, Fiat s'occupera du traitement écologique correct et du recyclage des matériaux (conformément aux lois en vigueur).
  • Page 3: Pieces Detachees Fiat D'origine Et Piece Reconditionnees Fiat

    PIECES DETACHEES FIAT D'ORIGINE ET PIECE RECONDITIONNEES FIAT PIÈCES DÉTACHÉES FIAT En choisissant les Pièces Détachées Fiat PIÈCES RECONDITIONNÉES d'origine (reconditionnées ou non recon- D'ORIGINE FIAT ditionnées) vous pourrez compter sur un Ces pièces détachées, absolument fiables, Il s'agit de pièces de rechange ou de blocs service rapide et efficace, réalisé...
  • Page 4: A La Station-Service

    A LA STATION-SERVICE 1. Carburant (voir section 1) 2. Capot moteur (voir section 4) 3. Outils pour le remplacement du pneu (voir section 4) 4. Jauge de niveau de l'huile moteur (jau- ne) (voir section 8) (RHD) 5. Jauge de niveau du fluide de la B.V. au- tomatique (rouge ou orange) (voir (RHD) section 8)
  • Page 5: Signification Des Symboles Figurant Sur Les Etiquettes Batterie

    SIGNIFICATION DES SYMBOLES FIGURANT SUR LES ETIQUETTES BATTERIE Ne pas fumer, éloigner des Conserver hors de portée des Suivre les indications fournies flammes nues et de toute enfants source d'étincelles Se protéger les yeux Acide batterie Gaz explosif 79JF016...
  • Page 6: Avant-Propos

    Ces dispositions spéciales doi- te avec votre nouveau véhicule Fiat et de Fiat se réserve le droit d'apporter à tout vent être appliquées sauf en présence de la consulter périodiquement, car elle moment des modifications sans pour au- normes contraires.
  • Page 7: Mise En Garde Contre Les Modifications

    S'adresser au réseau d'Après Vente Fiat problèmes de sécurité ainsi que la pour demander conseil sur l'installation non-conformité d'homologation du des dispositifs en question.
  • Page 8: Table Des Matières

    AVANT DE PRENDRE LA ROUTE COMMANDES SUR LA COLONNE DE DIRECTION PLANCHE DE BORD AUTRES COMMANDES ET DISPOSITIFS CONNAISSANCE DU VEHICULE CONSEILS POUR LA CONDUITE CHARGE ET REMORQUAGE DU VEHICULE CONTROLES ET ENTRETIEN DU VEHICULE SITUATIONS D'URGENCE ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE INFORMATIONS GÉNÉRALES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLEMENT...
  • Page 9 Page intentionnellement laissée blanche...
  • Page 10 RAVITAILLEMENT EN CARBURANT ......LES CLÉS ................OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES ..... LÈVE-VITRES ................. RÉTROVISEURS ..............RÉGLAGE DES SIÈGES ............APPUI-TÊTES RÉGLABLES (pour certains versions/marchés) ........CEINTURES DE SÉCURITÉ ET SYSTÈMES DE RETENUE ENFANTS ........... SYSTÈMES DE RETENUE ENFANTS POUR LES PAYS DE L’UE ..............60G404 SYSTÈMES DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRES (AIR BAG) (pour certains versions/marchés) ....
  • Page 11: Ravitaillement En Carburant

    égal ou supérieur à 95. éventuels du circuit d’alimentation ou la dégradation des performances du véhicu- le dépendant de l’utilisation desdits mé- langes ne relèvent pas de la responsabili- té de Fiat et ne sont donc pas couverts par la Garantie Véhicule Neuf.
  • Page 12: Les Clés

    La demande de clés supplémentaires tomatiques). doit être adressée au réseau d’Après Ven- te Fiat, qui se chargera de les mémoriser ATTENTION avec le code d’identification approprié. On ne peut pas utiliser des clés fabriquées par Ne jamais approcher de l’em-...
  • Page 13: Ouverture/Fermeture Des Portes

    S’adresser à un atelier verrouillage vers l’avant et fermer la por- essence), ou modèles 5WK49183 et agréé FIAT pour le contrôle du système. 5WK49184 (pour versions diesel) sont conformes aux principales normes et dis- Pour bloquer une porte depuis l’intérieur A NOTER positions de la Directive européenne...
  • Page 14: Fermeture Centralisée

    DEVERROUILLAGE VERROUILLAGE VERROUILLAGE Arrière Arrière FERMER OUVRIR DEVERROUILLAGE Avant Avant 60B008 54G294 80JM009 ® Il est par ailleurs possible de verrouiller FERMETURE CENTRALISÉE VERROUILLAGE ou déverrouiller simultanément toutes les (pour versions/marchés, où cela est portes en actionnant respectivement la prévu) partie avant ou arrière du poussoir (voir Il est possible de verrouiller ou de déver- figure).
  • Page 15 ® DEAD LOCK ATTENTION 2 fois (pour versions/marchés, où cela est Lorsqu’on enclenche le dis- prévu) positif dead lock, l’ouverture des portes n’est plus possible depuis Il s’agit d’un système de sécurité qui em- Arrière l’intérieur du véhicule. Par consé- pêche l’ouverture des portes.
  • Page 16 Voir le para- seule fois vers la partie AV du véhicule. s’adresser le plus rapidement possible graphe « Système Keyless Entry » dans au réseau d’Après Vente Fiat pour la ce chapitre. faire désactiver. A NOTER Un dysfonctionnement du sys- ❒...
  • Page 17 Lors du verrouillage des portes, les cli- gnotants clignotent une fois. Un clignote- ment supplémentaire signale l’activation du dispositif dead lock. ATTENTION 62J004 Lorsqu’on enclenche le dis- Pour ranger la clé de contact à l’intérieur positif dead lock, l’ouverture de la télécommande, la pousser jusqu’au des portes n’est plus possible depuis déclic d’arrêt l’intérieur du véhicule.
  • Page 18 ❒ Les boutons de verrouillage/déver- Verrouillage d’une ou de toutes les portes: rouillage des portes risquent de ne pas ❒ Les clignotants s’actionnent deux fois et fonctionner correctement si une autre ❒ le plafonnier d’habitacle s’allume pen- télécommande se trouve à l’intérieur du véhicule.
  • Page 19 Télécommande à bord du véhicule, les portes côté conducteur ou côté passager avant seront déverrouillées automatique- ment dans les cas suivants: ❒ La porte côté conducteur sera automa- tiquement déverrouillée si elle est ou- verte puis refermée en tournant le pom- meau vers l’avant ou en appuyant sur le bouton de verrouillage/déverrouillage.
  • Page 20 Fermeture centralisée avec Lors du verrouillage des portes, les cli- gnotants clignotent une fois. Un clignote- dispositif dead lock ment supplémentaire signale l’activation (pour versions/marchés, où cela est du dispositif dead lock. prévu) Verrouillage d’une ou de toutes les portes: Pour prévenir l’ouverture intempestives des portes/les tentatives d’effraction, ac- ❒...
  • Page 21 (sur le tablier de pidement possible au réseau d’Après bord, par exemple). l’émetteur. Vente Fiat pour la désactiver et la rem- placer. ❒ Ne pas rapprocher d’objets magnétiques ❒ Extraire l’émetteur (2). (poste télé, par exemple) de la télécom-...
  • Page 22 80JM135 189002 80JM134 ❒ Ouvrir l’émetteur en insérant dans la Remplacement de la pile ATTENTION fente prévue (2) le bord d’une pièce ou de la télécommande Les piles au lithium, si ingé- la pointe d’un tournevis plat. ❒ Ouvrir la télécommande en insérant rées, peuvent nuire grave- ❒...
  • Page 23 (2) elle est déverrouillée. Lorsque et le recyclage des piles usées, s’adresser la serrure avec dispositif de sécurité en- au réseau d’Après Vente Fiat. fants est verrouillée, les portes AR ne peu- vent pas être ouvertes depuis l’intérieur du véhicule, même si les autres portes sont déverrouillées.
  • Page 24 Si le hayon ne peut être déverrouillé, de la porte côté conducteur. ❒ Fermer le hayon au bout de quelques s’adresser au réseau d’Après Vente Fiat. secondes. Si votre véhicule est équipé d’un hayon avec serrure à clé, vous pourrez ver- ❒...
  • Page 25: Lève-Vitres

    LÈVE-VITRES LÈVE-VITRES À COMMANDE MANUELLE (pour certains versions/marchés) Pour fermer ou ouvrir la vitre, tourner la poignée sur le panneau de porte corres- pondant. Côté conducteur (type A) 60G010 80JM010 LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES (pour certains versions/marchés) Ils ne fonctionnent que si le dispositif de démarrage est en position «...
  • Page 26: Porte Côté Conducteur

    FERMETURE OUVERTURE Côté conducteur (type B) 80JC095 79J029 81A009 Porte côté conducteur Porte passager Pour l’ouverture, appuyer sur la partie frontale du bouton. Pour la fermeture, La porte côté conducteur est dotée des La porte côté passager est dotée du bou- soulever la partie frontale du bouton.
  • Page 27 Bouton blocage vitres (type A) Bouton blocage vitres (type B) 80JM011 80JC097 79J207 La vitre côté conducteur est également A NOTER Les vitres des portes AR ont ATTENTION dotée d’un bouton pour bloquer les vitres été prévues pour ne s’ouvrir qu’à 2/3 de Toujours bloquer les vitres passager.
  • Page 28: Rétroviseurs

    RÉTROVISEURS RÉTROVISEUR D’HABITACLE On peut régler manuellement le rétrovi- seur d’habitacle pour obtenir la visibilité de la partie arrière du véhicule. Pour ré- 79J032 gler le rétroviseur, mettre le levier (1) en position normale (conduite diurne), puis le déplacer manuellement dans toutes les directions jusqu’à...
  • Page 29: Rétroviseurs À Réglage Électrique

    RÉGLAGE DES SIÈGES A NOTER Si le véhicule est équipé de ré- troviseurs d’aile chauffants, se référer au chapitre « Interrupteur lunette thermique et rétroviseurs d’aile chauffants » dans la section « PLANCHE DE BORD ». ATTENTION Tous les réglages doivent im- pérativement être exécutés sur un véhicule à...
  • Page 30: Réglage Dans Le Sens Longitudinal

    80JP040 80JM024 80JM025 RÉGLAGE DANS LE SENS Si le siège conducteur dispose d’un régla- RÉGLAGE DES DOSSIERS ge en hauteur, soulever ou abaisser le le- LONGITUDINAL vier de réglage situé sur la partie externe Le levier de réglage des sièges AV se trou- ATTENTION du siège jusqu’à...
  • Page 31: Appui-Tête Réglables

    APPUI-TÊTE RÉGLABLES (pour certains versions/marchés) Les appui-tête ont été conçus pour ré- duire le risque de lésions en cas d’accident. Régler les appui-tête de manière à ce que leur centre soit le plus proche possibles des oreilles du passager. Pour des passa- gers de très haute taille, régler les appui- tête en position de hauteur maxi (le sor- tir complètement)
  • Page 32: Appui-Tête Arrière

    CEINTURES DE SÉCURITÉ ET SYSTÈMES DE RETENUE ENFANTS ATTENTION Toujours boucler les cein- tures de sécurité. Les airbags 63J135 65D231S Appui-tête arrière ATTENTION Pour régler l’appui-tête arrière vers le constituent une protection haut, le soulever jusqu’au déclic de bloca- supplémentaire par rapport ge.
  • Page 33 ATTENTION ATTENTION Pour boucler correctement Chaque ceinture de sécurité les ceintures de sécurité, pro- ne peut être portée que par céder comme suit: une seule personne. Il ne faut pas pla- Sangle bien en bas, diagonale par rapport cer des nouveaux-nés ou des petits –...
  • Page 34: Ceintures De Sécurité

