Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korg Monotribe Analogue Ribbon Station

  • Page 18 Description et fonctions ..........25 Section synthétiseur ..................25 Merci d’avoir choisi le station analogique à ruban monotribe Section séquenceur ................... 28 de Korg. Menu Global ..............31 Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités of- Procédure de réglage ..................32 fertes par l’instrument, veuillez lire attentivement ce manuel.
  • Page 19: Précautions

    Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit, débranchez l’alimentation de la prise de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l’instrument.
  • Page 20: Caractéristiques Principales

    Haut-parleur interne se sonore de façon extrêmement flexible et intuitive. Le filtre (VCF) Le monotribe dispose d’un haut-parleur interne, ce qui vous permet propose le circuit du classique Korg MS-20. de l’écouter n’importe où. Fonction d’accordage automatique Adaptateur secteur ou piles Quand il ne produit aucun son, le monotribe effectue un accordage Vous avez le choix entre une alimentation par piles quand vous êtes...
  • Page 21: Schéma De Principe

    Manuel d’utilisation Schéma de principe NOISE CUTOFF PEAK LEVEL AUDIO IN Générateur de bruit AUDIO OUT PITCH CUTOFF KEY TRACK SYNC batterie à trois parties LEVEL TRIGGER SLOW VCO+VCF FAST 1SHOT RANGE RATE INT. TARGET TEMPO SYNC IN PITCH SEQUENCER SYNC OUT Commandes de pas et de transport...
  • Page 22: Préparations

    Alimentation par adaptateur secteur Préparations Branchez l’adaptateur secteur disponible en option à la prise DC9V. Installation des piles Coupez l’alimentation avant de brancher l’adaptateur secteur. Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur spécifié. Si vous utili- Avant de remplacer les piles, coupez l’alimentation. sez un autre adaptateur secteur que le modèle spécifié, vous ris- Extrayez toujours immédiatement les piles usées du monotribe.
  • Page 23: Connexions

    Manuel d’utilisation Connexions 2. Prise DC 9V Branchez l’adaptateur secteur disponible en option ici. L’illustration suivante montre un exemple typique de connexions. 3. Prise AUDIO IN Branchez le matériel répondant à vos besoins. Une source audio externe peut être branchée à la prise AUDIO IN pour être mélangée avec le signal du VCO (p.
  • Page 24: Mise Sous Tension

    8. Vis de terre Diminuez le volume de vos enceintes actives ou de tout autre sys- tème d’amplification externe et mettez-le(s) sous tension. Utilisez cette vis pour relier l’appareil à la terre. Pour cela, desserrez la vis et fixez un fil de mise à la terre. Tournez les commandes LEVEL et RHYTHM du monotribe vers N’utilisez pas l’appareil si cette vis a été...
  • Page 25: Description Et Fonctions

    Manuel d’utilisation Description et fonctions Section synthétiseur...
  • Page 26 (LPF) de 12dB/oct, également 2. Sélecteur WAVE utilisé sur le Korg MS-20. Les réglages de ce filtre exercent une in- Il sélectionne la forme d’onde du VCO: en dents de scie, triangulaire fluence considérable sur le timbre du son. De plus, vous pouvez utili- ou carrée.
  • Page 27: Commande Rate

    Manuel d’utilisation La fréquence de coupure du VCF change. 8. Sélecteur EG Il vous permet de choisir une des trois formes d’onde du générateur 12. Sélecteur MODE d’enveloppe (EG) modulant le VCA. Change la plage de vitesse de modulation ou la façon dont la modu- (DECAY) Le volume démarre au maximum dès que la note lation est appliquée.
  • Page 28: Sélecteur Wave

    Clavier 13. Sélecteur WAVE Sélectionne la forme d’onde de modulation: onde en dents de scie, 14. Clavier ruban triangulaire ou carrée. (p. 26) Touchez ce clavier du doigt pour produire des sons. Section séquenceur Le monotribe contient un séquenceur à 8 pas pilotant le synthétiseur et le générateur de sons de batterie. 10 12...
  • Page 29: Contrôleurs De Base

    Manuel d’utilisation Contrôleurs de base A la mise sous tension, tous les pas sont activés. Il est impossible de couper tous les pas simultanément. 1. Témoins de parties Ces témoins s’allument quand vous appuyez sur un bouton de partie pour sélectionner une partie. 2.
  • Page 30: Boutons De Pas

    Coupé Une note est reproduite par pas. Note activée 1,4% 100% La désactivation de ce mode peut produire des hauteurs inatten- dues en fonction du timing du jeu. Hauteur Step1 Step2 Step3 “FLUX” activé 9. Témoins de pas Ces témoins s’allument ou s’éteignent quand vous appuyez sur le “FLUX”...
  • Page 31: Sauvegarder Une Séquence

    Manuel d’utilisation Le pas n’est pas reproduit et le témoin correspon- Coupé Bouton de pas 1 Mise hors tension automatique dant à ce pas ne s’allume pas. Témoin éteint La mise hors tension automatique est désactivée. Si vous activez un bouton de pas tout en maintenant un bouton de * Témoin allumé...
  • Page 32: Procédure De Réglage

    Bouton de pas 7 Plage de la commande TEMPO Fiche technique Témoin éteint La plage de réglage du TEMPO est étroite. Température de fonctionnement 0~+40°C (sans condensation) * Témoin allumé La plage de réglage du TEMPO est large. Clavier Clavier ruban * Indique le réglage d’usine par défaut.

Table des Matières