Jabra JX10 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour JX10:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

© 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved.
Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom
A/S). All other trademarks included herein are the property of
their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
GN Mobile A/S (GN Netcom A/S) is under license.
(Design and specifications subject to change without notice)
www.jabra.com
User manual
Bluetooth Headset
TOLL FREE Customer Contact Details:
Phone Numbers:
Belgique/Belgie
00800 722 52272
Danmark
702 52272
Deutschland
0800 1826756
Die Schweiz
00800 722 52272
España
900 984572
France
0800 900325
Italia
800 786532
Luxembourg
00800 722 52272
Nederland
0800 0223039
Norge
800 61272
Österreich
00800 722 52272
Portugal
00800 722 52272
Suomi
00800 722 52272
Sverige
020792522
United Kingdom
0800 0327026
International
00800 722 52272
Email Addresses:
Deutsch
support.de@jabra.com
English
support.uk@jabra.com
Français
support.fr@jabra.com
Italiano
support.it@jabra.com
Nederlands
support.nl@jabra.com
Español
support.es@jabra.com
Scandinavian
support.no@jabra.com
www.jabra.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jabra JX10

  • Page 1 TOLL FREE Customer Contact Details: © 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 2 English Fig. 1 Fig. 4 Fig. 5 ......... . . Français .
  • Page 3: Table Des Matières

    English Thank you . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  .
  • Page 4: Thank You

    • Tap to answer or end a call Charge your headset Make sure that your Jabra JX0 headset is fully charged before you start using it . Use the AC adaptor to charge from a power socket, or charge directly from your PC with the USB cable provided .
  • Page 5: Pair It With Your Phone

    • Press the answer/end button once to put the active call on hold and answer the waiting call . The Jabra JX0 is ready to wear on your right ear . If you prefer the left, gently remove the • Press the answer/end button to switch between the two calls .
  • Page 6: What The Lights Mean

    (see section 3). replacement of the product at its sole discretion . • Any implied warranty on Jabra (GN Netcom) products is limited to two years from the I have pairing problems even though my phone indicates otherwise date of purchase on all parts, including any cords and connectors .
  • Page 7: Certification And Safety Approvals

    Jabra JX0 . This makes your phone and the Jabra JX0 recognize each other and automatically work together . 5 Standby mode is when the Jabra JX0 is passively waiting for a call . When you ‘end’ a call on your mobile phone, the headset goes into standby mode .
  • Page 8: Fonctions Possibles Du Casque

    • Bleu indique le mode (appairage, appel en cours ou veille) . • Rouge/vert indique le niveau de charge de la batterie (bas, en charge ou chargée) . Le Jabra JX0 est facile à utiliser . La touche Réponse/Fin du casque assure diverses 2. Volume sonore haut (+), bas (-) fonctions, selon la durée de pression .
  • Page 9: Mettre En Marche Et Éteindre Le Casque

    à un autre appel . • Pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l’appel entrant, appuyez une Le Jabra JX0 est livré pour être porté sur l’oreille droite . Si vous préférez le porter sur fois sur la touche Réponse/Fin .
  • Page 10: Explication Des Voyants Lumineux

    . répondre/raccrocher, suivez la procédure de pairage (voir la section 3). • La responsabilité de Jabra (GN Netcom) sur ses produits sera limitée à la réparation ou au remplacement du produit à l’entière discrétion de Jabra .
  • Page 11: Autorisations De Sécurité Et De Certification

    . http://www . j abra . c om 5 Le mode veille est actif lorsque l’oreillette Jabra JX0 attend passivement un appel . Dans l’UE, ce dispositif est utilisable dans les pays suivants : Autriche, Belgique, Chypre, Lorsque vous « terminez » un appel sur votre téléphone portable, l’oreillette passe en République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie,...
  • Page 12 Deutsch Vielen Dank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  .
  • Page 13: Vielen Dank