    à travers la boucle. La partie su- opérateurs qualifiés et agréés. Tou- périeure de la sangle de la ceinture s’adap- jours s’adresser au Réseau Après-ven- te automatiquement au corps en laissant te Fiat. la liberté de mouvement au passager.
  • Page 35 60A036 80J2008 60A039 Mettre sa ceinture en gardant le dos bien A NOTER Sur la boucle de la ceinture de Pour déboucler la ceinture de sécurité, ap- droit et bien posé contre le dossier, faire sécurité du siège arrière central, est mar- puyer sur le bouton rouge avec l’inscrip- adhérer la ceinture au buste et au bassin, qué...
  • Page 36 3) A la fin du cycle décrit au point 2), le ATTENTION témoin du système S.B.R. reste allumé Toujours boucler les cein- tant que la ceinture du siège conduc- tures de sécurité, tant celle teur n’est pas bouclée. du conducteur que celles des passa- Si après avoir bouclé...
  • Page 37: La Partie Supérieure De La Ceinture Doit Être Placée

    ATTENTION La partie supérieure de la ceinture doit être placée entre l’extrémité de l’épaule et le cou du voyageur. Elle ne doit pas adhérer au visage ni au cou, mais ne doit pas non plus glisser de l’épaule. Un mau- vais réglage de la ceinture peut en ré- duire l’efficacité...
  • Page 38: Contrôle Des Ceintures De Sécurité

    Fiat. rité du véhicule, ou par des barres rigides d’ancrage incorporées aux siège. Fiat re- commande de transporter les enfants sur les sièges arrière, les statistiques prouvant qu’il s’agit de la position la plus sûre en cas...
  • Page 39 Siège bébés - uniquement pour sièges AR Siège enfants 79J221 79J223 65D607 (Pays de la Communauté ATTENTION Européenne) Les illustrations sont données Pour l’installation du système de retenue seulement à titre indicatif enfants, voir au paragraphe « Systèmes de pour le montage. Monter le siège sui- retenue enfants pour les Pays de la Com- vant les instructions qui doivent obli- munauté...
  • Page 40 ATTENTION Ne pas placer des sièges en- fants sur le siège avant si le véhicule est équipé d’airbags laté- raux. En cas de choc, le déploiement de l’airbag risque de provoquer des graves blessures à l’enfant. 65D608 65D609 ATTENTION Ne pas placer des sièges en- ATTENTION ATTENTION fants tournés contre le sens...
  • Page 41: Systèmes De Retenue Enfants Pour Les Pays De L'ue

    SYSTÈMES DE RETENUE ENFANTS POUR LES PAYS DE L’UE SYSTÈMES DE RETENUE ENFANTS Sur le tableau suivant sont indiqués les sièges passagers adaptés au transport et au montage des sièges enfants. Pour le transport d’enfants de moins de 12 ans ou de taille inférieure à 150 cm, utiliser des dispositifs de retenue conformes au Règlement Européen CEE-R44 qui règle le montage des sièges enfants;...
  • Page 42 IUF = adapté aux systèmes de retenue ISOFIX tournés dans le sens de la marche pour les plages de poids indiquées Fiat recommande RÖMER DUO plus, disponible chez Lineaccessori Fiat. = adapté aux systèmes de retenue ISOFIX appartenant aux catégories « véhicule spécifique », « limitée » ou « semi-universelle ».
  • Page 43: Montage Avec Ceintures De Securite Taille/Epaule

    79J224 79J058 63J020 MONTAGE AVEC CEINTURES INSTALLATION AVEC ATTENTION DE SECURITE TAILLE/EPAULE FIXATIONS DE TYPE ISOFIX Se conformer aux instruc- (Disponible uniquement pour le Les sièges latéraux arrière sont dotés de tions de montage du siège positionnement sur la gauche du enfant ISOFIX fournies par le fabri- fixations inférieures spécialement prévues siège arrière).
  • Page 44 78F114 54G183 54G184 ❒ Pour faciliter le montage, rabattre le ❒ Aligner manuellement l’extrémités des Normalement, procéder comme suit: dossier vers l’arrière (le cas échéant). barres aux fixations, comme illustré sur ❒ Soulever complètement l’appui-tête la figure, en veillant à protéger ses ❒...
  • Page 45: Montage Du Siège Enfant Au Moyen De La Ceinture De Retenue Supérieure

    ❒ Accrocher la ceinture de retenue su- périeure à sa fixation et la bloquer sui- vant les instructions fournies par le fa- bricant du siège enfant. Vérifier que la ceinture est bien ancrée à la fixation correspondante; elle ne doit pas être fixée aux anneaux d’ancrage charge (pour certains versions/marchés) ATTENTION...
  • Page 46: Ceintures De Sécurité Avec Prétensionneurs

    Si votre véhicule est équipé de ceintures Type 1 et/ou de sécurité avec prétensionneurs, vous trouverez une étiquette avec les lettres « P » et/ou « PRE » sur la partie inférieure des ceintures des sécurité avant (voir fi- gure). L’emploi des ceintures de sécurité avec prétensionneurs est identique à...
  • Page 47 Pendant l’intervention du prétensionneur, réseau d’Après Vente Fiat pour leur rem- tempestive des prétensionneurs ou un léger dégagement de fumée peut se placement. compromettre leur efficacité. Risque produire.
  • Page 48: Systèmes De Retenue Supplémentaires (Air Bag) (Pour Certains Versions/Marchés)

    SYSTÈMES DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRES (AIR BAG) (pour certains versions/marchés) ATTENTION Cette section de la Notice d’entretien décrit les SYS- TEMES DE RETENUE SUPPLE- MENTAIRES (AIRBAGS) montées dans votre véhicule. Nous vous re- commandons de lire attentivement et de suivre scrupuleusement les in- dications fournies afin de réduire au maximum le risque de lésions graves, voire mortelles.
  • Page 49: Airbags Frontaux

    L’airbag conducteur est logé dans un com- rapidement possible au réseau d’Après partiment prévu à cet effet au centre du Vente Fiat pour faire contrôler les sys- volant, alors que l’airbag passager AV est tèmes. logé dans la planche, côté passager. L’em- placement des deux airbags est identifié...
  • Page 50 Les airbags frontaux ne s’activent pas dans les Les airbags frontaux pourraient ne pas s’activer cas suivants dans les cas suivants 65D236A 65D237A 65D607 Les airbags frontaux se déclenchent uni- Par conséquent, l’airbag NE remplace PAS ATTENTION quement en cas de choc frontal violent. Ils les ceintures de sécurité.
  • Page 51: Airbag Latéraux Et Airbags Rideau

    WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNUNG ATTENZIONE WAARSCHUWING VIGYÁZAT 63J115 77J052 AIRBAG LATÉRAUX ET AIRBAGS RIDEAU (protection tête) (pour certains versions/marchés) Les airbags latéraux (pour certains ver- DO NOT place rear-facing child seat sions/marchés) sont logés dans la partie on this seat with airbag. extérieure du dossier, à...
  • Page 52 Rayon d’activation en cas de choc latéral Les airbags latéraux et les airbags rideau ne s’activent pas dans les cas suivants 80JM146 80JM032 54G027 ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne pas placer des sièges en- Ne pas voyager avec la tête, Tête, bras ou coudes ne doi- fants sur le siège avant si le les bras ou les coudes sur les vent jamais dépasser de la...
  • Page 53: Fonctionnement Du Système Airbag

    Par conséquent, l’airbag NE remplace PAS Les airbags latéraux et les airbags rideau pourraient ne pas s’activer dans les cas suivants les ceintures de sécurité. Pour la meilleu- re protection en cas d’accident, TOU- JOURS BOUCLER LES CEINTURES DE SECURITE, sachant par ailleurs qu’aucun dispositif de sécurité...
  • Page 54 Les airbags s’activent de manière vigou- ATTENTION reuse et rapide justement pour réduire le Le conducteur de doit pas se risque de lésions graves, voire mortelles pencher vers le volant ou en cas d’accident. L’activation instantanée vers le tablier de bord. Le passager de l’airbag peut néanmoins provoquer des avant ne doit pas non plus se pencher problèmes d’irritation de la peau du visa-...
  • Page 55 En cas d’activation des airbags, s’adresser des airbags frontaux ou latéraux. Dans être exécutée exclusivement par le per- au plus vite au réseau d’Après Vente Fiat tout les cas, faire contrôler le bon fonc- sonnel agréé et spécialisé du réseau pour faire remplacer les airbags et leurs tionnement du système airbag auprès du...
  • Page 56: Avertissements Généraux

    Réseau d’Après Ven- des chocs compris dans l’intervalle vant son buste ou avec une pipe, un te Fiat. entre deux niveaux d’activation, il est crayon ou similaires entre les lèvres. donc normal que seuls les préten- En cas de choc avec intervention sionneurs se déclenchent.
  • Page 57 Page intentionnellement laissée blanche...
  • Page 58 DISPOSITIF DE DÉMARRAGE ......... LEVIER D'ALLUMAGE FEUX ..........LEVIER ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE ......INTERRUPTEUR ESSUIE-GLACE DE LUNETTE AR/ LAVE-GLACE DE LUNETTE AR (pour certains versions/marchés) ........LEVIER DE RÉGLAGE VOLANT (pour certains versions/marchés) ........COMMANDES AUTORADIO AU VOLANT (pour certains versions/marchés)........AVERTISSEUR SONORE ...........
  • Page 59: Dispositif De Démarrage

    DISPOSITIF DE DÉMARRAGE VÉHICULE SANS SYSTÈME « KEYLESS START » (démarrage sans clé de contact) Le quatre positions du dispositif de dé- marrage sont les suivantes: LOCK (VERROUILLAGE) 65D367 60B041A Il s'agit de la position normale de parking, Positionner sur « LOCK » ATTENTION la seule dans laquelle on peut extraire la clé.
  • Page 60 Réseau au premier braquage. Ceci est toujours ON (MARCHE) Après-vente Fiat avant de reprendre valable, même en cas de véhicule re- Il s'agit de la position normale de fonc- la route. morqué.
  • Page 61 ❒ L'allumage du témoin rouge du systè- me « Keyless Start », pourrait dépendre du fait que la télécommande n'est pas à l'intérieur du véhicule ou que la batte- rie de la télécommande est épuisée. Le témoin rouge s'éteint quelques se- condes après avoir remis la télécom- mande dans le véhicule (sauf dans le coffre).
  • Page 62 ATTENTION La télécommande est un Le dispositif de démarrage présente les ACC (2) quatre positions suivantes: instrument électronique sensible. Pour ne Les accessoires comme la radio peuvent pas l'endommager: être mis en marche, mais pas le moteur. LOCK (1) ❒ Eviter les chocs, l'humidité ainsi que les températures élevées (par exemple, ne Il s'agit de la position normale de parking, ON (3)
  • Page 63 80JM139 81A297S bien s'adresser au réseau d'Après Ven- te Fiat. On peut tourner le dispositif de démar- ATTENTION ❒ Si le moteur est coupé, ne pas laisser le rage en mettant la clé dans son logement.
  • Page 64: Fonctionnement Feux

    LEVIER D'ALLUMAGE FEUX FONCTIONNEMENT FEUX Pour allumer et éteindre les feux, tourner le bouton à l'extrémité du levier. Les po- sitions possibles sont les trois suivantes: OFF (1) Tous les feux sont éteints. 3 (2) Les feux de parking AV, les feux 78K068 78K069 de position AR, l’éclairage de plaque mi-...
  • Page 65: Interrupteur Feu Ar De Brouillard

    78K070 78K071 78K072 INTERRUPTEUR FEU AR DE FONCTIONNEMENT DES Signalisation de changement BROUILLARD CLIGNOTANTS de voie Pour activer le feu antibrouillard, tourner Lorsque le dispositif de démarrage est sur Parfois, lorsqu'on change de voie et qu'il le bouton comme indiqué sur l’illustration «...
  • Page 66: Essuie-Glace

    Ce produit risque de compro- tabli (même après un redémarrage avec la mettre gravement la visibilité, une fois clé) s'adresser au réseau d'Après Vente pulvérisé sur le pare-brise, voire d'en- Fiat. dommager la peinture du véhicule.
  • Page 67 INTERRUPTEUR ATTENTION Pour éviter d'endommager Lave-glace de lunette AR les composants di circuit essuie/lave-vitre, ESSUIE-GLACE DE Essuie-glace de lunette AR respecter les mesures suivantes: LUNETTE AR/ ❒ Ne pas insister sur le levier lorsque le LAVE-GLACE DE réservoir du liquide lave-vitre est vide, sous peine d'endommager le moteur LUNETTE AR électrique correspondant.
  • Page 68: Levier De Réglage

