Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eitan Sapphire Multi-Therapy

  • Page 2 Avis important Le manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire est fourni sous réserve des conditions et restrictions répertoriées dans la présente section. Les cliniciens, le personnel hospitalier qualifié et les utilisateurs à domicile doivent lire intégralement le manuel d'utilisation avant d'utiliser la pompe Sapphire afin de se familiariser avec les fonctionnalités et les procédures de fonctionnement de la pompe et de ses accessoires.
  • Page 3: Clause De Non-Responsabilité

    Clause de non-responsabilité Les informations données dans ce manuel ont été vérifiées avec soin et sont considérées comme fiables. Toutefois, nous nous dégageons de toute responsabilité pour toute inexactitude qui s'y serait glissée par inadvertance. Q Core Medical Ltd. seréserve par ailleurs le droit de modifier ses produits afin d'en améliorer la fiabilité, la conception et la performance.
  • Page 4: Assistance Technique

    Assistance technique Pour toute question technique, assistance au dépannage et signalement d'événement imprévu, contactez le représentant/distributeur de votre région et reportez-vous à page 307. Vous pouvez également contacter le service d'assistance de Q Core Medical Ltd. à l'adresse suivante : support@qcore.com Signification du marquage CE Le symbole...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières .............. 10 NTRODUCTION Présentation du produit et indications ..........10 Avantages cliniques ................11 Contre-indications ................11 Configuration des modes de perfusion dédiés .......11 Caractéristiques ..................12 Termes et abréviations ............... 14 Conventions employées dans ce document ........16 Informations de sécurité et de conformité......... 16 Symboles et étiquetage ..............17 Conformité...
  • Page 6 Alimentation électrique intégrée (IPS)..........52 Batterie externe (BE) ................53 Système de montage multi-pompes ..........60 Kits de perfusion................. 65 ......69 RINCIPAUX CONCEPTS ET OPÉRATIONS Utilisation de l'écran d'affichage principal......... 69 Utilisation du clavier ................69 Aperçu des touches de fonction de la barre d'outils ...... 71 Aperçu des icônes ................
  • Page 7 Démarrage d'une perfusion Paliers..........128 Mode Paliers : Opérations en cours de perfusion ......134 Mode NPT (Nutrition parentérale totale) ......... 136 Paramètres de perfusion : Mode NPT..........137 Démarrage d'une perfusion NPT ............138 Mode Intermittent................144 Paramètres de perfusion : Mode Intermittent ........145 Démarrage d'une perfusion intermittente........145 Mode Intermittent : Opérations en cours de perfusion ....152 Mode Analgésie contrôlée par le patient (PCA) ......
  • Page 8 PTIONS CONFIGURATION ............205 AFFICHAGE ET TEST Options principales : présentation ..........205 Réglage du mode de perfusion............206 Gestion des paramètres de configuration ........207 Gestion des paramètres d'alarme........... 207 Configuration des réglages audio ..........210 Configuration des réglages généraux ..........211 Définition des paramètres régionaux ..........
  • Page 9 Programmation d'une nouvelle perfusion avec la bibliothèque de médicaments................250 NomMedicam ...................250 Liste Medic ..................250 Profils de médicament..............251 Limite dépassable ................252 Mise à jour d'une nouvelle version de la bibliothèque de médicaments................254 .......... 255 LARMES ET DÉPANNAGE Présentation des alarmes ..............255 Alarmes de niveau 1.................
  • Page 10 Informations sur l'entretien de la batterie ........278 Classification de la batterie ............. 279 Informations de sécurité relatives à la batterie ......279 Charge de la batterie ............... 281 Entretien de la batterie ..............282 Transport et stockage ..............283 ........285 ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Précision de la pompe ..............
  • Page 11: Introduction

    Chapitre 1 : Introduction Les sections suivantes décrivent les fonctions et les caractéristiques de la pompe à perfusion Sapphire et récapitulent les informations réglementaires et de sécurité : ..............Présentation du produit et indications Termes et abréviations ................... Conventions employées dans ce document ..............
  • Page 12: Avantages Cliniques

    Avantages cliniques La pompe offre des avantages significatifs par rapport à la perfusion manuelle de liquides, dont la possibilité d'administrer des liquides en très petits volumes et la capacité d'administrer des liquides à des débits programmés avec précision ou à intervalles automatisés, pour plus de sécurité du côté des patients. Ces caractéristiques ajoutées aux autres fonctions de la pompe offrent les avantages suivants : •...
  • Page 13: Caractéristiques

    Chaque mode de perfusion est représenté par une couleur spécifique qui s'affiche sur la barre des indicateurs afin d'aider les utilisateurs à identifier les différents modes (Figure 3.1 page 76). Caractéristiques Les caractéristiques de la pompe à perfusion Sapphire ont pour but de simplifier le traitement et d'assurer la sécurité...
  • Page 14: Caractéristiques De Sécurité

    • Fonctions de programmation flexibles (à l'exclusion du mode NPT) : • Les perfusions peuvent être programmées dans diverses unités de débit de dose, y compris les suivantes, en fonction de différentes unités de temps : mL, mg, mcg, unités, mUnités, million d'unités, gramme, nanogramme, mmol, mEq. •...
  • Page 15: Termes Et Abréviations

    Termes et abréviations Le tableau suivant donne la définition des termes et abréviations couramment utilisés dans ce manuel. Terme/Abréviation Signification AFFV Valve anti-écoulement libre (Anti-Free-Flow-Valve) CA/CC Courant alternatif/courant continu Accum. Accumulé Zone soin clinique (Clinical Care Area) Mode d'emploi Batterie externe Electrocardiogramme Compatibilité...
  • Page 16 Terme/Abréviation Signification nanog ou ng Nanogramme Occ. Occlusion Valve actionnée par la pression (Pressure activated valve) Ordinateur personnel Analgésie contrôlée par le patient (Patient Controlled Analgesia) PCEA Analgésie péridurale contrôlée par le patient (Patient Controlled Epidural Analgesia) PIEB Bolus péridural intermittent programmé (Programmed Intermittent Epidural Bolus) Princ.
  • Page 17: Conventions Employées Dans Ce Document