    Vielen Dank Funktionen des Headsets Vielen Dank, dass Sie das Bluetooth® Headset Jabra JX0 gekauft haben . Wir hoffen, dass Ihr Jabra JX10 bietet folgende Funktionen (je nachdem, ob Ihr Telefon die Funktion unterstützt): Sie Freude daran haben! • Anrufe annehmen Diese Bedienungsanleitung macht Sie mit den ersten Schritten vertraut und damit, wie •...
  • Page 14: Ein- Und Ausschalten Des Headsets

    . * Funktionen mit diesem Zeichen * hängen davon ab, ob Ihr Telefon diese Tragen Sie zur optimalen Leistung Ihr Jabra JX 0 auf derselben Seite wie Ihr Mobiltelefon, Funktionen unterstützt. Im Handbuch Ihres Mobiltelefons finden Sie dazu zumindest aber in direktem Sichtkontakt . Das Headset funktioniert am besten, wenn sich weitere Informationen.
  • Page 15: Bedeutung Der Led-Anzeige

    Hohe Temperaturen können auch das Betriebsverhalten verschlechtern . Fehlersuche und häufig gestellte Fragen (FAQ) • Setzen Sie das Jabra JX0 nicht dem Regen oder anderen Flüssigkeiten aus . Ich höre Knackgeräusche Garantie Zur Erzielung der besten Tonqualität tragen Sie Ihr Headset immer an derselben Körperseite wie Ihr Handy .
  • Page 16: Zertifizierung Und Sicherheitstechnische Genehmigungen

    Jabra JX0 automatisch und funktionieren zusammen . und innerhalb der EFTA für die Verwendung in Island, Norwegen und der Schweiz 5 Standby-Betrieb liegt dann vor, wenn das Jabra JX0 in passivem Zustand auf einen vorgesehen . Anruf wartet . Wenn Sie nach einem Gespräch an Ihrem Handy „auflegen“, geht das Bluetooth Headset in den Standby-Betrieb .
  • Page 17 Italiano Grazie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  .
  • Page 18: Grazie

    Grazie utilizzo dell’auricolare Jabra JX10 vi consente di fare molte cose (a seconda se il vostro telefonino Grazie per aver acquistato la cuffia auricolare Jabra JX0 Bluetooth® . Speriamo il contempla le funzioni descritte): prodotto sia di vostro gradimento! • Rispondere alle chiamate Il presente manuale di istruzioni vi consentirà...
  • Page 19: Accensione E Spegnimento Dell'auricolare

    . • Per mettere in attesa la chiamata in corso e rispondere alla chiamata entrante, Jabra JX0 è pronto per essere indossato sull’orecchio destro . Se preferite il sinistro, premete una volta il tasto risposta/fine .
  • Page 20: Significato Delle Spie Luminose

    Sento delle interferenze A garanzia della migliore qualità audio, portare sempre la cuffia auricolare sullo Jabra (GN Netcom) garantisce che il prodotto non presenta difetti di materiale e di stesso lato del corpo dove è posizionato il cellulare . lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto originale . Le condizioni della presente garanzia e le nostre responsabilità...
  • Page 21: Certificazione E Approvazioni Sulla Sicurezza

    Jabra (GN Netcom) non si assume nessuna responsabilità per eventuali perdite o danni avvenuti durante la spedizione . Qualsiasi lavoro di riparazione sui prodotti Jabra (GN Netcom) da parte di terzi non autorizzati annulla ogni tipo di garanzia 1 Bluetooth è una tecnologia radio che consente il collegamento di dispositivi, quali cellulari e cuffie auricolari, senza necessità...
  • Page 22 Nederlands Bedankt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  .
  • Page 23: Bedankt

    Bedankt Wat uw headset allemaal kan doen... Bedankt voor het kopen van onze Jabra JX0 Bluetooth® Headset . We hopen dat hij u Met uw Jabra JX10 is dit allemaal mogelijk (afhankelijk van of uw telefoon de functie ondersteunt): zal bevallen! •...
  • Page 24: Uw Headset In- En Uitschakelen