    LEVIER DE RÉGLAGE ATTENTION VOLANT Toute opération en après- vente nécessitant une inter- (pour certains versions/marchés) vention sur la direction ou la colonne BLOCAGE Le levier de blocage est situé sous la co- de la direction (ex. montage de dis- DEBLOCAGE lonne de direction.
  • Page 69: Avertisseur Sonore

    COMMANDES AVERTISSEUR SONORE AUTORADIO AU Pour actionner l'avertisseur sonore, ap- VOLANT puyer sur le bouton correspondant sur le volant. L'avertisseur sonore s'active indé- (pour certains versions/marchés). pendamment de la position du dispositif Les fonctions de base de l'autoradio peu- de démarrage. vent être gérées grâce aux commandes au volant.
  • Page 70: Régulateur De Vitesse

    RÉGULATEUR DE MEMORISATION DE LA VITESSE DU VEHICULE VITESSE Pour mémoriser la vitesse et enclencher (CRUISE CONTROL) le Cruise Control, procéder comme suit. (pour les versions/marchés où cela est ❒ Activer le dispositif en appuyant sur la prévu) touche « MAIN » (1). Le Cruise Control est un dispositif élec- ❒...
  • Page 71: Augmentation De La Vitesse Memorisee

    ❒ en appuyant sur la pédale du frein; sitif (touche « MAIN » (1) sur « OFF » et A chaque pression de la touche cor- s'adresser au réseau d'Après Vente Fiat. ❒ en appuyant sur la pédale d'embrayage respond une augmentation constante de la vitesse, tandis qu'en maintenant la (véhicules avec boîte manuelle);...
  • Page 72: Tableau De Bord

    BOUTON DES SIGNAUX DE DETRESSE ....INTERRUPTEUR FEUX DE BROUILLARD (pour certains versions/marchés) ........BOUTON ESP OFF (pour certains versions/marchés) ........SELECTEUR 2WD/4WD (pour certains versions/marchés) ........INTERRUPTEUR LUNETTE AR CHAUFFANTE ET RETROVISEURS D'AILE CHAUFFANTS (pour certains versions/marchés)........COMMUTATEUR ASSIETTE PHARES (pour certains versions/marchés) ........
  • Page 73 TABLEAU DE BORD Conduite à droite Combiné de bord Dispositif de démarrage 13 13 12 Interrupteurs feux/clignotants et rhéostat d'éclairage Interrupteur essuie-lave glace de pa- re-brise et interrupteur essuie-lave glace de lunette AR (selon ver- sions/marchés, le cas échéant) Bouton signaux de détresse Autres interrupteurs (selon ver- sions/marchés qui les prévoient) Commandes de la climatisation...
  • Page 74: Combiné De Bord

    COMBINÉ DE BORD 1. Tachymètre 2. Compte-tours 3. Indicateur de niveau de carburant 4. Indicateur de température 5. Ecran 6. Bouton sélecteur compteur kilomé- trique partiel 7. Bouton sélecteur de visualisation 8. Témoins et voyants 79J234 (*) Pour de plus amples informations, se référer à « Écran » dans le chapitre «...
  • Page 75: Temoins Et Voyants

    Vente quide de freins dans le réservoir comme Fiat le plus proche pour les répara- une opération normale d'entretien pério- tions ad hoc; dans le cas contraire, dique.
  • Page 76: Témoin D'anomalie Du Système Antiblocage Des Roues (Abs)

    ® me au niveau des systèmes ESP (et pas s'adresser au réseau d'Après Vente Fiat ABS). Faire contrôler le système auprès pour faire contrôler le système. En cas du réseau d'Après Vente FIAT.
  • Page 77: Pression D'huile Moteur Insuffisante

    électronique de la stabilité) tionnement. près du réseau d'Après Vente Fiat avant (pour certains versions/marchés) de reprendre la route. Lorsqu'on actionne le sélecteur ESP OFF ®...
  • Page 78: Quand Le Témoin S'allume, L'huile Moteur Détériorée

    ; rie. Si le témoin devait s'allumer pendant que le véhicule roule, faire immédiatement – des interruptions répétées du processus contrôler le système de recharge auprès du de régénération signalées par l'allumage du réseau d'Après Vente Fiat. témoin DPF.
  • Page 79: Témoin D'anomalie Du Système De Contrôle Du Moteur

    84E034 Faire contrôler les deux systèmes au- 65D530 près du réseau d'Après Vente Fiat. En tournant la clé de contact sur “ON” ce témoin s’allume pendant quelques secondes Le véhicule est doté d'un système infor- pour indiquer qu'il fonctionne correctement.
  • Page 80: Témoin D'anomalie Fiat Code (Immobilizer)

    « ON », d’eau dans le filtre à gazole. S’adresser, dès liquide refroidissement moteur/Témoin le moteur ne démarrera pas. que possible, au Réseau Après-vente Fiat température excessive liquide refroidis- pour effectuer l’opération de purge. Voir sement moteur ».
  • Page 81: Témoin De Réserve De Carburant

    TEMOIN DE COLMATAGE TÉMOIN DE RÉSERVE DE ATTENTION FILTRE A PARTICULES CARBURANT La vitesse de déplacement de- (pour versions Diesel) vra toujours correspondre à la situation du trafic et aux conditions at- mosphériques, dans le respect des lois en vigueur dans le domaine de la cir- culation routière.
  • Page 82: Témoin Feux De Route

    Pour d’autres détails, voir le paragraphe « re de la faire contrôler par le Réseau Système Keyless Start » dans la section « Après-vente Fiat. AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ». A NOTER Si la direction assistée ne fonc- tionne pas régulièrement, il est quand mê-...
  • Page 83 Quand on tourne le dispositif de démar- A NOTER En faisant redémarrer le mo- le Réseau Après-vente Fiat. rage sur « ON » ce témoin s’allume briè- teur, le témoin arrête temporairement de vement pour permettre de contrôler son...
  • Page 84: Temoins Regulateur Vitesse Constante

    TACHYMETRE COMPTE-TOURS TEMOINS REGULATEUR VITESSE CONSTANTE (CRUISE CONTROL) Le tachymètre indique la vitesse du véhi- Le compte-tours indique le régime moteur (pour les versions / marchés où cela est cule en km/h ou en mph. en tours par minute. prévu) ATTENTION Ne jamais conduire si l'indi- cateur du compte-tours est sur la zone Témoin Cruise Control...
  • Page 85: Indicateur De Niveau De Carburant

    INDICATEUR DE INDICATEUR Lorsque le témoin de réserve carburant (1) s'allume, ravitailler immédiatement en NIVEAU DE TEMPERATURE/TEMOIN carburant. CARBURANT DE SURCHAUFFE Lorsque le témoin de réserve carburant (pour versions diesel) (1) s'allume, un indicateur sonore signale Quand on tourne le dispositif de démar- la nécessité...
  • Page 86 ECRAN A NOTER ❒ L'écran n'affiche pas le graphique à Lorsque le dispositif de démarrage est sur barres tant que le véhicule est immo- « ON », l'écran fournit les informations bilisé. suivantes: ❒ La valeur maxi de consommation ins- tantanée de carburant indiquée est de Ecran (A) 30.
  • Page 87 ATTENTION Ne pas modifier le réglage de l'écran pendant que le vé- hicule roule. Si l'on essaie de modifier les réglages de l'écran pendant que le véhicule roule, on risque de perdre le contrôle du véhicule. 80JM105 ❒ Régler l'écran (B) sur l'autonomie de marche en appuyant sur le bouton de sélection visualisation (2).
  • Page 88 Consommation moyenne de ATTENTION carburant Ne pas modifier le réglage de l'écran pendant que le vé- Si, avant de quitter le véhicule, vous avez hicule roule. Si l'on essaie de modifier programmé la consommation moyenne de les réglages de l'écran pendant que le carburant, l'écran affichera la dernière va- véhicule roule, on risque de perdre le leur de la consommation moyenne calcu-...
  • Page 89 Autonomie de marche Si la dernière fois que vous avez utilisé le véhicule l'autonomie de marche avait été réglée, l'écran affichera pendant quelques secondes « --- », puis indiquera l'autono- mie courante à partir de la mise du dis- positif de démarrage sur « ON ». 79JM010 L'autonomie de marche affichée par l'écran Thermomètre...
  • Page 90: Indicateur Position Levier De Vitesses (Pour Versions Avec Boîte Automatique)

    échéance. Pour la réinitialisation de l'indicateur, s'adresser 79JM011 Compteur kilométrique au réseau d'Après Vente Fiat. totalisateur Lorsque le dispositif de démarrage est sur Lorsque le contrôle durée de vie de l'hui- « ON », l'écran (C) affiche la position (h) Le compteur kilométrique totalisateur in-...
  • Page 91 Réglage de l’éclairage A NOTER ❒ Sans aucune pression ou rotation du Lorsque le dispositif de démarrage est sur « ON », le combiné de bord s'éclaire. bouton sélection visualisation dans les 5 secondes après l'activation du contrô- Le véhicule est équipé d'un système qui ré- le éclairage, le contrôle sera neutralisé...
  • Page 92: Bouton Des Signaux De Detresse

    ❒ Pour régler l'heure, tourner plusieurs BOUTON DES INTERRUPTEUR FEUX fois le bouton sélection visualisation (2) SIGNAUX DE DETRESSE ANTIBROUILLARD à gauche ou à droite lorsque l'heure cli- (pour les versions / marchés où cela est gnote. Pour changer rapidement l'heu- prévu) Pour allumer les signaux de détresse, ap- re indiquée, maintenir tourné...
  • Page 93: Bouton Esp Off

    BOUTON « ESP OFF » SELECTEUR 2WD/4WD (pour les versions/marchés où cela est (pour les versions/marchés où cela est prévu) prévu) ® est une marque déposée de Daimler Le sélecteur 2WD/4WD se trouve sur la console centrale. Le bouton « ESP OFF » est logé sur la Pour les détails concernant l’emploi de cet console centrale.
  • Page 94: Et Retroviseurs D'aile Chauffants

    INTERRUPTEUR LUNETTE A NOTER CHAUFFANTE ET ❒ Le dispositif de dégivrage ne fonction- ne qu'après avoir lancé le moteur. RETROVISEURS D'AILE ❒ Le dégivrage est automatiquement cou- CHAUFFANTS pé après 15 minutes de fonctionne- (pour les versions/marchés où cela est ment, pour éviter de décharger la bat- prévu) terie.
  • Page 95: Boîte À Gants

    COMMUTATEUR BOÎTE À GANTS ASSIETTES PHARES Pour ouvrir la boîte à gants, tirer sur la (pour les versions / marchés où cela est poignée. Pour la refermer, refermer le vo- prévu) let jusqu’au déclic. En tournant cet interrupteur, on peut ré- gler l’assiette des phares sur la base des conditions de chargement du véhicule.
  • Page 96: Allume-Cigares Et Cendrier

    ALLUME-CIGARES TEMOIN ANTIVOL Cendrier panneau avant ET CENDRIER Ce témoin clignote quand le dispositif (pour les versions/marchés où cela est de démarrage est en position « OFF » prévu) ou bien « ACC ». Le témoin clignotant sert de dissuasion contre les vols, en in- diquant que le véhicule dispose d'un sys- ALLUME-CIGARE tème antivol.
  • Page 97: Système De Chauffage Et Climatisation

    SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Il existe trois types de système de chauf- fage et climatisation: ❒ Système de chauffage ❒ Système de chauffage et climatisation manuelle ❒ Système de chauffage et climatisation automatique AÉRATEURS 1. Diffuseurs anti-givre o anti-buée du pa- re-brise 2.
  • Page 98: Diffuseur Latéral