    Conventions employées dans ce document Les indications suivantes figurant dans ce manuel ont pour but d'attirer l'attention du lecteur sur des points spécifiques : avertissements signalent des précautions et des instructions qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner des blessures corporelles.
  • Page 18: Symboles Et Étiquetage

    Symboles et étiquetage Le tableau ci-dessous donne la signification des étiquettes et des symboles qui figurent sur les pompes Sapphire et leurs composants, et indique leur emplacement sur l'équipement. Symbole Description Emplacement Sur chacune des étiquettes Dispositif médical. de la pompe. Au dos du corps de la pompe Numéro série.
  • Page 19 Symbole Description Emplacement Attention : consultez la documentation d'accompagnement pour les instructions Au dos du couvercle du corps de sécurité. L'entretien doit être réalisé de la pompe, de la BE, à par un technicien qualifié ; consultez l'arrière du mini-support et le manuel d'entretien avant de retirer du système de montage.
  • Page 20 Symbole Description Emplacement Date de fabrication (année). À l'arrière du corps de la pompe. Nom du fabricant. Au dos du corps de la pompe, du mini-support, de la BE, des boîtiers verrouillables PCA 100, 250 et 500 mL et du système de montage.
  • Page 21: Conformité Et Classification

    Symbole Description Emplacement ALARME Témoin d'alarme. S'allume pour signaler une À l'avant du corps de la situation d'alarme dans le fonctionnement pompe, sous le témoin rouge. de la pompe. Reportez-vous à Composants informatiques et logiciels page 34. CHARGE Témoin de charge. Est allumé lorsque À...
  • Page 22: Biocompatibilité

    • Protection IP24 contre l'infiltration de poussière et les éclaboussures • Ne doit pas être utilisée en présence d'un mélange d'anesthésiques inflammables avec de l'air, de l'oxygène ou du protoxyde d'azote. • CEI 60601-1-2 : compatibilité électromagnétique. • CEI 60601-2-24 : pompes et régulateurs de perfusion. Selon cette norme, la pompe Sapphire est une pompe de type 4 (débit de perfusion continu associé...
  • Page 23: Mises En Garde Et Consignes De Sécurité

    Mises en garde et consignes de sécurité La section suivante comprend des informations de sécurité importantes. Vous devez lire attentivement toutes les mises en garde et consignes de sécurité avant d'utiliser la pompe Sapphire : • Mises en garde et précautions d’ordre général page •...
  • Page 24: Risque D'explosion

    Mise au rebut des déchets Veillez à éliminer l'emballage, les tubulures, la batterie et tout autre composant électronique conformément à la réglementation applicable en matière de protection de l'environnement (notamment la directive DEEE relative à l'élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques). Contactez l'administration locale pour déterminer la méthode de mise au rebut appropriée.
  • Page 25: Compatibilité Électromagnétique

    • Connectez l'alimentation CA à la pompe uniquement via un adaptateur fourni par Q Core. • Ne touchez pas la connexion entre la pompe et le support (P2C) au dos de la pompe. Compatibilité électromagnétique La pompe Sapphire est conforme à la norme de compatibilité électromagnétique (CEM) CEI 60601-1-2 et peut donc fonctionner correctement avec d'autres équipements médicaux également conformes à...
  • Page 26 • Si vous identifiez ou soupçonnez la présence de sources externes de RF ou si d'autres équipements influencent le fonctionnement de l'appareil (d'une source connue ou inconnue), essayez (selon le cas) d'augmenter la distance entre la pompe et la source d'IEM, de réorienter l'appareil, de déplacer l'appareil, de bancher l'appareil à...
  • Page 27: Mesures De Sécurité Électromagnétique

    Mesures de sécurité électromagnétique • N'exposez pas la pompe à des niveaux thérapeutiques de rayonnement ionisant au risque d'endommager ses circuits électroniques de manière irréversible. Déconnectez la pompe du patient pendant les séances de radiothérapie. • N'utilisez pas la pompe à proximité des équipements d'imagerie par résonance magnétique (IRM) car les champs magnétiques peuvent altérer le fonctionnement de la pompe.
  • Page 28: Mesures De Sécurité Environnementale

    Lors de l'utilisation de la pompe, il convient de contrôler le patient régulièrement afin de s'assurer que la perfusion se déroule comme prévu. Pour les utilisateurs à domicile en ambulatoire, la surveillance peut être réalisée lors d'une visite ou par un(e) infirmier/infirmière de garde, la formation du patient ou d'un proche, ou par tout autre moyen précisé...
  • Page 29: Kits De Perfusion

    Kits de perfusion Avant d'utiliser les tubulures, lisez et suivez systématiquement les instructions figurant dans le manuel d'utilisation de la pompe et celles accompagnant la tubulure et le réservoir. Suivez scrupuleusement les instructions relatives au chargement, au retrait et au rechargement du kit figurant sur les étiquettes, ainsi que l'intervalle de remplacement du kit recommandé.
  • Page 30: Informations Relatives Aux Principes Élémentaires De Sécurité De Perfusion

    • Les tubulures Q Core sont à usage unique exclusivement et ne doivent pas être stérilisées ni nettoyées pour être réutilisées. • Ne connectez pas la tubulure au patient pendant la purge. • Ne forcez pas lors de la connexion de la tubulure au patient. •...
  • Page 31 Lors de la fermeture du clamp de la tubulure, veillez, dans la mesure du possible, à ce que le clamp soit à au moins 20 cm de la pompe. Veuillez noter que si le débit de la dose se situe au-delà de la résolution (incréments de 0,1 mL/h) de la pompe, cette dernière augmente ou réduit le débit d'un maximum de 0,05 mL/h.
  • Page 32: Modes D'administration Pca, Pcea Et Péridurale Intermittente

    • La chambre compte-gouttes sur le kit doit être utilisée pour vérifier que l'administration s'effectue via la ligne appropriée et que l'autre ligne est inactive. • Le clamp du kit secondaire est fermé lorsque la perfusion secondaire est arrêtée. • Ne pas perfuser en mode Péridurale des médicaments non destinés à...
  • Page 33 • Ne laissez pas le patient accéder à la fonction Bolus médecin. Ne divulguez pas le code Médecin au patient. • l'option Bolus demande doit être utilisée par le patient uniquement. L'administration d'un bolus à la demande par quelqu'un d'autre que le patient (particulièrement lorsque celui-ci est endormi ou sous sédatif) est associée à...
  • Page 34: Composants, Accessoires Et Kits De Perfusion