    • Druk eenmaal op de toets beantwoorden/beëindigen om het actieve gesprek in De Jabra JX0 is klaar om op het rechteroor gedragen te worden . Als u deze liever op het linkeroor draagt, moet u de oorhaak verwijderen en draaien voor het linkeroor . (Zie fig. 4).
  • Page 25: Wat De Lampjes Betekenen

    Knippert elke drie seconden: in stand-by modus Rood knipperlicht Batterijniveau laag • Berg de Jabra JX0 altijd op een veilige plek op en schakel hem steeds uit . Rood licht Opladen • Berg hem nooit op onder extreme temperaturen (hoger dan 45°C – inclusief...
  • Page 26: Certificatie En Veiligheidskeurmerken

    4 Sleutelcode of PIN is een code die u op uw mobiele telefoon invoert om hem te sobre RTTE . koppelen aan uw Jabra JX0 . Hierdoor gaan uw telefoon en de Jabra JX0 elkaar Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales herkennen en automatisch samenwerken .
  • Page 27 Español Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Carga del microcasco .
  • Page 28: Gracias

    Gracias Funciones de su microcasco Gracias por adquirir el auricular Bluetooth® Jabra JX0 . Esperamos que lo disfrute . Su microcasco Jabra JX10 le permite realizar las siguientes funciones (siempre que su teléfono las permita): Este manual de instrucciones le explicará cómo empezar a usarlo y cómo aprovechar al •...
  • Page 29: Encendido Y Apagado Del Microcasco

    Esta función le permite poner en espera una llamada durante una conversación y responder a una llamada en espera . El microcasco Jabra JX0 está listo para colocarlo en la oreja derecha . Si prefiere utilizarlo • Pulse el botón contestar/finalizar llamada una vez para poner en espera la llamada en la derecha, levante suavemente el gancho y hágalo girar para ajustarlo a la oreja...
  • Page 30: Significado De Las Luces

    • Jabra (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o consecuente que surja del uso o mal uso de cualquier producto de Jabra (GN Netcom) • Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que usted...
  • Page 31: Certificación Y Aprobaciones De Seguridad

    4 La clave de paso o el PIN es un código que se introduce en el teléfono móvil para Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales encajarlo con el Jabra JX0 . De este modo el teléfono y el Jabra JX0 se reconocen y otras provisiones pertinentes de la Directiva 999/5/CE .
  • Page 32 Dansk Tillykke! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60  .
  • Page 33: Tillykke

    Tillykke! Headset-funktioner Tillykke med dit nye Jabra JX0 Bluetooth®-headset . Vi håber, du får stor glæde af det! Med Jabra JX10 kan du (afhængigt af om telefonen understøtter funktionen): • Besvare opkald Læs denne brugsanvisning grundigt igennem for at få mest muligt ud af headsettet .
  • Page 34: Tænd/Sluk For Headsettet

    • Tryk på besvar/afslut-knappen for at skifte mellem de to opkald . Jabra JX0 er klar til brug på det højre øre . Hvis du foretrækker det venstre, skal du • Tryk let på besvar/afslut-knappen for at afslutte den aktive samtale .
  • Page 35: Det Betyder Lysene

    Bluetooth . Det kan også bruges sammen med andet Bluetooth-udstyr, der • Enhver stiltiende garanti på Jabra-produkter (GN Netcom) er begrænset til to år fra understøtter Bluetooth i version  .  eller  . 2 i headset- og / eller håndfri profil .
  • Page 36: Registrering Og Sikkerhedsgodkendelse

    0 meter) . Læs mere på www . b luetooth . c om . • Jabra (GN Netcom) påtager sig intet ansvar for tab eller skader, der opstår under 2 Bluetooth-profiler: forskellige måder, hvorpå Bluetooth-enheder kan kommunikere forsendelsen . Alt reparationsarbejde på Jabra-produkter (GN Netcom) udført af med hinanden .
  • Page 37 Suomi Kiitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70  .
  • Page 38: Kiitos