    SYSTEME DE CHAUFFAGE (pour certains versions/marchés) DESCRIPTION DES COMMANDES SÉLECTEUR DE RÉGLAGE TEMPÉRATURE (1) Quand on tourne ce sélecteur, il est pos- 63J193 sible de régler la température souhaitée. Sélecteur vitesses du ventilateur (2) Quand on tourne ce sélecteur, il est pos- sible d'activer le ventilateur et de sélec- tionner sa vitesse.
  • Page 99: Fonction Anti-Givre Et Anti-Buée (E)

    79J065 79J067 79J069 Ventilation (a) Fonction chauffage (c) Fonction anti-givre et anti-buée (e) l’air à la température contrôlée sort par L'air à température contrôlée sort des L'air à température contrôlée sort des les buses centrales et latérales. buses inférieures et latérales, des buses an- buses anti-givre et anti-buée du pare-bri- ti-givre et anti-buée du pare-brise et, en se et des vitres latérales, ainsi que des...
  • Page 100: Instructions Pour Le Fonctionnement Du Systeme

    Recyclage de l'air (g) Aération forcée Chauffage tête/pieds Quand on sélectionne ce mode, l'indica- Les réglages des commandes sont celles Sélectionner « BI-LEVEL » et « AIR FRAIS », tourner le sélecteur de réglage tempé- teur s'allume, le flux d'air extérieur se fer- prévues pour l'aération naturelle, à...
  • Page 101: Climatiseur Manuel

    CLIMATISEUR MANUEL (pour certains versions/marchés) DESCRIPTION DES COMMANDES SÉLECTEUR DE RÉGLAGE TEMPÉRATURE (1) Quand on tourne ce sélecteur, il est pos- sible de régler la température souhaitée. 79J070 79J103 Sélecteur vitesses du ventilateur (2) A NOTER Si l'on recherche le meilleur dé- givrage, en plus de ce qui a été...
  • Page 102 79J065 79J067 79J069 Ventilation (a) Fonction chauffage (c) Fonction anti-givre et anti-buée (e) l’air à la température contrôlée sort par L'air à température contrôlée sort des L'air à température contrôlée sort des les buses centrales et latérales. buses inférieures et latérales et, en quan- buses anti-givre et anti-buée du pare-bri- tité...
  • Page 103 Aération forcée Recyclage de l'air (g) Interrupteur climatiseur (5) Quand on sélectionne ce mode, l'indica- Pour activer le climatiseur, appuyer sur le Les réglages des commandes sont celles prévues pour l'aération naturelle, à l'ex- teur s'allume, le flux d'air extérieur se fer- bouton «...
  • Page 104 Chauffage tête/pieds Chauffage rapide (à l'aide du recyclage de l'air) Sélectionner « BI-LEVEL » et « AIR FRAIS », tourner le sélecteur de réglage tempé- Les réglages des commandes sont celles rature et le sélecteur de vitesses ventila- prévues pour le refroidissement normal, teur dans la position souhaitée.
  • Page 105: Entretien

    « CONTROLES ET ENTRETIEN ». Il est 7. Bouton air climatisé conseillé de faire exécuter ces opérations 8. Bouton « AUTO » auprès du réseau d'Après Vente Fiat, car il est nécessaire de démonter la boîte 9. Display à gants inférieur.
  • Page 106: Sélecteur Température

    79JF013 Sélecteur température (1) Tourner le sélecteur (1) pour régler la température. Bouton air climatisé (7) Le bouton air climatisé (7) allume et cou- pe le système de climatisation uniquement lorsque le ventilateur est en marche. Pour mettre en service le système de cli- matisation, appuyer sur le bouton: l'ins- 79JF008 cription «...
  • Page 107 Recyclage de l'air (a) Lorsqu'on sélectionne ce mode, l'air ex- térieur est exclu et commence le recy- clage de l'air de l'habitacle. Ce mode est conseillé lorsqu'on roule dans des lieux où l'air est pollué, comme les tunnels, ou lors- qu'on souhaite refroidir rapidement l'ha- bitacle.
  • Page 108 79J065 79J067 Ventilation (c) Chauffage (e) ( f ) L’air à température contrôlée sort par les L'air à température contrôlé sort des buses centrales et latérales. buses inférieures et des latérales, tandis 80PJ046 qu'une petite quantité d'air et diffusé par les buses de dégivrage du pare-brise et des Sélecteur flux d'air (4) vitres latérales.
  • Page 109: Instructions Operationnelles Du Systeme

    A NOTER Le clignotement de l'inscription « AUTO » sur le display indique une ano- malie du système de chauffage et/ou du système de climatisation. Faire contrôler le système auprès du réseau d'Après Ven- te FIAT.
  • Page 110 A NOTER ❒ Pour un bon confort thermique, pro- grammer d'abord sur 22 °C (72°F). ❒ Si l'on tourne le sélecteur de températu- (11) re (1) jusqu'à ce que l'inscription « HI » ou “LO” s'affichent au display, le systè- me de contrôle du climatiseur enclen- (10) chera le chauffage ou le refroidissement...
  • Page 111: Systeme Autoradio

    « Entretien programmé », section « CONTRÔLES ET ATTENTION ENTRETIEN ». Il est conseillé de s'adres- ser au réseau d'Après Vente Fiat pour ces Le volume trop élevé peut interventions, car il est nécessaire de dé- représenter un danger pour monter la boîte à...
  • Page 112: Précautions Pour L'utilisation Du Cd

    Comment manipuler correctement le Extraction du disque compact disc 52D274 PRÉCAUTIONS POUR L'UTILISATION DU CD L’appareil a été conçu spécialement pour 52D275 52D277 la lecture de compact disc avec la marque (A). Pour extraire le compact disc, appuyer au Les disques neufs peuvent être rugueux centre de la boîte et soulever le disc en sur les bords.
  • Page 113: Lecture D'un Cd

    A NOTER ❒ Ne pas utiliser les feuilles de protection CD vendues dans le commerce ou de disques dotés de stabilisateurs, etc., qui pourraient se coincer dans le mécanis- me interne et endommager le disque. 52D349 52D291 ❒ Le bon fonctionnement n'est pas garanti ❒...
  • Page 114: Informations Generales

    INFORMATIONS GENERALES 1. Touche on/off (Marche/Arrêt) - bou- ton de réglage du volume 2. Touche mute 3. Touche Audio 4. Touche Up (sélection/recherche vers le haut) 5. Touche Down (sélection/recherche vers le bas) 80G143 79J189 ANTENNE RADIO Touche on/off Appuyer à nouveau sur la touche mute (2) (pour certains versions/marchés) pour rétablir le volume.
  • Page 115: Syntonisation Automatique

    BAS (basses) / TRE (Aigus) / BAL (Balance) RADIO / FAD (Atténuation) / AVC (Auto Volume 4. Touche Up (sélection/recherche vers Control, contrôle automatique volume) le haut) (uniquement versions MP3) 5. Touche Down (sélection/recherche En appuyant à nouveau sur la touche au- vers le bas) dio (3) les différentes commandes sont désactivées.
  • Page 116 ❒ Les stations peuvent être programmées Programmation manuelle RDS (Radio Data System) respectivement sur FM1, FM2, LW, En appuyant sur l'une des touches de pro- 1. Touche on/off – bouton réglage vo- MW1 et MW2. grammation (7), numéros [1] à [6] pen- lume ❒...
  • Page 117 TA (Traffic Announcement, TA On/Off Bulletins circulation) Appuyer sur la touche des bulletins de cir- culation (10) pour activer la fonction TA Le syntoniseur recherche de préférence (11) et l'enfoncer à nouveau pour désactiver la les stations qui diffusent des bulletins sur (10) fonction TA.
  • Page 118 Introduire/extraire un CD PTY Search (13) Avant d'introduire un CD, vérifier que Il est possible de chercher des pro- l'étiquette est tournée vers le haut. grammes en fonction du type. (14) ❒ Appuyer sur la touche de sélection Pour éjecter le CD appuyer sur la touche (15) (13).
  • Page 119 CD CHANGER (Chargeur CD) Appuyer sur la touche (14) pour la lec- Le CD Changer est une option. Consul- ter le réseau d'Après Vente Fiat pour plus ture rapide (on obtiendra la lecture des 10 (14) premières secondes de chaque piste).
  • Page 120: Repeat Play

    ❒ DISC SCAN Play RANDOM Play Avance rapide/Rembobinage rapide ❒ RANDOM Play Appuyer sur la touche (14) pour plus de 1 seconde pour la lecture rapide CD (on Si l'on maintient enfoncée la touche Up (4) Pour la lecture aléatoire (les pistes du obtiendra la lecture des 10 premières se- ou Down (5) on accélère ou on ralentit la disque sont lues dans le désordre ), ap-...
  • Page 121: Lecteur Mp3/Wma

    LECTEUR MP3/WMA (13) (pour certains versions/marchés) ❒ Il est recommandé de régler la ratio bits à « 64 kbps ou supérieure » et « fixe ». 4. Touche fichier suivant ❒ Pour que cette unité puisse le lire, ne 5. Touche fichier précédent (15) pas programmer l'attribut de protec- (16)
  • Page 122 ❒ Les extensions « .mp3 » ou « .wma » WMA (Ver.7, Ver.8, Ver. 9*) Introduction et éjection du disque doivent être attribuées à chaque fichier, ❒ Bit rate 32 k – 192 kbps Quand vous insérez d'un disque, vérifiez selon le format.
  • Page 123: Lecture Repeat (Répétition)

    (20) pendant 2 secondes ou plus. 4. Touche Up ❒ Si vous avez oublié le code d'identifi- cation, s'adresser au réseau d'Après 11. Touche de sélection du type de pro- Vente Fiat. gramme 19. Touches avec numéros [1] à [4]...
  • Page 124 Saisie du code d'identification de Saisie du code d'identification de Effacement du code l'utilisateur l'utilisateur d'identification ❒ Appuyer sur la touche on/off (1) pour Après avoir saisi le code d'identification Le code d'identification mémorisé peut mettre le système sous tension. utilisateur, l'écran autoradio affichera l'ins- être effacé.
  • Page 125: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES En cas d'anomalie du fonctionnement, procéder aux contrôles suivants. Si les conseils ci-après ne devaient pas suffire pour solutionner le problème, s'adresser au réseau d'Après Vente Fiat le plus proche pour faire contrôler l'appareil. En général Problème...
  • Page 126: Messages D'erreur

    Vérifier que le CD n'est pas endommagé ni déformé. Si l'inscription ERROR 1 demeure même après l'introduction d'un CD normal, s'adresser au réseau d'Après Vente Fiat. ERROR 3 Le lecteur a produit une erreur dont la Si le CD est inséré dans l'unité, appuyer sur la cause est inconnue touche eject (13) pour l'extraire.
  • Page 127 COMMANDES AUTORADIO Pour le balayage rapide des stations radio à plus haute fréquence, maintenir enfon- AU VOLANT cée la touche (5). (pour certains versions/marchés). Pour le balayage rapide des stations radio Les fonctions de base de l'autoradio peu- à plus basse fréquence, maintenir enfon- vent être gérées grâce aux commandes au cée la touche (6).
  • Page 128 Mode Inter- Fonctionnement rupteur interrupteur CD (MP3, WMA) Syntoniseur Appuyer augmenter augmenter augmenter brièvement le volume le volume le volume Appuyer augmenter le volume augmenter le volume augmenter le volume longuement rapidement rapidement rapidement Appuyer réduire réduire réduire brièvement le volume le volume le volume Appuyer...
  • Page 129 Mode Inter- Fonctionnement rupteur interrupteur Récepteur musical Carte SD (MP3, WMA) Appuyer augmenter augmenter brièvement le volume le volume Appuyer augmenter le volume augmenter le volume longuement rapidement rapidement Appuyer réduire réduire brièvement le volume le volume Appuyer réduire le volume réduire le volume longuement rapidement...
  • Page 130 LEVIER FREIN DE STATIONNEMENT ......PEDALES ................LEVIER DE VITESSES ............BOUCHON DU RESERVOIR DE CARBURANT ..SIEGES AR RABATTABLES ..........AILETTES PARE-SOLEIL ............. INTERRUPTEUR DU PLAFONNIER ......SPOT (pour les versions/marchés où cela est prévu) ... SIEGES AR CHAUFFANTS (pour les versions/marchés où...
  • Page 131: Levier Frein De Stationnement