    Chapitre 2 : Composants, accessoires et kits de perfusion Les sections ci-après présentent un aperçu général des composants et accessoires de la pompe Sapphire : Déballage de la pompe ................................Composants informatiques et logiciels Utilisation des accessoires de la pompe ..............
  • Page 35: Composants Informatiques Et Logiciels

    Composants informatiques et logiciels La pompe comprend des composants informatiques (tableau de commande) et logiciels (écran tactile). Les composants informatiques sont présentés dans la figure ci-dessous. Les différents éléments du tableau de commande sont énumérés et décrits juste en dessous de l'illustration. Figure 2.1.
  • Page 36: Champs De L'écran Tactile

    Nombre Composant Description/Remarques Prise électrique Vous permet de charger la batterie à l'aide de l'adaptateur secteur, de raccorder un câble de communication ou un levier bolus. Compartiment Permet d'installer la batterie. (situé à l'arrière de réservé à la batterie la pompe). Écran tactile L'écran tactile permet de configurer et d'activer la pompe.
  • Page 37 Nombre Composant Description/Remarques Barre des Affiche les informations essentielles relatives à l'état : • indicateurs Nom de la CCA (s'affiche au-dessus du titre de l'écran, sur tous les écrans, quand la bibliothèque de médicaments est chargée). • Icône Limite non fixée (s'affiche au-dessus de l'icône Etat batterie quand la Bibliothèque de médicaments est chargée et que la perfusion actuelle dépasse la plage recommandée).
  • Page 38: Utilisation Des Accessoires De La Pompe

    Utilisation des accessoires de la pompe Cette section décrit la méthode d'installation des accessoires de pompe suivants : Mini-support ....................................... Boîtiers verrouillables PCA Cordon Bolus PCA/PCEA/PIEB ................. Alimentation électrique ......................................Batterie externe (BE) Système de montage multi-pompes ................ Kits de perfusion ....................
  • Page 39 Figure 2.3. Mini-support Nombre Nom du composant Description/Remarques Crochet de la pompe Situé sur le support de pompe. Appuyez sur le crochet pour retirer la pompe du mini-support. Molette du Situé à la base du mini-support. Tournez le bouton mini-support pour fixer le mini-support à...
  • Page 40 Figure 2.4. Mini-suport avec Alimentation électrique intégrée Nombre Composant Description/Remarques Alimentation Situé à la base du mini-support. Utilisé pour la électrique intégrée connexion à l'alimentation électrique. (IPS) (en option) Dispositif de Se tourvant au bas de l'alimentation électrique intégrée. retenue de cordon Il contient le cordon d'alimentation CA dans la prise de courant IPS.
  • Page 41 Les étapes suivantes décrivent le processus pour fixer le mini-support à la potence, installer et retirer la pompe, et retirer le mini-support de la potence : Fixez le mini-support à la potence en resserrant le bouton latéral (Figure 2.3, n° 2). Pour déverrouiller le bouton, vérifiez que la clé...
  • Page 42: Boîtiers Verrouillables Pca

    Boîtiers verrouillables PCA Les boîtiers verrouillables PCA sont conçus pour protéger la poche IV, principalement pour les traitements comportant des narcotiques ou des opioïdes, sans interrompre le déroulement de traitement. Boîtier verrouillable PCA 500 mL Ce boîtier verrouillable permet d'installer des poches IV d'une capacité de 500 mL maximum.
  • Page 43 Figure 2.7. Boîtier verrouillable PCA 500 mL : installation Fixez la pompe au mini-support (Figure 2.7, n° 3). Suspendez la poche IV de médicament (Figure 2.7, n° 4) à l'intérieur du boîtier verrouillable PCA. Clampez le kit de perfusion, perforez la poche et fixez le kit de perfusion à la pompe. Placez le kit de perfusion dans l'orifice situé...
  • Page 44 Boîtier verrouillable PCA 100 mL Ce boîtier verrouillable permet d'installer des poches IV d'une capacité de 100 mL maximum. Figure 2.8. Boîtier verrouillable PCA 100 mL Les étapes suivantes décrivent la méthode d'utilisation du boîtier verrouillable PCA de 100 mL : Au moyen de la clé...
  • Page 45 Figure 2.9. Boîtier verrouillable 100 mL : installation Connectez le kit de perfusion à la pompe. Refermez le boîtier en replaçant le couvercle en plastique dans sa position initiale (Figure 2.9, n°3). Installez la pompe sur le couvercle en plastique (Figure 2.9, n°...
  • Page 46: Boîtier Verrouillable Pca 250 Ml

    Boîtier verrouillable PCA 250 mL Ce boîtier verrouillable permet d'installer des poches IV d'une capacité de 250 mL maximum. • Le boîtier verrouillable s'utilise uniquement en position verticale : il peut être fixé à une potence, être porté grâce à la poignée de transport ou à...
  • Page 47: Fixation Du Boîtier Verrouillable Au Mini-Support

    Figure 2.10. Fixation du boîtier verrouillable au mini-support Déverrouillez le boîtier verrouillable et ouvrez la porte. Pour verrouiller et déverrouiller le boîtier verrouillable, il faut d'abord enfoncer la clé avant de la tourner. Insérez la pompe sur les crochets situés à la base du boîtier verrouillable et cliquez-la ensuite dans le crochet supérieur.
  • Page 48 Figure 2.11. Mise en place de la poche IV et du kit de perfusion à l'intérieur du boîtier verrouillable Fixez la cassette de perfusion à la pompe. Insérez la tubulure du kit entre la poche IV et la pompe dans l'organisateur (Figure 2.11, nº...
  • Page 49: Sangle D'épaule

    Retrait du boîtier verrouillable de la potence : Déverrouillez le boîtier verrouillable à l'aide de la clé fournie. Puis, ouvrez la porte. Pour libérer le boîtier verrouillable, appuyez sur le crochet supérieur du mini-support. Fixez bien la pompe en la maintenant dans le boîtier verrouillable tout en libérant le boîtier verrouillable du mini-support.
  • Page 50: Cordon Bolus Pca/Pcea/Pieb