    • Voit vastata puheluun tai lopettaa sen napsauttamalla Varmista ennen käyttöä, että Jabra JX0 -kuulokkeesi on täysin latautunut . Käytä pistorasiaan kytkettyä verkkomuuntajaa tai lataa suoraan tietokoneesta laitteen mukana tulleen USB-kaapelin avulla . Kytke kuuloke kuvan 2 mukaisella tavalla . Kun merkkivalo palaa tasaisesti punaisena, kuulokkeesi on latautumassa .
  • Page 39: Kuulokkeen Ottaminen Käyttöön Ja Poistaminen Käytöstä

    . • Voit asettaa meneillään olevan puhelun pitoon ja vastata odottavaan puheluun Jabra JX0 on valmis käytettäväksi oikeassa korvassa . Jos haluat käyttää kuuloketta painamalla vastaus-/lopetuspainiketta kerran . vasemmassa korvassa, poista korvakiinnike varovasti ja käännä sitä . (Katso kuvaa 4).
  • Page 40: Merkkivalojen Merkitys

    Vilkkuva punainen merkkivalo Akun virta on ehtymässä Tasaisesti palava punainen merkkivalo Lataus käynnissä • Säilytä Jabra JX0 aina virta pois kytkettynä ja hyvin suojattuna . Tasaisesti palava vihreä merkkivalo Täysin latautunut katso osaa 3 Tasaisesti palava sininen merkkivalo Yhdistämistilassa –...
  • Page 41: Sertifiointi Ja Turvallisuushyväksynnät

    4 Salasana tai PIN on koodi, joka annetaan matkapuhelimeen, jotta se voi muodostaa ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen . laiteparin Jabra JX0:n kanssa . Näin puhelin ja Jabra JX0 tunnistavat toisensa ja toimivat automaattisesti yhdessä . Lisätietoja osoitteesta http://www . j abra . c om 5 Valmiustilassa Jabra JX0 odottaa passiivisesti puhelua .
  • Page 42 Svenska Tack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80  .
  • Page 43: Tack

    Headsetets funktioner Gratulerar till ditt köp av Jabra JX0 Jabra JX0 Bluetooth® Headset . Vi hoppas att du Allt det här kan du göra med Jabra JX10 (beroende på om telefonen har stöd för funktionen): skall få mycket nöje med produkten! •...
  • Page 44: Slå På Och Stänga Av Headsetet

    • Tryck lätt på knappen svara/avsluta för att avsluta det pågående samtalet . Jabra JX0 är färdig att fästas på höger öra . Om du hellre använder det vänstra örat tar du försiktigt bort öronkroken och snurrar den så att den passar på vänster öra . (Se bild 4).
  • Page 45: Lampornas Betydelse

    • Öka volymen på headsetet . • Kontrollera att headsetet är länkat till telefonen . • Ansvar för produkter som tillverkats av Jabra (GN Netcom) är begränsat till reparation • Kontrollera att telefonen är ansluten till headsetet – om den inte kan anslutas från av produkten eller erbjudande om ny produkt enligt beslut från Jabra...
  • Page 46: Certifieringar Och Säkerhetsgodkännanden

    Jabra JX0 . Telefonen och Jabra JX0 känner då igen varandra och arbetar automatiskt tillsammans . 5 Viloläget (standby) är när Jabra JX0 passivt väntar på ett samtal . När man avslutar ett samtal på mobiltelefonen så växlar headsetet över till viloläget .
  • Page 47: Tusen Takk

    • Gi et lett slag for å svare eller avslutte en samtale Det er viktig at Jabra JX0 er helt oppladet før det tas i bruk . Bruk adapteren til å lade opp hodesettet via strømnettet, eller lad det opp via datamaskinen med den vedlagte USB-kabelen .
  • Page 48: Slå Av Og På Hodesettet

    • Trykk svar/avslutt-knappen en gang for å sette en samtale på hold og for å svare Jabra JX0 er klar til å bæres på høyre øre . Ønsker du i stedet å ha den på det venstre på en ventende samtale .
  • Page 49: Hva Lysene Betyr

    Disse funksjonene er tilgjengelige hvis telefonen har støtte for dem . Se i telefonens • Jabra (GN Netcom) påtar seg ikke ansvar for tap eller skade som oppstår under frakt . brukerveiledning for mer informasjon .
  • Page 50: Sertifikater Og Sikkerhetsgodkjenninger