    4) Desserrer le frein de stationnement. pas la bonne retenue du véhicule, ou Lorsque vous reprenez votre véhicule, s’il ne peut être desserré complète- avant d’enlever les cales, n’oubliez pas ment, s’adresser immédiatement au de serrer le frein de stationnement. réseau d’Après Vente Fiat.
  • Page 132: Pedales

    Pédale de frein (2) dommages permanents du système de Votre véhicule Fiat est pourvu de freins freinage. à disque avant et arrière ou bien de freins à disque avant et freins arrière à tambour.
  • Page 133: Bouchon Du Reservoir De Carburant

    LEVIER DE LA BOÎTE BOUCHON DE VITESSES DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Le véhicule est équipé d’une boîte ma- nuelle ou automatique. Le bouchon du réservoir de carburant se trouve sur le côté ARG du véhicule. La Le levier de vitesses pour chaque type de trappe du réservoir de carburant s’ouvre boîte est illustré...
  • Page 134 En cas de remplacement du ❒ Ouvrir la trappe. bouchon, utiliser une pièce d’origine Fiat ou équivalent. L’utilisa- ❒ Dévisser le bouchon en le tournant tion d’un bouchon inapproprié, peut dans les sens contraire aux aiguilles comporter le dysfonctionnement du d’une montre.
  • Page 135: Sieges Ar Rabattables

    SIÈGES AR RABATTABLES Les sièges arrière de votre véhicule peu- vent être rabattus pour augmenter le vo- lume du compartiment bagages. Pour rabattre les sièges en avant: ❒ Accrocher la sangle des ceintures de sécurité dans les arrêts appropriés. ATTENTION Quand on renverse le dos- 79J121 79J123 sier s’assurer d’avoir accroché...
  • Page 136 79J124 79J125 63J059 ❒ Renverser complètement les sièges en ❒ Décrocher la sangle (2) en appuyant sur ATTENTION avant. le crochet comme illustré sur la figure. Les bagages ou un autre ty- ❒ Accrocher la sangle (2) à l’appui-tête ATTENTION Lorsque le siège arrière pe de charge devraient tou- touche le dossier du siège avant, faire cou- avant comme illustré...
  • Page 137 79J126 79J168 63J130 AVERTISSEMENT Rouge ❒ Lorsqu’on remet les sièges en place, vé- rifier que le mécanisme d’accrochage est bien dégagé. N’importe quel corps étranger peut empêcher le blocage de sécurité des sièges. ❒ Lorsqu’on remet les sièges AR en place, BLOQUE DEBLOQUE vérifier que l’espace sous les sièges est...
  • Page 138: Ailettes Pare-Soleil

    AILETTES PARE-SOLEIL Les ailettes pare-soleil peuvent être bais- sées vers le pare-brise ou tournées vers la vitre latérale pour vous protéger d’une lumière éblouissante. 79JM027 79JM029 Bande porte-documents/ Miroir de courtoisie porte-cartes (pour les versions/marchés, où cela est (pour les versions/marchés, où cela est prévu) prévu) Pour utiliser le miroir de courtoisie (3),...
  • Page 139: Interrupteur Du Plafonnier

    SPOT INTERRUPTEUR (pour les versions/marchés DU PLAFONNIER où cela est prévu) L’interrupteur a trois positions qui fonc- Pour allumer et éteindre le spot, appuyer tionnent ainsi: sur l’interrupteur. ON (1) L’éclairage est fixe, indépendamment de l’ouverture/fermeture des portes. DOOR (2) 64J104 L’éclairage du plafonnier est enclenché...
  • Page 140: Sieges Ar Chauffants

    SIEGES AR ATTENTION CHAUFFANTS L’emploi non correct du (pour les versions/marchés chauffage du siège peut être où cela est prévu) dangereux. L’occupant du siège pour- rait risquer des brûlures même à des Quand le dispositif de démarrage est en températures plutôt basses s’il/elle position «ON», appuyer sur un ou sur les porte des pantalons légers, une mi- deux interrupteurs pour chauffer le siège...
  • Page 141: Poignees D'appui

    CAPOT MOTEUR POIGNEES D’APPUI (pour les versions/marchés Pour ouvrir le capot: où cela est prévu) ❒ Tirer la poignée de décrochage située sur la partie inférieure gauche de la Les poignées ont été installées pour aug- menter le confort des passagers. planche de bord côté...
  • Page 142 Pour fermer le capot moteur: ATTENTION ❒ Soulever légèrement le capot et déga- Pour des raisons de sécurité, ger la béquille de maintien de son lo- le capot doit toujours être gement. Replacer la béquille de main- bien fermé pendant la marche. Par tien dans son agrafe de blocage.
  • Page 143: Porte-Gobelets/Canettes

    PORTE-GOBELETS/ CANETTES (pour certains versions/marchés) Les porte-gobelets/canettes se trouvent sur la consol centrale. ATTENTION Devant Ne pas utiliser les porte-go- 80JM055 79J051 belets/canettes comme boî- tiers pour boissons chaudes ou objets pointus qui pourraient être éjectés durant un brusque freinage et blesser les occupants du véhicule.
  • Page 144: Crochets Du Chassis

    CROCHETS DU CHÂSSIS Les crochets du châssis sont installés dans la partie AV (1), AR (2) et latérale (3) (pour certains versions/marchés) du véhi- cule. Les crochets (1) et (2) sont prévus pour des situations d’urgence. Les cro- chets (3) (pour certains versions/marchés) sont utilisés en cas de transport du véhi- cule (remorquage/train).
  • Page 145: Outils Pour Remplacer La Roue

    OUTILS POUR REMPLACER LA ROUE Le vérin, le levier du vérin et la clé pour les boulons sont rangés dans le coffre à bagages. Pour enlever la roue de secours, dévis- ser le dispositif central (1) dans le sens in- verse des aiguilles et la sortir.
  • Page 146: Poche Dossier De Siege Avant

    CROCHETS POUR CROCHET POUR SAC POCHE DOSSIER ARRIMAGE BAGAGES DE SIEGE AVANT (pour les versions/marchés où cela est prévu) (pour les versions/marchés (pour les versions/marchés où cela est prévu) où cela est prévu) Ce crochet, situé dans le coffre à bagages, permet de fixer un cabas ou d'autres pa- Cette poche sert à...
  • Page 147: Plage Ar

    ECLAIRAGE DU PLAGE AR COMPARTIMENT (pour les versions/marchés À BAGAGES qui la prévoient) Grâce à cette couverture, on peut cacher Quand on ouvre le hayon arrière, éclai- les bagages ou n’importe quel type de char- rage du compartiment à bagages sur ge rangée dans le compartiment à...
  • Page 148: Antenne Radio

    Pour réinsérer l’an- la bande de fréquence, de la puissance maxi d’Après Vente Fiat. Si vous installez une ga- tenne, la tourner dans le sens des aiguilles. d’émission, de la position de l’antenne sur lerie, observez les instructions et consignes le véhicule, ainsi que toutes les mesures à...
  • Page 149 ❒ Monter et fixer solidement la charge ATTENTION Barres de toit sur les barres de toit, selon les ins- De brusques manœuvres ou tructions fournies. S’assurer d’avoir la non fixation de la charge rangé les objets les plus lourds sur le peuvent la faire s’envoler en risquant fond et répartir la charge le plus uni- de blesser d’autres personnes ou d’en-...
  • Page 150 ATTENTION GAZ D’ÉCHAPPEMENT ......VÉRIFICATIONS JOURNALIÈRES ........CONSOMMATION HUILE MOTEUR ......DÉMARRAGE DU MOTEUR ..........UTILISATION DE LA BOÎTE DE VITESSES ....UTILISATION DU SÉLECTEUR 2WD/4WD (pour certains versions/marchés) ........CIRCUIT DE FREINAGE ............ ® (ELECTRONIC STABILITY PROGRAM – CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE LA STABILITÉ) (pour certains versions/marchés) ........
  • Page 151: Avant De Prendre La Route

    VÉRIFICATIONS ATTENTION GAZ D’ÉCHAPPEMENT JOURNALIÈRES AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ❒ S’assurer que les vitres, les rétroviseurs, ATTENTION les feux et les catadioptres soient pro- Eviter de respirer les gaz pres et sans empêchements. d’échappement puisqu’ils contiennent le monoxyde de car- ❒...
  • Page 152: Consommation Huile Moteur

    ❒ Niveau liquide direction assistée (pour CONSOMMATION certains versions/marchés) D'HUILE MOTEUR ❒ Niveau liquide lave-glace Il est normal que le moteur consomme de ❒ Niveau solution batterie l’huile pendant son fonctionnement. ❒ Fonctionnement crochet capot La quantité consommée dépend de la vis- Tirer la poignée de décrochage capot cosité...
  • Page 153: Démarrage Du Moteur

    DÉMARRAGE Consommation d'huile: 1,0 L tous les 1000 km maxi DU MOTEUR Lorsqu'on calcule la consommation de l'huile, il est important de considérer que AVANT DE DÉMARRER l'huile peut être diluée, ce qui rend difficile LE MOTEUR l'évaluation du niveau effectif. A NOTER Les leviers de vitesses illustrés Par exemple, si un véhicule est utilisé...
  • Page 154 Réseau rêter le véhicule, garder la clé en position peine d'endommager le système de dé- Après-vente Fiat. « ON » pendant 5 – 10 secondes pour ali- marrage. ❒ Si le véhicule a été longtemps à l’arrêt menter le moteur en carburant et effec- ❒...
  • Page 155: Vehicule Avec Systeme De Demarrage Sans Cle

    C'est pourquoi on pourra constater une Témoin du filtre à particules diesel VEHICULE AVEC SYSTEME légère augmentation du bruit du moteur DE DEMARRAGE SANS CLE (y compris le bruit du ventilateur) et/ou Le contacteur de démarrage peut être ac- l'augmentation des gaz d'échappement, tionné...
  • Page 156 Versions avec B.V. manuelle A NOTER ATTENTION La télécommande est un instrument électronique sensible. Pour ne ❒ Le contacteur de démarrage peut être Appuyer sur le contacteur de démarrage pas l'endommager, éviter les chocs, l'hu- pour le passer de la position « LOCK » à la tourné...
  • Page 157: Utilisation De La Boîte De Vitesses

    UTILISATION DE LA N (Point mort) BOÎTE DE VITESSES Cette position donne la possibilité de dé- marrer le moteur s'il a calé et qu'il faut le redémarrer pendant que le véhicule roule. BOITE AUTOMATIQUE Si le levier est mis au point mort avec le A 4 VITESSES moteur au ralenti, il est nécessaire d'acti- ver la pédale de frein pour maintenir le vé-...
  • Page 158 L (Vitesses baisses 1ère) Boîte de vitesses manuelle Cette position vise à offrir une puissance Prendre la route maximum pour faciliter la conduite dans Appuyer sur la pédale d’embrayage et en- les fortes montées ou dans la boue ou la gager la première vitesse.
  • Page 159: Pour Versions Avec Moteur Diesel 2.0 L

    Vitesses maxi autorisées ATTENTION pour rétrograder – Réduire la vitesse et rétro- grader avant d’affronter une Pour versions avec moteur 1.6 L descente longue ou raide. En utilisant Changement de vitesse Km/h (mph) un rapport inférieur, on pourra ap- ère pliquer le frein moteur.
  • Page 160: Utilisation Du Sélecteur 2Wd/4Wd

    UTILISATION DU 4WD LOCK SELECTEUR 2WD/4WD Dans cette position, on donne puissance aux roues avant et arrière à vitesse ré- (pour certains versions/marchés) duite. Utiliser cette position quand il est difficile de mettre en marche le véhicule Le système 4x4 permet de sélectionner la en modalité...
  • Page 161: Fonctionnement Du Sélecteur 2Wd/4Wd

    De la modalité 4WD AUTO à celle De la modalité 4WD AUTO FONCTIONNEMENT DU SÉLECTEUR 2WD/4WD 4WD LOCK ou 4WD LOCK à celle 2WD Utiliser le sélecteur 2WD/4WD comme Appuyer sur l’interrupteur « 4WD LOCK» En appuyant sur l’interrupteur « 2WD », suit: pendant quelques secondes jusqu’à...
  • Page 162: Circuit De Freinage