    Cordon Bolus PCA/PCEA/PIEB Le cordon bolus à distance permet au patient d'administrer des bolus à la demande (dans les limites programmées par le médecin). La demande de bolus s'effectue en appuyant sur le bouton du cordon, évitant ainsi au patient de devoir interagir avec les touches de fonction de la pompe.
  • Page 51: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique L'alimentation électrique de la pompe pour le chargement de la batterie est fournie avec plusieurs prises secteur. Spécifications de l'alimentation électrique : • Tension d'entrée : 100-240 V CA • Tension de sortie : 10 V CC Pour éviter les enchevêtrements, placez toujours les câbles correctement.
  • Page 52 Figure 2.14. Alimentation électrique et prise secteur > P ou r d é b r a nc h e r l a p r i se se c t e ur d e l ' a l i m e n t a t i o n é l e c t r i q u e : Appuyez sur le bouton situé...
  • Page 53: Alimentation Électrique Intégrée (Ips)

    Alimentation électrique intégrée (IPS) L'alimentation électrique intégrée (IPS) est un bloc d'alimentation monté sur le mini-support pour l'alimentation électrique de la pompe. Spécifications de l'alimentation électrique : • Tension d'entrée : 100-240 V CA • Tension de sortie : 10 V CC >...
  • Page 54: Batterie Externe (Be)

    Batterie externe (BE) La BE rallonge le temps de fonctionnement de la pompe sans nécessiter une charge supplémentaire. Avertissement concernant la batterie externe : • N'utilisez pas la BE s'il est difficile d'insérer des piles AA ou de la connecter à...
  • Page 55: Informations Générales

    • Utilisez uniquement des piles AA valides (aucune n'ayant dépassé la date de validité) dans la BE. Il est recommandé d'utiliser dans la BE des piles alcalines AA neuves fabriquées par les marques répertoriées ci-après : • Energizer • Duracell Informations générales •...
  • Page 56: Préparation Pour L'utilisation De La Be

    Préparation pour l'utilisation de la BE La BE nécessite six piles AA 1,5V (non incluses dans l'emballage). Les composants de la batterie externe Figure 2.15. Nombre Composant Petits crochets Grand crochet Loquet de sécurité Crochets de suspension DEL BE Insertion de piles AA dans la BE >...
  • Page 57 Figure 2.16. Ouverture du couvercle de la BE Placez les piles dans leurs logements en appuyant l'extrémité plate (borne négative) de chaque pile sur les plaques métalliques plates (marquées « - »), puis fixez l'autre extrémité (borne positive) en place (marquée « + »). Une fois les 6 piles mises en place, insérez l'avancée en bas du couvercle (Figure 2.17, nº...
  • Page 58 Installation de la sangle sur la BE Si la pompe doit être suspendue, passez la sangle fournie avec la BE dans les crochets de suspension (Figure 2.15, nº 4). > P o u r i n s t al l e r l a s a n g l e s u r l a B E: Passez la sangle avant de connecter la pompe à...
  • Page 59: Déconnexion De La Pompe De La Be

    Connexion de la pompe à la BE > P o ur c on n e c t e r l a p o m p e à l a BE : Insérez le bas de la pompe sur les deux petits crochets (Figure 2.15, nº...
  • Page 60 Les piles AA peuvent se décharger lorsque la pompe est mise hors tension et reste connectée à la BE. Si une alimentation stable est disponible, assurez-vous de déconnecter la pompe de la BE avant de connecter la pompe à une alimentation. Stockage de la BE Il est recommandé...
  • Page 61: Système De Montage Multi-Pompes

    Système de montage multi-pompes Le système de montage est conçu pour faciliter l'utilisation de plusieurs pompes tout en économisant l'espace occupé au chevet du patient et en consolidant l'alimentation. Le système de montage est conçu pour accueillir trois mini-supports et charger trois pompes via une seule prise de courant, le tout étant fixé...
  • Page 62 • N'utilisez que le câble d'entrée CA et l'alimentation agréés par Q Core avec le système de montage. • Pour éviter que les lignes et câbles s'emmêlent, n'installez pas plus de 4 systèmes de montage par potence. Il est conseillé d'utiliser des crochets supplémentaires pour poches IV (non fournis par Q Core) lors de l'installation de plus de deux systèmes de montage sur la même potence.
  • Page 63: Fixation Du Mini-Support Au Système De Montage

    Figure 2.19. Système de montage sur potence Pour empêcher son détachement, le système de montage peut être verrouillé à la potence en retirant le capuchon ou la clavette de la molette du clamp. > P o ur f i xe r u n m i n i - s up p o r t a u s ys t è m e d e m on t a g e: Faites tourner le mini-support en position verticale avec la molette du mini-support dirigée vers le bas et le crochet du haut dirigé...
  • Page 64: Mise En Place Du Mini-Support Sur Le Système De Montage

    Desserrez la molette du mini-support au maximum en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Inclinez le mini-support et placez la pince ouverte au-dessus du système de montage (Figure 2.21 élément A). Alignez le support et serrez la molette en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (Figure 2.21 élément B).
  • Page 65: Système De Montage Entièrement Assemblé

    Figure 2.22. Système de montage entièrement assemblé > P o ur t r a ns p o r t e r l e s ys t è m e d e m o n t a g e , d ét ac h e z- l e d e l a p o t e nc e : Débranchez le câble d'entrée CA de la prise de courant.
  • Page 66: Kits De Perfusion

    Kits de perfusion La pompe Sapphire doit être utilisée avec un kit de perfusion Q Core approuvé, comprenant la cassette de perfusion Q Core. Alternativement, les kits de perfusion de différents fabricants qui ont passé l'homologation réglementaire et sont étiquetés pour une utilisation avec le système de perfusion Sapphire, peuvent également être utilisés.
  • Page 67 Figure 2.23. Cassette de perfusion Q Core et AFFV Seuls les tubulures incluant un clamp à roulettes mais pas de valves actionnées par pression peuvent être utilisés par gravité. Pour plus d'informations, reportez-vous au Mode d'emploi de chaque kit. Pour plus d'informations concernant la purge de la tubulure et son insertion dans la pompe, reportez-vous à...
  • Page 68: Tubulures Q Core Approuvées