    Jabra JX0 . Dette gjør at Jabra JX0 og mobiltelefonen kjenner hverandre igjen, og automatisk fungerer sammen . 5 Ventemodus (Stand by) er når Jabra JX0 passivt venter på en samtale . Når du ”avslutter” en samtale på mobiltelefonen, går hodesettet inn i ventemodus .
  • Page 51: Agradecimento

    • Vermelha/verde indica o nível da bateria (fraca, em carga ou carregada) 2. Aumentar volume (+), reduzir volume (-) O Jabra JX0 é fácil de funcionar . O botão de atender/terminar no auscultador possui diferentes funções, dependendo do modo como premir .
  • Page 52: Ligar E Desligar O Auscultador

    . Quando o LED ficar verde, significa que está totalmente carregado . O Jabra JX0 está preparado para ser utilizado no ouvido direito . Se preferir utilizá-lo no Carregar a partir do suporte de secretária ouvido esquerdo, retire cuidadosamente o suporte e rode-o para o adaptar ao ouvido Ligue o adaptador de alimentação CA/cabo USB ao suporte de secretária .
  • Page 53: Significado Das Luzes

    Chamada em espera e colocar uma chamada em espera* o Jabra JX10 é compatível com outros equipamentos Bluetooth? • O Jabra JX0 foi concebido para trabalhar com telemóveis Bluetooth . Também Esta função permite-lhe colocar uma chamada em espera durante uma conversa, e atender uma chamada em espera .
  • Page 54: Certificação E Aprovações De Segurança

    . Qualquer garantia será anulada se forem efectuados lo com o seu Jabra JX0 . Isto faz com que o seu telemóvel e o Jabra JX0 se trabalhos de reparação em produtos da Jabra (GN Netcom) por terceiros não autorizados reconheçam mutuamente e trabalhem automaticamente em conjunto .
  • Page 55 Ελληνικά Σας ευχαριστούμε . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06  .
  • Page 56: Σας Ευχαριστούμε

    ςας ευχαριστούμε Τι μπορούν να κάνουν τα ακουστικά σας Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ακουστικό Bluetooth® Jabra JX0 . Ελπίζουμε να το Το Jabra JX10 σας επιτρέπει να κάνετε τα εξής (αν το τηλέφωνό σας υποστηρίζει την αντίστοιχη λειτουργία: ευχαριστηθείτε! •...
  • Page 57: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση Των Ακουστικών Σας

    σταθερή κόκκινη φωτεινή ένδειξη . Όταν είναι πράσινη, είναι πλήρως φορτισμένα . Το Jabra JX0 είναι έτοιμο να φορεθεί στο δεξιό αυτί σας . Αν προτιμάτε να το φοράτε στο αριστερό αυτί, αφαιρέστε το άγκιστρο του αυτιού και περιστρέψτε για προσαρμογή...
  • Page 58: Ερμηνεία Των Φωτεινών Ενδείξεων

    Μπορεί το Jabra JX10 να συνεργαστεί με άλλες συσκευές Bluetooth; • Πατήστε το κουμπί απάντησης/ τερματισμού για να κάνετε εναλλαγή μεταξύ των Το Jabra JX0 έχει σχεδιαστεί να συνεργάζεται με κινητά τηλέφωνα Bluetooth . Μπορεί, δύο κλήσεων . ακόμη, να συνεργαστεί και με άλλες συσκευές Bluetooth που είναι συμβατές με...
  • Page 59: Εγκρίσεις Πιστοποίησης Και Ασφάλειας

    τους από την GN Netcom γίνεται κατόπιν ειδικής αδείας . Οι υπόλοιπες εμπορικές εξουσιοδοτημένους τρίτους ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους . • Η ευθύνη της Jabra (GN Netcom) για τα προϊόντα της περιορίζεται στην επισκευή ή την αντικατάστασή τους, κατά την απόλυτη κρίση της Γλωσσάρι...

Table des Matières