    4x4 pourraient être s’allume de nouveau et la modalité présents. Le faire contrôler par le Ré- « 4WD AUTO » est rétablie. seau Après-vente Fiat. ATTENTION ATTENTION Les pneus usés de façon ir- régulière peuvent compromettre le fonc- ❒...
  • Page 163 ABS (SYSTÈME ATTENTION ATTENTION D'ANTIBLOCAGE DES ROUES Si de l’eau entre dans le tam- Même sans réserve de puis- (pour versions/marchés, où cela est bour des freins, la perfor- sance dans le circuit de frei- prévu) mance du circuit de freinage pourrait nage, il est quand même possible s’avérer inefficace et imprévisible.
  • Page 164 Sur des routes pavées, certains conduc- teurs pourraient arriver à réduire légè- S’adresser immédiatement au Réseau rement l’espace de freinage avec un cir- Après-vente Fiat pour faire contrôler ATTENTION cuit de freinage conventionnel par le système ABS. Conduire avec pré- rapport à...
  • Page 165: Comment Fonctionne L'abs

    (ELECTRONIC STABILITY PROGRAM – ® COMMENT FONCTIONNE L’ABS CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE LA STABILITÉ) Un ordinateur contrôle continuellement la vitesse des roues en comparant les (pour versions/marchés, où il est prévu) changements de vitesse des roues durant ® L'ESP est doté des trois systèmes suivants: le freinage.
  • Page 166: Système Antiblocage Des Freins (Abs)

    Ces manifestations sont normales et fier vos systèmes auprès d'un Conces- sont l'indice d'un contrôle correct de la sionnaire Fiat agréé. pression du fluide de freinage. A NOTER Quand le témoin lumineux ATTENTION SLIP s'allume et resté allumé pendant la ®...
  • Page 167: Connaissance Du Vehicule

    (autres que ABS) pourrait s'être produit. tres qu'ABS seront désactivées et le té- Il vous appartiendra de faire vérifier vos moin lumineux SLIP clignotera 1 fois par systèmes auprès d'un Concessionnaire Fiat seconde. En ce cas, observez la procédure agréé. ®...
  • Page 168: Rodage

    RODAGE CATALYSEUR (pour les versions/marchés ATTENTION Les performances et la fia- où cela est prévu) bilité du moteur dans le temps dépendent du soin et des limitations appliqués dans La tache du catalyseur est de réduire la la première période d'utilisation du véhi- quantité...
  • Page 169: Economie De Carburant

    ECONOMIE DE CARBURANT Pour économiser le carburant, suivre les mesures ci-dessous. Eviter de faire tourner trop longtemps le moteur à vide Eviter de laisser le moteur tourner pour plus d'une minute lorsque le véhicule est à l'arrêt. Couper plutôt le moteur et le re- 54G584S 60A183S démarrer plus tard.
  • Page 170 CONDUIRE À UNE VITESSE ÉLEVÉE ......CONDUIRE EN MONTÉE/DESCENTE ......CONDUIRE SUR DES TERRAINS GLISSANTS ... 60G409...
  • Page 171: Conduire À Une Vitesse Élevée

    CONDUIRE EN CONDUIRE À UNE VITESSE ÉLEVÉE MONTÉE/DESCENTE ❒ Quand on conduit sur des montées Quand on conduit à une vitesse élevée, raides, le véhicule pourrait commencer respecter les indications suivantes: à ralentir en montrant un manque de ❒ L’espace d’arrêt augmente progressi- 52D078 puissance.
  • Page 172: Conduire Sur Des Terrains Glissants

    CONDUIRE SUR DES TERRAINS GLISSANTS Quand le terrain est mouillé, conduire plus lentement par rapport à quand on se trouve sur une chaussée sèche puisque les roues pourraient glisser pendant le frei- nage. Quand on conduit sur des routes verglacées, enneigées ou couvertes de boue, réduire la vitesse et éviter d’accé- lérer, freiner ou braquer brusquement.
  • Page 173: Si Votre Véhicule S'est Enlisé

    Si votre véhicule s’est enlisé dans la neige, la boue ou le sable, observer les indica- Fiat. Ne jamais utiliser des pneus de type ou dimensions différents tions suivantes: soit pour les roues avant soit pour ❒...
  • Page 174 É É CHARGEMENT DU VÉHICULE ........TRACTAGE DE REMORQUE .......... TRACTAGE DU VÉHICULE (TRACTAGE DE TOURISME) .......... 54G215...
  • Page 175: Charge Du Véhicule

    Le poids total (poids du charges spécifiques. La charge utile du vé- véhicule plus les occupants, les ac- Votre véhicule Fiat a été conçu pour le hicule est indiquée par le poids nominal cessoires, les charges, ainsi que le dis- transport de personnes et de chargements brut du véhicule (GVWR) et par le poids...
  • Page 176: Chaînes De Sécurité

    ATTENTION Le tractage d’une remorque CHAÎNES DE SÉCURITÉ FEUX DE LA REMORQUE augmente les sollicitations sur le moteur, Le véhicule et la remorque doivent être ac- Vérifier que la remorque soit dotée de sur la transmission et sur les freins. Évi- feux conformes aux dispositions de loi lo- crochés entre eux par des chaînes de sé- ter absolument de tracter une remorque...
  • Page 177: Chargement De La Remorque/Véhicule

    La charge doit être répartie dans la re- PNEUS RÉTROVISEURS morque de façon que le poids du disposi- Vérifier que les rétroviseurs du véhicule tif corresponde à environ 10% du poids respectent les dispositions locales concer- ATTENTION brut de la remorque et, en même temps, nant les rétroviseurs utilisés par les véhi- S’il est nécessaire de tracter ne dépasse pas la «...
  • Page 178: Avertissements Supplémentaires Sur Le Tractage De Remorques

    ATTENTION ATTENTION ATTENTION Ne pas surcharger la re- Le véhicule se comporte dif- Cette distance doit être aug- morque ou le véhicule. Le féremment pendant le trac- mentée en cas de chaussée poids brut de la remorque ne doit ja- tage d’une remorque.
  • Page 179 ATTENTION ATTENTION – Ralentir et engager une vi- Au moment de repartir: tesse inférieure avant d’af- – Appuyer sur l’embrayage fronter de longs trajets en descente. et démarrer le moteur. Il est dangereux d’essayer d’engager – Engager la vitesse, desserrer le frein une vitesse inférieure en descente.
  • Page 180: Tractage Du Véhicule (Tractage De Tourisme)

    TRACTAGE DU ATTENTION Le tractage d’un véhicule avec BV automatique en maintenant les VÉHICULE (TRACTAGE quatre roues au sol peut endommager la DE TOURISME) BV automatique. Votre véhicule peut être tracté par un au- tre véhicule (ex. camping-car), à condition “a”...
  • Page 181 TABLEAU INSTRUCTIONS POUR LE TRACTAGE MÉTHODE DE TRACTAGE « A » DE LA PARTIE AVANT: ROUES AVANT APPUYÉES SUR LE CHARIOT TRACTION BOÎTE MÉTHODE ET ROUES ARRIÈRE À TERRE VITESSES TRACTAGE y compris le mode 54G212 A: VÉHICULES À 2 ROUES MOTRICES (2WD) AVEC BV 54G641 MANUELLE OU AUTOMATIQUE...
  • Page 182 B: VÉHICULES À 2 ROUES MOTRICES (2WD) AVEC MÉTHODE DE TRACTAGE “B” BV MANUELLE (SAUF MODE DE LA PARTIE AVANT: 2 ROUES MOTRICES DU 4WD) TOUTES LES 4 ROUES À TERRE ❒ Déplacer le levier de la BV manuelle au point mort.
  • Page 183 B: VÉHICULES À 4 ROUES MOTRICES (4WD) AVEC BV MANUELLE (Y COMPRIS MODE 2 ROUES MOTRICES DU 4WD) ATTENTION Ne pas tracter le véhicule 4WD indifféremment avec les roues avant ou arrière au contact direct avec la chaus- sée (et la BV au point mort). Dans le cas contraire, la BV sera inévitablement en- dommagée.
  • Page 184 Ô É Ô É PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ ......PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ – VERSIONS ESSENCE ............PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ – VERSIONS DIESEL ............ENTRETIEN RECOMMANDÉ EN CAS D’UTILISATION DANS DES CONDITIONS SÉVÈRES ........... COURROIE DE TRANSMISSION ........HUILE MOTEUR ET FILTRE ..........HUILE POUR TRANSMISSION ........
  • Page 185 ATTENTION ATTENTION – Le moteur démarré, ne pas – Faire attention à ne pas approcher les mains, les vê- causer de courts-circuits ac- tements, des outils et toute autre ob- cidentels entre les bornes positives et jet du ventilateur et de la courroie de négatives de la batterie.
  • Page 186: Plan D'entretien Programmé

    Programmé sont prescrits par le Construc- teur. La non-exécution des coupons peut entraîner l’annulation de la garantie. ATTENTION Toutes les fois qu’il est né- cessaire de remplacer des pièces ou com- posants du véhicule, il est conseillé d’uti- liser des pièces de rechange originales Fiat.
  • Page 187: Plan D'entretien Programmé - Versions Essence

    PLAN D’ENTRETIEN – VERSIONS ESSENCE Les coupons doivent être effectués tous les 15000 km Milliers de km 30 45 90 105 120 135 150 165 180 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle de l’état/de l’usure des pneus et réglage éventuel de la pression ●...
  • Page 188 Milliers de km 30 45 90 105 120 135 150 165 180 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle de l’état de propreté des serrures du capot moteur et du coffre, nettoyage et lubrification des tringleries ●...
  • Page 189: Plan D'entretien - Versions Diesel

    PLAN D’ENTRETIEN - VERSIONS DIESEL Les coupons doivent être effectués tous les 15000 km Milliers de km 30 45 90 105 120 135 150 165 180 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle de l’état/de l’usure des pneus et réglage éventuel de la pression ●...
  • Page 190 Milliers de km 30 45 90 105 120 135 150 165 180 Vidange huile moteur et remplacement filtre huile (versions avec DPF) (**) ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle de l’état du filtre à air ● ● ●...
  • Page 191: Entretien Recommandé En Cas D'utilisation Dans Des Conditions Sévères

    ENTRETIEN RECOMMANDÉ EN CAS D’UTILISATION DANS DES CONDITIONS SÉVÈRES Si le véhicule est souvent utilisé dans l’une des conditions sévères correspondant aux codes fournis dans le tableau suivant, il est recommandé d’effectuer l’intervention d’entretien à l’échéance indiquée. Codes conditions sévères d’utilisation A Trajets courts continus G ——...
  • Page 192: Courroie De Transmission

    Contrôler que l'huile moteur utilisée dé- courroie peut entraîner une charge insuf- DEF : 7 – 8 mm passe la spécification Fiat 9.55535-S1 ; pro- fisante de la batterie, la surchauffe du mo- (0.28 – 0.31 in.) duit conseillé SELENIA WR P.E. SAE 5W- teur, une performance insuffisante de la 30 C.T.R.
  • Page 193 Ouverture Fermeture Versions essence Versions Diesel 80G064 79J170 81A147 CONTRÔLE DU NIVEAU 1. MIN APPOINT DE L’HUILE 2. MAX Ôter le bouchon de remplissage huile, puis verser lentement l’huile à travers le trou Pour garantir un graissage efficace du mo- 3.
  • Page 194: Vidange De L'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre

    Ré- des cancers de la peau. brûlures aux doigts et aux mains seau Après-vente Fiat. Le contact accidentel avec de l’huile lorsque le bouchon de vidange est dé- Pour de plus amples informations, se ré- épuisée peut causer des irritations...
  • Page 195: Remplacement Du Filtre À Huile

    Serrage (vue supérieure du filtre) 54G092 79J142 54G093 REMPLACEMENT DU FILTRE 1. Dévisser 1. Filtre à huile À HUILE 2. Serrer 2. 3/4 de tour ❒ Tourner le filtre à huile dans le sens in- ATTENTION Pour garantir le serrage verse aux aiguilles d’une montre à...
  • Page 196: Huile Pour Transmission