    Tubulures Q Core approuvées La liste des kits de perfusion approuvés de Q Core Medical Ltd. à utiliser avec la pompe Sapphire figure sur le site Web officiel de Q Core à cette adresse : http://www.qcore.com. Utilisez les kits de perfusion de Q Core standard figurant dans la liste des produits approuvés de Q Core sur : http://www.qcore.com/.
  • Page 69 Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 70: Principaux Concepts Et Opérations

    Chapitre 3 : Principaux concepts et opérations Les sections ci-après décrivent la structure et le fonctionnement de l'affichage principal et de la barre d'outils, présentent un aperçu des modes de perfusion et expliquent les fonctionnalités spéciales pouvant être activées et désactivées en fonction des besoins de l'utilisateur : Utilisation de l'écran d'affichage principal ..............
  • Page 71: Clavier Alphanumérique

    La plage acceptable pour un paramètre donné s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran d'affichage principal. Si vous entrez des valeurs situées en dehors d'une plage autorisée, celles-ci s'affichent en rouge et la touche OK du clavier est désactivée. Les valeurs d'une plage sont dynamiques et se modifient en fonction des autres paramètres déjà...
  • Page 72: Aperçu Des Touches De Fonction De La Barre D'outils

    Aperçu des touches de fonction de la barre d'outils Les touches de fonction sont situées dans la barre d'outils et permettent à l'utilisateur d'activer des opérations. L'affichage des touches de fonction varie en fonction de l'écran ou du programme sélectionné. Les touches de fonction pour les opérations de base sont présentées dans le tableau suivant.
  • Page 73: Aperçu Des Icônes

    Nom de la touche Action Notes App. Déver. patient Déverrouille la pompe Un mot de passe est requis pour déverrouiller l'écran. Demander Pause/ Interrompt une perfusion Pour de plus amples informations, Pause Bolus ou un bolus reportez-vous à Interruption de perfusions page 199.
  • Page 74 Icône Signification Notes Volume à perfuser. temps restant avant la fin de la perfusion. Indique qu'une perfusion est en cours. Pour de plus amples informations, Indique l'état de charge de la batterie. reportez-vous à Informations sur l'entretien de la batterie page 278.
  • Page 75 Icône Signification Notes Indique que la perfusion en cours Lorsque plusieurs paramètres sont excède à la fois les plages de limites limités par la bibliothèque des dépassables supérieures et inférieures. médicaments, l'un des paramètres est programmé au-dessus de la limite dépassable supérieure et un autre paramètre est programmé...
  • Page 76: Sélection Du Mode De Perfusion

    Sélection du mode de perfusion La pompe Sapphire est un dispositif multi-plateforme pouvant fonctionner selon différents modes de perfusion. La disponibilité des modes de perfusion peut être définie par un technicien Les modes de perfusion possibles comprennent notamment : Mode Description/Remarques Continu Administre un produit à...
  • Page 77: Barre Des Indicateurs : Mode Perfusion

    Chaque mode de perfusion possède des options qui lui sont propres. Le mode en cours est affiché à droite de la barre des indicateurs sur certains des écrans. Sur les écrans qui ne sont pas liés au mode, comme l'écran de sélection Mode perfusion ci-dessous, le nom «...
  • Page 78: Activation Des Fonctions Spéciales

    Activation des fonctions spéciales Selon les besoins spécifiques d'un hôpital ou d'une zone de soins cliniques spécifique, la pompe Sapphire peut être activée pour exécuter des opérations spéciales. Un code d'autorisation est requis pour activer ou désactiver ces fonctions. La configuration locale effectuée après le chargement d'une bibliothèque de médicaments reste valide jusqu'à...
  • Page 79 Mode(s) de Fonction perfusion Description/Remarques Répéter la Tous Permet aux utilisateurs de démarrer des perfusions en dernière utilisant les mêmes paramètres de perfusion pour le perfusion même patient. Lorsque cette option est activée, le bouton Répéter dern perf s'affiche sur l'écran Démarrer de la pompe.
  • Page 80 Mode(s) de Fonction perfusion Description/Remarques Rappel bolus Permet d'activer l'envoi d'un message à l'utilisateur Péridurale pour lui rappeler de brancher le cordon bolus avant de (PCEA et démarrer une perfusion PCA, PCEA ou PIEB qui inclut Péridurale des boli patient. Le rappel (i) donne à l'utilisateur intermittente) l'instruction de brancher le cordon bolus directement à...
  • Page 81 Un code d'autorisation Technicien est requis pour activer ou désactiver les fonctions suivantes : Mode(s) de Fonction perfusion Description/Remarques Modes perfusion Tous Détermine les modes de perfusion disponibles. Chaque mode peut être désactivé séparément. Nouveau patient Tous Permet aux utilisateurs d'associer une perfusion à un patient et de réinitialiser la valeur Vol Total Perf (volume total perfusé).
  • Page 82: Réglage Du Débit Mvo

    Mode(s) de Fonction perfusion Description/Remarques mL/h seul Toutes Permet aux utilisateurs d'utiliser des unités autres que À l'exclusion mL/h. Si cette option est activée, la programmation de NPT sera automatiquement réglée sur mL/h. Cette option est disponible en l'absence d'une bibliothèque de médicaments sur la pompe.
  • Page 83 Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 84: Chapitre 4 : Prise En Main

    Chapitre 4 : Prise en main Les sections ci-après décrivent les différentes étapes à suivre pour la préparation de la pompe et de la tubulure avant une perfusion : Méthode recommandée ..................Branchement du réservoir de perfusion à la tubulure ..........
  • Page 85 Les différentes étapes sont présentées dans la figure suivante : Figure 4.1. Méthode recommandée Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 86: Mise En Marche De La Pompe

    Mise en marche de la pompe Pour mettre la pompe sous tension, appuyez sur la touche On/Off située dans le coin inférieur droit de la pompe. Quand une bibliothèque de médicaments est chargée, un message s'affiche vous demandant d'accepter ou de changer la CCA actuelle. Pour de plus amples informations sur la CCA, reportez-vous à...
  • Page 87: Branchement Du Réservoir De Perfusion À La Tubulure

    La pompe permet de reprendre une perfusion après l'arrêt de la pompe. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Reprise des perfusions après l'arrêt de la page 198. pompe Branchement du réservoir de perfusion à la tubulure Cette section décrit la manière de connecter le réservoir de perfusion à la tubulure. Avant de procéder aux réglages de la perfusion, vérifiez que le réservoir, la tubulure et son emballage ne sont pas endommagés.
  • Page 88: Ouverture De La Porte De Sécurité