    Huile pour groupes de renvoi (4WD) Il est conseillé d’utiliser les huiles suivantes : teur à plusieurs régimes pendant mini- Huile pour différentiels arrière mum 5 minutes. TUTELA CAR XVI LD, API GL-4, FIAT (4WD) (huile pour engrenages 9.55550.MZ5 Référence Technique ❒...
  • Page 197: Huile De Bv Automatique (At)

    Cette intervention demande des procé- faire refroidir le bouchon de remplis- lée par le Réseau Après-vente Fiat. dures, des matériaux et des outils spéci- sage huile jusqu’à ce qu’il soit possi- fiques ; par conséquent, s’adresser au Ré- ble de le toucher à...
  • Page 198: Vidange De L'huile

    ; par conséquent, s’adresser au Ré- ❒ Contrôler la jauge des deux côtés et de l’huile. seau Après-vente Fiat. lire le niveau inférieur. Le niveau de ❒ Maintenir la pédale de frein enfoncée et l’huile doit être compris entre les deux déplacer le levier de vitesses sur toutes...
  • Page 199: Liquide De Refroidissement Moteur

    à cette froidissement du véhicule. Le Réseau ration différente par rapport au liquide valeur entraînent des problèmes de Après-vente Fiat peut vous aider à choisir réfrigérant de base. surchauffe. le type de réfrigérant le plus approprié. ❒ Ne pas utiliser du liquide pur ou uni- VÉRIFICATION DU NIVEAU DU...
  • Page 200: Appoint Du Liquide De Refroidissement

    APPOINT DU LIQUIDE ATTENTION ATTENTION DE REFROIDISSEMENT ❒ Le mélange utilisé doit contenir du li- Le liquide de refroidissement quide antigel concentré à 50%. du moteur est nocif ou mor- tel en cas d’ingestion ou d’inhalation. ❒ Si la température ambiante minimale ATTENTION Ne pas ingérer de liquide antigel ou dans les environnements d’utilisation du...
  • Page 201: Remplacement Du Liquide

    Pour les versions diesel Il est conseillé de faire effectuer le rem- placement du réfrigérant par le Réseau Après-vente Fiat. 79J007 60A212 ❒ Soulever le réservoir de façon à l’ex- REMPLACEMENT DU LIQUIDE traire, puis le vider complètement.
  • Page 202: Liquide Du Lave-Glaces

    LIQUIDE LAVE-GLACE FILTRE À AIR Avant et arrière Contrôler que du liquide lave-glace soit Un filtre à air engorgé de poussière en- présent dans le réservoir, en faisant l’ap- traîne une plus grande résistance à l’aspi- point si nécessaire en utilisant TUTELA ration, provoquant ainsi une performance PROFESSIONAL SC35 éventuellement di- inférieure du moteur et une augmentation...
  • Page 203: Bougies (Versions Essence)

    BOUGIES (versions essence) Bougies au Nickel (traditionnelles): contrô- ler périodiquement les bougies, pour évi- ter la présence éventuelle de dépôts de charbon. Le dépôt de charbon sur les bou- gies empêche la production d’une étincelle forte. Éliminer les dépôts de charbon à l’aide d’un fil ou d’une épingle, puis régler la dis- 80JM067 80JM125...
  • Page 204 à la à électrode centrale mince), éviter de section « CARACTÉRISTIQUES TECH- toucher l’électrode centrale car elle NIQUES». Si l’on veut utiliser une marque peut être facilement endommagée. différente, contacter le Réseau Après- vente Fiat.
  • Page 205: Filtre Carburant (Versions Diesel)

    à gazole. le câblage d’allumage ainsi que le système 79J147 d’allumage par le Réseau Après-vente Fiat. ❒ Lâcher la bague de déchargement (1) pour la vidange de l’eau. ❒ Refermer la bague quand au lieu de l’eau commence à...
  • Page 206: Freins

    Si ce témoin s’allume, contac- étrangère et aucun autre liquide ne ter immédiatement le Réseau Après- doivent entrer dans le réservoir du li- vente Fiat pour faire contrôler le quide des freins. système des freins. – Une sortie rapide de liquide indique une fuite dans le système des freins.
  • Page 207: Pédale Du Frein

    Réseau Après-vente Fiat. freins auprès du Réseau Après-vente Fiat. – Rendement insuffisant des freins En cas de doutes sur la course de la pé- – Freinage irrégulier (les freins n’agis- dale du frein, procéder comme suit :...
  • Page 208: Frein De Stationnement

    En cas de réglage incorrect du frein de stationnement, ou si les freins op- posent résistance une fois le levier com- plètement débloqué, faire contrôler et/ou régler le frein de stationnement auprès du Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 209: Pédale De L'embrayage

    79J148 CONTRÔLE DES PNEUS brayage auprès du Réseau Après-vente Fiat. Si le niveau du liquide de l’embrayage Contrôler les pneus au moins une fois par s’approche du repère « MIN », ajouter du mois ; procéder comme suit: liquide de freins TUTELA TOP 4 SAE ❒...
  • Page 210 – Contrôler chaque fois la pression pneus et l’alignement des roues de gonflage, et gonfler graduellement auprès du Réseau Après-vente Fiat. le pneu jusqu’à atteindre la valeur prescrite. – Ne pas gonfler les pneus à des va- 54G136 leurs trop basses ou trop élevées.
  • Page 211: Permutation Des Pneus

    10000 km (6000 milles). Une fois la per- combinaisons roues-pneus approu- mutation effectuée, régler la pression des vées par Fiat en tant qu’équipement pneus avant et arrière selon les valeurs in- de série ou optionnel du véhicule. diquées sur l’étiquette prévue à cet effet.
  • Page 212 ATTENTION La roue galette ne peut être utilisée que provisoirement, en cas d’urgence. Une utilisation pro- longée peut causer la rupture du pneu et la perte du contrôle du vé- hicule. Si la roue galette est utilisée, tenir compte de ce qui suit: –...
  • Page 213: Remplacement Des Roues

    "N" (intermédi- près d’un Réseau Après-vente Fiat. le moyeu de la roue. aire); dans le cas contraire, l'instabilité du cric pourrait provoquer un accident.
  • Page 214: Enjoliveur Intégral

    BATTERIE ATTENTION – Les batteries développent de l’hydrogène inflammable ; par conséquent, elles doivent être ma- nipulées ou stockées loin de flammes ou d’étincelles, pour éviter le risque d’explosions. Pour cette même raison, il est interdit de fumer pendant les in- terventions à...
  • Page 215: Remplacement De La Batterie

    Pour plus du véhicule. Dans le cas contraire, de d’informations sur le traitement et le re- l’acide sulfurique pourrait s’écouler cyclage des batteries usagées, s’adresser en vous causant des lésions. au réseau Après Vente Fiat.
  • Page 216: Fusibles

    Réseau cés dans le compartiment moteur. Si le fu- Après-vente Fiat. Toujours utiliser un Ces fusibles sont prévus pour les circuits sible principal grille, aucun composant composant original Fiat. Éviter absolu- électriques individuels.
  • Page 217 FUSIBLES DANS LE COMPARTIMENT MOTEUR Pour les versions essence Fusible principal/fusible primaire 80 A Toutes les charges électriques Lève-vitre électrique, essuie-glace, démarreur 50 A Feux de position arrière, lunette chauffante, 50 A verrouillage des portes, klaxon/feux 62J085 de détresse, plafonnier Réchauffeur, compresseur à...
  • Page 218 Fusible principal/fusible primaire (16) 20 A Fusible compresseur à air (17) 15 A Fusible papillon (18) 15 A Fusible boîte de vitesses à commande automatique (pour les versions/marchés où cela est prévu) (19) 15 A Fusible injection carburant (20) – Relais boîte de vitesses à...
  • Page 219 Pour les versions diesel Fusible principal/fusible primaire 80 A Bougies 30 A Réchauffeur carburant 140 A Toutes les charges électriques 50 A Feux 79J172 30 A Sous-réchauffeur 30 A Sous-réchauffeur 30 A Sous-réchauffeur (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17)
  • Page 220 Fusible principal/fusible primaire (19) 10 A Fusible compresseur à air (20) 20 A Fusible pompe carburant (21) 30 A Fusible ventilateur condenseur (22) 20 A Fusible injection carburant (23) – Relais 3 sous-réchauffeur (24) – Relais compresseur à air (25) –...
  • Page 221: Fusibles Sous Le Tableau De Bord

    (17) 15 A Réchauffeur siège (18) 10 A IG 2 SIG (19) 10 A Feu de brouillard AR Plafonnier (20) 15 A (21) 30 A Lunette chauffante (22) 15 A Klaxon/Feux de détresse (23) 10 A Fiat CODE (système antidémarrage)
  • Page 222: Remplacement Des Ampoules

    électrique plus important. contrôle ultérieur du système électrique ; Dans ce cas, faire contrôler immé- ce contrôle doit être réalisé auprès du Ré- diatement le véhicule auprès du Ré- seau Après-vente Fiat. seau Après-vente Fiat.
  • Page 223: Projecteur

    80JM113 79JM026 A NOTER Il est possible de voir la posi- Pour les versions diesel tion du ressort de rétention (3) à travers Pour accéder à l’ampoule du projecteur le trou du projecteur. du côté du filtre à air: ❒ Desserrer la vis (1). ❒...
  • Page 224: Indicateurs De Direction Latéraux

    64J195 54G123 54G124 INDICATEURS DE DIRECTION AUTRES AMPOULES Ampoules LATÉRAUX 3. Dépose Douille L’ampoule étant incorporée, il faut enle- 4. Montage ver tout le groupe, en faisant glisser le 1. Dépose siège de l’ampoule à gauche. Deux types d’ampoules existent: ampoules 2.
  • Page 225 80JM123 80JM114 80JM071 ❒ Retirer les vis (3). Indicateur de direction avant (1) Feu de position avant (2) ❒ Ouvrir le couvercle sur l’aile. Décro- cher le connecteur en appuyant sur le ressort de rétention. ❒ Tourner la douille dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et l’extraire.
  • Page 226 80JM131 80JM068 75F087 Groupe optique arrière Plafonnier Éclairage de plaque (position, stop, direction, etc.) (pour les versions/marchés qui le prévoient) Enlever le transparent à l’aide d’un tour- nevis plat protégé par un chiffon doux, comme indiqué dans la figure. Pour re- mettre le transparent, il suffit de pousser le plafonnier dans son siège.
  • Page 227 63J106 79J015 80JM076 ❒ Pousser les ergots vers l’intérieur (3), Plafonnier coffre à bagages puis extraire la douille (4). ❒ Remplacer les ampoules. ❒ Pour remonter le siège du troisième stop, procéder dans l’ordre inverse par rapport aux opérations de dépose. 63J127 Troisième stop (pour les versions/marchés qui le...
  • Page 228: Balais Essuie-Glace/Essuie-Lunette

    A NOTER Certains balais peuvent être différents de ceux décrit dans ce chapitre, selon les caractéristiques techniques du véhicule. Dans ce cas, contacter le Réseau Après-vente Fiat pour d’autres détails sur la procédure correcte de remplacement. 70G119 54G130 ❒ Écraser l’arrêt (1) vers le bras de l’es-...
  • Page 229 54G133 60A260 65D151 Type C A NOTER Pour le balai du type C, ne pas fléchir excessivement le châssis du balai. Sinon, il pourrait se casser. 54G132 54G134 Type A Type B (Dépose/Montage) (Dépose/Montage) 1. Fixation à l’extrémité 1. Fixation à l’extrémité...
  • Page 230: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace Arrière

    54G135 65D151 1. Arrêt A NOTER Ne pas fléchir excessivement l’extrémité du châssis du balai d’essuie- ❒ Si le nouveau balai n’est pas fourni avec glace. Sinon, il pourrait se casser. les deux arrêts en métal, les enlever du vieux balai et les monter sur le nouveau. ❒...
  • Page 231: Climatiseur

    CLIMATISEUR Faire marcher le climatiseur au moins une fois par mois pendant une minute, moteur au ralenti. Cette opération permet la re- Si le climatiseur n’est pas utilisé pendant circulation du liquide de refroidissement et une période prolongée (par exemple, en de l’huile, en favorisant ainsi la protection hiver), ses performances pourraient ne pas des composants internes.
  • Page 232 Dans une situation d’urgence, il est conseillé d’appeler le numéro vert figurant sur la Notice de Garantie. Il est par ailleurs possible de se connecter au site www.fiat.com pour rechercher le réseau après-vente Fiat le plus proche. SOULÈVEMENT DU VÉHICULE ........DÉMARRAGE DE SECOURS ..........
  • Page 233: Soulèvement Du Véhicule

    SOULÈVEMENT DU VÉHICULE ❒ Placer le véhicule sur un sol horizontal et compact. ❒ Serrer à fond le frein de stationnement, puis engager la marche arrière (“R”) (véhicules équipés de boîte de vitesses à commande manuelle). 79JM014 54G253 ATTENTION ❒ Placer le cric en position verticale, puis Avant de soulever le véhicu- soulever le véhicule en tournant la ma- le, toujours engager le levier...
  • Page 234: Démarrage De Secours

    – Si la batterie de votre véhicule se dé- charge plusieurs fois sans aucune rai- son apparente, faire contrôler le vé- hicule auprès du Réseau Après-vente Fiat.
  • Page 235: Procédure De Démarrage De Secours

    ATTENTION ATTENTION – Pour éviter tout dommage Ne pas brancher directement aux personnes et à la batte- le câble à la borne négative rie ou au véhicule, respecter scrupu- (–) de la batterie à plat, danger d’ex- leusement les instructions relatives au plosion.
  • Page 236: Véhicules Équipés De Deux Roues Motrices (2Wd) Et Bv Automatique

    Le Réseau modalités suivantes: Les véhicules équipés de boîte de vitesses d’Après-vente Fiat pourra fournir des ren- à commande manuelle peuvent être trac- ❒ Avec les quatre roues sur un camion seignements détaillés à cet égard.
  • Page 237: Le Démarreur Ne Fonctionne Pas

    élec- (entre « H » et « C »). trique plus complexe est supposable. Dans ce cas, faire contrôler le véhicule auprès du Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION En cas d’émission de vapeur, arrêter le véhicule à un en- droit sûr et éteindre immédiatement...
  • Page 238: Controles Et Entretien Du Vehicule

    Si l’indication de la température ne des- ATTENTION cend pas aux valeurs normales, procéder – Ne pas ôter le bouchon du comme suit: radiateur lorsque la tempé- ❒ Éteindre le moteur et vérifier à ce que rature de l’eau est élevée, de la vapeur la courroie et les poulies de la pompe et du liquide bouillant sous pression à...
  • Page 239: Véhicules Avec Conduiteà Gauche

    ❒ Couper le moteur, s’il est allumé. cule est à plat ou à l’occasion de panne s’adresser au Réseau Après-vente Fiat électrique de toute autre nature, il est im- ❒ S’assurer que le dispositif de démarrage pour la réparation.
  • Page 240: Entretien De La Carrosserie

    CONSEILS POUR PRÉVENIR LES PHÉNOMÈNES DE CORROSION ..............NETTOYAGE ET LAVAGE DU VÉHICULE ....60G412...
  • Page 241: Comment Prévenir Les Phénomènes De Corrosion

    COMMENT PRÉVENIR LES CONSEILS POUR Conditions environnementales PHÉNOMÈNES DE CORROSION favorisant les phénomènes de PRÉVENIR LES corrosion PHÉNOMÈNES DE Laver fréquemment le véhicule ❒ Le sel anti-verglas, la salinité et l’humi- CORROSION dité de l’air marin et la pollution atmo- Un lavage fréquent du véhicule constitue sphérique favorisent la corrosion des la meilleure façon de préserver le bon état...
  • Page 242 Élimination des dépôts Nettoyage de l’habitacle et du Stationnement du véhicule dans un local couvert, sec et bien aéré d’impuretés coffre Ne pas garer le véhicule dans un local hu- Éliminer soigneusement tout dépôt de Vérifier périodiquement l’absence de mide et mal aéré. Si votre garage n’est pas substances comme : sel anti-verglas, bitu- flaques d’eau, d’humidité...
  • Page 243: Nettoyage Et Lavage Du Véhicule

    NETTOYAGE ET Tapis en vinyle LAVAGE DU VÉHICULE Nettoyer les tapis en vinyle en se servant d’eau ou d’eau et savon, frotter à l’aide d’une brosse, puis rincer et laisser sécher à l’ombre. ATTENTION Pour le nettoyage de la car- Tapis rosserie ou des parties in- ternes du véhicule, NE JAMAIS EM-...
  • Page 244 ❒ Mouiller la carrosserie, puis nettoyer Pour un lavage correct du véhicule, pro- céder comme indiqué ci-après, en prenant à l’aide d’une éponge douce. Ne pas uti- soin de ne pas garer le véhicule sous les liser de brosses ou d’éponges dures rayons directs du soleil: pouvant rayer la peinture ou les pièces en plastique (les capuchons et les trans-...
  • Page 245 ❒ Bien rincer à l’eau courante. ❒ Sécher le véhicule à l’ombre en passer sur la carrosserie une peau de daim ou un chiffon doux. ❒ Vérifier l’absence de dommages sur les surfaces peintes, et faire les retouches nécessaires comme indiqué ci-après: –...
  • Page 246: Informations Générales

    É É É É DONNÉES POUR L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..............CONSOMMATION EN CARBURANT – ÉMISSIONS DE CO ............
  • Page 247: Données Pour L'identification Du Véhicule

    à cet effet, versions lors de la consultation du Réseau Après- 2. Versions Diesel vente Fiat pour toute intervention d’en- tretien ou toute demande d’informations MARQUAGE DU MOTEUR concernant l’entretien. Ce marquage est gravé sur le bloc cy- lindres, comme illustré...
  • Page 248: Consommation En Carburant - Émissions De Co

    CONSOMMATION EN CARBURANT – ÉMISSIONS DE CO Selon la directive européenne en vigueur. M/T: BV manuel A/T: BV automatique 2.0 Multijet 1.6 L 2 roues 1.6 L 4 roues 2.0 L 2 roues 2.0 L 4 roues motrices motrices motrices motrices (l/100km) (g/km)
  • Page 249 Page laissée blanche intentionnellement.
  • Page 250 É É MOTEUR ................ALIMENTATION – DÉMARRAGE ........COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ........AMPOULES ................TRANSMISSION ..............FREINS ..................SUSPENSIONS ..............DIRECTION ................ROUES ..................DIMENSIONS ............... POIDS ..................PERFORMANCES ..............RAVITAILLEMENTS .............
  • Page 251: Caracteristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES A NOTER Les données techniques peuvent être modifiées M/T: BV manuel 2WD: 2 roues motrices sans obligation de notification A/T: BV automatique 4WD: 4 roues motrices MOTEUR 2.0 Multijet Code – type M16A (DOHC) – Euro 5 D20AA – Euro 5 4 en ligne 4 en ligne Nombre et position des cylindres...
  • Page 252: Composants Électriques

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 2.0 Multijet 12V 60Ah Batterie 12V 36Ah – Bougies d’allumage Iridium NGK SILFR6A11 – Nickel DENSO K16HPR-U11 Voir section « CONTRÔLES ET ENTRETIEN DU VÉHICULE » Fusibles AMPOULES Puissance Type Feux de route / feux de croisement 12V – 60/55 W Antibrouillard AV 12V –...
  • Page 253: Transmission

    TRANSMISSION 4 x 4 avec différentiel auto-bloquant à contrôle électronique Traction 4WD Monodisque à sec, avec ressort de déclenchement, Embrayage commande hydraulique 5 vitesses + MA Boîte de vitesses 4 vitesses + MA 6 vitesses + MA 2.0 Multijet FREINS À...
  • Page 254: Roues

    ROUES Pneus 205/60 R16 Jantes 16 x 6J Pression des pneus Voir les valeurs de gonflage des pneus spécifiées sur la plaque appliquée sur le montant de la porte côté conducteur. Pour le transport jusqu’à 4 personnes, les pressions indiquées ci-dessous pour les pneus Eco Tire sont recommandée pour obtenir la plus basse consommation possible de carburant.
  • Page 255: Poids

    POIDS kg 2.0 Multijet Poids en ordre de marche (avec plein 1.190 1.335 roue de secours, outils et accessoires) 1.250 1.370 PERFORMANCES 2.0 Multijet 190 km/h Vitesse maxi admise après la première 185 km/h période d’emploi du véhicule 180 km/h 175 km/h RAVITAILLEMENTS (valeurs indicatives) 2.0 Multijet...
  • Page 256 É É DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ......
  • Page 259: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La soussignée Calsonic Kansei Corp. déclare sous son entière responsabilité que le produit suivant répond aux exi- gences essentielles de la Directive 1995/5/CE – Radio & Terminaux de Télécommunication, conformément aux essais effec- tués selon les exigences fixées par les normes correspondantes, comme énuméré ci-après. Produit : commande pour Système «...
  • Page 260 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La soussignée Calsonic Kansei Corp. déclare sous son entière responsabilité que le produit suivant répond aux exi- gences essentielles de la Directive 1995/5/CE – Radio & Terminaux de Télécommunication, conformément aux essais effec- tués selon les exigences fixées par les normes correspondantes, comme énuméré ci-après. Produit : Transmetteur pour Système d’accès sans clé...
  • Page 261 Page laissée blanche intentionnellement.
  • Page 262 É É Autres commandes et dispositifs ... 129 – Jauge ............BS .............. 162 Avant de se mettre au volant ....– Ravitaillement ........ 10-254 Afficheur informations ....... Avant-propos ..........– Économie de carburant ..... 168 Air bag ............Avertisseur sonore ........–...
  • Page 263 Enfants Commandes à la colonne Feux antibrouillard ........– Ancrage par les ceintures de la direction .......... Fiat CODE (système électronique de sécurité ..........Commutateur assiette phares ....de verrouillage moteur) ......– Dispositif sécurité enfants ....Connaissance du véhicule ......149 Filtre à...
  • Page 264 Portes dentification du véhicule ......246 odifications (avertissement) ....– Ouverture/fermeture ......Immobilizer ..........Moteur – Verrouillage centralisé ....13-19 Indicateur de température – Démarrage ..........152 – Dead Lock ..........du moteur..........– Keyless Start ......... – Démarrage de secours ....... 233 –...
  • Page 265: Supplement

    Siège enfant type Isofix ...... 41-42 errouillage centralisé ......S’il vous arrive ..........231 Vérifications journalières ......150 Sélecteur 2WD/4WD ......92-159 Vitres Sécurité enfants (dispositif) ..... – Lève-vitres électriques ....... Soulèvement du véhicule ......232 – Lève-vitres manuels ......Station-service ..........
  • Page 266: Dispositions Pour Traitement Du Véhicule En Fin De Cycle

    Directive Européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de vie, Fiat offre la possibilité à ses clients de se séparer de leur véhicule* en fin de vie sans coûts supplémen- taires.
  • Page 267 ® Est dans le coeur de votre moteur. ® A votre mecanicien, demande...
  • Page 268 Votre voiture a choisit Selenia Le moteur de votre auto est ne avec Selenia, la gamme des huiles moteurs qui repond aux exigences des plus recentes specifications internationales. Des tests specifiques et des caracteristiques techniques de hauts niveaux font de Selenia le lubrifiant developpe pour rendre les prestations de votre moteur sures et gagnantes.
  • Page 269 FIAT S.p.A. - Customer Services - Technical Services - Service Engineering Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Imprimé n° 603.81.900 - 02/2011 - 1 Édition...
  • Page 270 Fiat pourra, à n’importe quel moment, appliquer aux modèles décrits dans la présente notice toute modification estimée nécessaire pour des raisons techniques ou commerciales. Pour toute information, nous prions le Client de bien vouloir s’adresser au Concessionnaire ou Siège Fiat le plus proche. Impression sur papier écologique sans chlore.