    Ouverture de la porte de sécurité Pour ouvrir la porte de sécurité, appuyez vers le bas et tirez simultanément sur celle-ci. > P o u r o u v r i r l a p o r t e d e s é c u r i t é: À...
  • Page 89: Insertion De La Cassette De Perfusion

    Insertion de la cassette de perfusion Pour insérer la cassette de perfusion dans la pompe, positionnez la cassette dans la bonne direction en veillant à ce que toutes les parties de celle-ci, y compris les collerettes, soient correctement stabilisées dans le compartiment qui lui est réservé. Dans la Figure 4.2, de chaque côté...
  • Page 90 > P ou r i n sé re r l a c a ss e t t e d e p e r f u si o n Q C o re : Ouvrez la porte de sécurité (Ouverture de la porte de sécurité page 87).
  • Page 91: Retrait De La Cassette De Perfusion

    Figure 4.4. Positionnement des collerettes Dans la cassette de perfusion A (Figure 4.2), si un ajustement est nécessaire, fermez les clamps, débranchez la cassette de perfusion, appuyez sur la valve AFFV vers l'intérieur et ajustez la position de la ligne. Fermez la porte de sécurité...
  • Page 92: Purge Automatique Au Moyen De La Pompe

    > Pour re t irer la cas s e t te d e pe rf u sion Q C ore : Fermez tous les clamps de la tubulure. Déconnectez le patient de la tubulure. Ouvrez la porte de sécurité (Ouverture de la porte de sécurité page 87).
  • Page 93 La cassette de perfusion Q Core est correctement connectée à la pompe. Avant la purge, vérifiez que le patient est déconnecté de la tubulure. Lorsque la fonction Rappel de purge est activée et que le kit d'administration n'a pas encore été purgé au moyen de la pompe, un message Rappel de purge s'affiche.
  • Page 94: Purge Manuelle

    Si la purge est terminée avant que le temps par défaut soit écoulé, la purge automatique peut être interrompue. > P o u r i n t e r ro m p re l a p u rge : Dans la barre d'outils, appuyez sur Termin purge. Ou bien appuyez sur le bouton Stop au bas de la pompe.
  • Page 95 Remplissez complètement la tubulure avec le liquide de manière à éliminer tout l'air qu'il contient. Lors de la purge d’un kit avec un filtre, le filtre doit rester en dessous de la ligne du patient. Pour bloquer l'écoulement libre, fermez la valve AFFV en exerçant des pressions dans le sens contraire de la cassette (n°...
  • Page 96 Pour l'utiliser comme kit de gravité, installez la valve AFFV en position ouverte, comme indiqué à l'étape 2 dans Pour purger la tubulure manuellement page 93. Seuls les tubulures incluant un clamp à roulettes mais pas de valves actionnées par pression peuvent être utilisés par gravité. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d'emploi du kit d'administration.
  • Page 97 Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 98: Utilisation Des Modes De Perfusion

    Chapitre 5 : Utilisation des modes de perfusion Les sections ci-après décrivent le fonctionnement de la pompe dans les différents modes de perfusion. Après avoir procédé aux réglages de la pompe et de la perfusion, vérifiez toujours que la batterie est suffisamment chargée pour effectuer le programme sélectionné......................
  • Page 99: Réglage De La Perfusion Secondaire

    La pompe Sapphire peut également être configurée pour procéder à des perfusions secondaires. L'option Secondaire est utilisée lorsque deux médicaments sont administrés à partir de deux poches différentes. L'utilisateur peut soit alterner les poches, soit les administrer successivement. Pour utiliser l'option secondaire, celle-ci doit être activée (code d'autorisation d'un technicien requis).
  • Page 100 Lorsque l'option secondaire est activée, vous pouvez définir les paramètres de la perfusion secondaire : • immédiatement après avoir programmé la perfusion principale (Démarrage page 106) ; d'une perfusion continue au moyen de la fonction secondaire • lorsqu'une perfusion principale est déjà en cours (Ajout d'une ligne page 118).
  • Page 101: Paramètres De Perfusion : Mode Continu

    Paramètres de perfusion : mode continu Les paramètres de perfusion suivants sont valables pour une perfusion continue. Lors de la programmation d'une perfusion, il est nécessaire de spécifier deux des paramètres. La pompe calcule alors automatiquement le troisième paramètre. Paramètre Description/Remarques Débit Vitesse à...
  • Page 102 > P ou r c om m e nc e r u ne n o uv e l l e p er f u si o n c o nt i nu e sa n s l a b i b l i o t h è q u e d e m é...
  • Page 103 Dans l'écran Modif, programmez 2 des 3 paramètres suivants en sélectionnant la colonne appropriée : • Déb. : à l'aide du clavier, saisissez la valeur  OK. • VAdm : à l'aide du clavier, saisissez la valeur  OK. • Temps : À...
  • Page 104 Pendant toute la durée de la perfusion, les informations suivantes sont affichées à l'écran : • NomMedicam : nom du médicament sélectionné. Affiché dans la barre des indicateurs, quand une bibliothèque de médicaments est utilisée. • Concentration du médicament : concentration du médicament saisie par l'utilisateur (Concentration finale ou Qté...
  • Page 105 Dans l'écran NomMedicam : • À l'aide du clavier, saisissez le nom du médicament, puis appuyez sur Recher et passez à l’étape 4. Recher La touche peut être utilisée pour afficher tous les médicaments disponibles sans saisir aucun caractère (lettres, chiffres ou symboles), ou bien pour filtrer les noms de médicaments en fonction des caractères saisis.
  • Page 106 • Concentration partielle : la valeur Qté médicament ou Volume total est manquante. L'écran de la valeur manquante s'affiche : • Dans l'écran Qté médicament, à l'aide du clavier, saisissez la valeur Qté médicament  OK. • Dans l'écran Volume total, à l'aide du clavier, saisissez la valeur Volume total ...
  • Page 107: Démarrage D'une Perfusion Continue Au Moyen De La Fonction Secondaire

    Démarrage d'une perfusion continue au moyen de la fonction secondaire La procédure suivante décrit la méthode de programmation d'une perfusion continue au moyen des lignes principale et secondaire. > P o ur c om m e n ce r u n e n o u ve l l e p e r f u si o n co n t i n ue a u m oy e n d e l ' o p t i o n S e co n d a i re s a n s b i b l i ot h è...
  • Page 108 Suivant la configuration de la pompe, l'un des écrans suivants s'affichera : • Concentration : dans l'écran Concentration, à l'aide du clavier, saisissez la valeur Concentration  OK. Passez ensuite à l’étape 8. • Qté médicament : à l'aide du clavier, saisissez la Qté médicament  OK. À...
  • Page 109 Sur l'écran Début, sélectionnez l'une des deux opérations suivantes : • Démarrer secondaire : L'écran Attention s'affiche. Après avoir vérifié que les clamps de la tubulure secondaire sont ouverts, appuyez sur OK. L'écran Secondaire apparaît et la perfusion secondaire commence. Lorsque la perfusion secondaire est terminée, la pompe continue automatiquement avec la perfusion principale.
  • Page 110 • Tps rest. : temps restant avant la fin de la perfusion en cours. Vous pouvez passer d'une perfusion à l'autre à n'importe quel moment. Pour de plus amples informations, reportez-vous à Passage de la perfusion principale à la perfusion secondaire page 122.
  • Page 111 Dans l'écran NomMedicam : • À l'aide du clavier, saisissez le nom du médicament, puis appuyez sur Recher et passez à l’étape 5. Recher La touche peut être utilisée pour afficher tous les médicaments disponibles sans saisir aucun caractère (lettres, chiffres ou symboles), ou bien pour filtrer les noms de médicaments en fonction des caractères saisis.
  • Page 112 • Dans l'écran Volume total, à l'aide du clavier, saisissez la valeur Volume total  OK. Sur l'écran Attention, confirmez la concentration puis appuyez sur OK. Passez à l'Étape à la page 107 (Pour commencer une nouvelle perfusion continue médicaments) et poursuivez au moyen de l'option Secondaire sans bibliothèque de la programmation.
  • Page 113: Mode Continu : Opérations En Cours De Perfusion

    Mode continu : Opérations en cours de perfusion Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant les perfusions continues : Modification des paramètres de perfusion ............. Administration d'un bolus ..................................Ajout d'une ligne secondaire Passage de la perfusion principale à la perfusion secondaire ........
  • Page 114: Administration D'un Bolus

    Outre les modifications de paramètres, les fonctions suivantes sont également disponibles : • Effac. VI accum : réinitialise le volume total perfusé par toutes les perfusions associées au patient en cours à 0 mL. Pour plus d'informations, reportez-vous à Effacement du volume total perfusé page 244.
  • Page 115 Si l'écran PoidsduPatient apparaît, à l'aide du clavier, saisissez la valeur PoidsduPatient  OK. Suivant la configuration de la pompe, l'un des écrans suivants s'affiche : • Modif : • Qté (bolus) : à l'aide du clavier, saisissez la valeur Quantité bolus  OK (la plage de valeurs acceptables varie en fonction de la valeur VAdm actuelle).
  • Page 116 Lorsque le bolus est programmé pour la quantité uniquement, le débit de bolus par défaut est 125 mL/h. Cette valeur par défaut peut être modifiée au moyen du code d'autorisation du technicien. Quand le débit de perfusion est supérieur à 125 mL/h, le débit de bolus sera 1 mL/h plus rapide que le débit de perfusion.
  • Page 117: Opérations Durant Une Perfusion Bolus

    Lorsque l'administration d'un bolus est terminée, un message s'affiche sur l'écran d'affichage principal. Opérations durant une perfusion bolus Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant une perfusion de bolus : Modification des paramètres de perfusion bolus ............ Interruption d'un bolus ..................
  • Page 118: Annulation D'un Bolus

    > P ou r re p re nd re u n b ol u s in t e r ro m p u : Dans la barre d'outils de l'écran AdminBolus, appuyez sur Continuer bolus. Sur l'écran Attention, appuyez ensuite sur OK. Annulation d'un bolus Les procédures suivantes concernent l'interruption, puis l'arrêt permanent du bolus, avec la possibilité...
  • Page 119: Ajout D'une Ligne Secondaire

    > P o ur a n n u l er u n b o l u s e t co n t i n ue r l a p e r f u s i on ( op t i on S e co n d a i re u t i l i s é...
  • Page 120 Dans l'écran Unité concentration, sélectionnez les unités de médicament appropriées. Pour afficher d'autres unités de concentration, appuyez sur Suivant Suivant la configuration de la pompe, l'un des écrans suivants s'affichera : • Concentration : dans l'écran Concentration, à l'aide du clavier, saisissez la valeur Concentration ...
  • Page 121 Le troisième paramètre (non programmé) est alors automatiquement calculé par la pompe et affiché dans la case appropriée. Si le débit calculé se situe au-delà de la résolution de la pompe (incréments de 0,1 mL/h), la pompe réduit le débit de 0,1 mL/h durant la perfusion pour réaliser une administration précise du volume dans le temps spécifié.
  • Page 122 Dans l'écran NomMedicam : • À l'aide du clavier, saisissez le nom du médicament, puis appuyez sur Recher et passez à l’étape 4. Recher La touche peut être utilisée pour afficher tous les médicaments disponibles quand aucun caractère (lettres, chiffres ou symboles) n'a été...
  • Page 123: Passage De La Perfusion Principale À La Perfusion Secondaire

    • Dans l'écran Volume total, à l'aide du clavier, saisissez la valeur Volume total  OK. Sur l'écran Attention, confirmez la concentration puis appuyez sur OK. Passez à l'Étape à la page 119 (Pour ajouter une ligne secondaire lorsqu'une ligne principale fonctionne, sans bibliothèque de médicaments) et poursuivez la programmation.
  • Page 124 > P ou r p a s se r d e l a p e r f u si o n se c on d a i re à l a p e r f u s i on p r i n c i p a l e : Interrompez la perfusion secondaire : Dans la barre d'outils de l'écran Secondaire, appuyez sur Demander Pause.
  • Page 125: Remplacement De La Ligne Secondaire Actuelle

    Remplacement de la ligne secondaire actuelle Durant une perfusion secondaire en cours, la ligne secondaire peut être remplacée à l'aide de l'une des méthodes suivantes : ..Suppression de la ligne secondaire actuelle et passage à la perfusion principale Remplacement de la ligne secondaire actuelle par une nouvelle ligne secondaire ..
  • Page 126 Remplacement de la ligne secondaire actuelle par une nouvelle ligne secondaire La procédure suivante décrit la méthode pour remplacer la ligne secondaire actuelle par une autre perfusion secondaire. Avant de programmer une perfusion secondaire, vérifiez que la tubulure que vous utilisez convient à ce type d'opération. Pour de plus amples informations, reportez-vous à...
  • Page 127 > P ou r rem p l a ce r l a l i g n e se c on d a i re a c t u e ll e p a r un e a ut re l i g n e s ec o nd a i re a v ec b i b l i o t h è...
  • Page 128: Mode Paliers

    Mode Paliers Les sections ci-après seront passées en revue : Paramètres de perfusion : Mode Paliers ............................Démarrage d'une perfusion Paliers Mode Paliers : Opérations en cours de perfusion ............ Ce mode permet à la pompe de procéder à 25 palier de perfusions consécutives (maximum) à...
  • Page 129: Paramètres De Perfusion : Mode Paliers

    Paramètres de perfusion : Mode Paliers Lors de la programmation d'une perfusion Paliers, le nombre de paliers doit être spécifié. Les paramètres de perfusion propres à chaque palier sont présentés dans le tableau suivant. Au cours de la programmation, il est nécessaire de spécifier deux des trois paramètres.
  • Page 130 Sur l'écran Démarrer, sélectionnez Nvelle perfus. Si l'écran Méthode de dosage apparaît, sélectionnez l'option appropriée : • mL : passez à l’étape 7. • Autres unités : passez à l’étape 4. Les unités basées sur le poids sont disponibles pour les deux méthodes de dosage.
  • Page 131 Pour le premier palier, programmez 2 des 3 paramètres suivants en sélectionnant les cases appropriées (le chiffre indique le numéro du palier) : • Débit 1 : À l'aide du clavier, saisissez la valeur  OK. • VAdm 1 : À l'aide du clavier, saisissez la valeur  OK. •...
  • Page 132 Pendant toute la durée de la perfusion, le numéro du palier actuel est affiché dans la barre des indicateurs (ex. Perfuse 1/6) et à côté du paramètre sur l'écran principal (Déb. 1, VAdm 1 et Temps 1). La transition entre les paliers est signalée par un bip. Les informations suivantes s'affichent également à...
  • Page 133 > P o ur c om m e n ce r u n e n o u ve l l e p e r f u si o n Pa l i e r s a v e c u n e b i b l i ot hè q ue d e mé...
  • Page 134 Si une liste des types de médicaments disponibles s'affiche, sélectionnez le type de médicament approprié et procédez selon l' étape correspondant à : • Absence de concentration : Passez à l'Étape à la page 129 (Pour commencer médicaments) et poursuivez la une nouvelle perfusion Paliers sans bibliothèque de programmation.
  • Page 135: Mode Paliers : Opérations En Cours De Perfusion

    Mode Paliers : Opérations en cours de perfusion Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant les perfusions Paliers : Modification des paramètres des paliers ..............Interruption de perfusions ..................................Annulation de perfusions Verrouillage de l'écran ..................Activation de la fonction Verrou. patient ..............
  • Page 136 > P o u r m o d i f i e r l e s p a r a m è t res d u p a l i e r en c o u r s o u d u p a l i e r s u i v a n t a u m oy e n d e l a t o u ch e d e f on c t i o n A ff / M od i f : Dans la barre d'outils, appuyez sur Aff/Modif.
  • Page 137: Mode Npt (Nutrition Parentérale Totale)

    Mode NPT (Nutrition parentérale totale) Les sections ci-après seront passées en revue : ..............Paramètres de perfusion : Mode NPT Démarrage d'une perfusion NPT ................Mode NPT : Opérations en cours de perfusion ............La nutrition parentérale totale, également appelée nutrition parentérale ou hyperalimentation, est administrée aux patients se trouvant dans l'incapacité...
  • Page 138: Paramètres De Perfusion : Mode Npt

    Paramètres de perfusion : Mode NPT Les paramètres devant être définis pour une perfusion NPT sont présentés dans le tableau suivant. En fonction des valeurs programmées, la pompe calcule automatiquement le débit (y compris l'augmentation et la diminution graduelles) nécessaire pour l'administration du produit. Paramètre Description/Remarques VAdm...
  • Page 139: Démarrage D'une Perfusion Npt

    • Vérifiez que le dosage correct a été programmé. Lorsqu'une perfusion NPT est en cours ou interrompue, les paramètres de perfusion ne peuvent pas être modifiés. • Avant l'administration, vérifiez l'identité du patient à l'aide d'au moins deux identifiants, ainsi que les indications du conteneur de nutrition parentérale. •...
  • Page 140 À l'aide du clavier, saisissez la durée de perfusion  OK. Vérifiez les paramètres affichés sur l'écran Confirmer. Assurez-vous que les paramètres correspondent au traitement correct, conformément à la prescription. Ensuite, appuyez sur OK. Pour démarrer la perfusion, vérifiez que les clamps de la tubulure sont ouverts, puis appuyez sur Début.
  • Page 141: Mode Npt : Opérations En Cours De Perfusion

    Mode NPT : Opérations en cours de perfusion Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant les perfusions NPT : Interruption de perfusions ..................Diminution immédiate ....................................Annulation de perfusions Verrouillage de l'écran ..................Activation de la fonction Verrou. patient ..............
  • Page 142 Durant le débit plateau d'une perfusion NPT, la touche de fonction Demander Pause est remplacée par la touche de fonction Diminution . Il est toujours possible d'interrompre la perfusion lorsque la touche Diminution est utilisée (pour plus d'informations, reportez-vous à Diminution immédiate page 142).
  • Page 143: Diminution Immédiate

    > P o ur re p re n d re u n e p e r f u si o n i nt er ro m p ue : Dans la barre d'outils, appuyez sur Dem. continuer. Dans la barre d'outils de l'écran Attention, appuyez sur OK. Diminution immédiate La fonction Diminution immédiate peut être utilisée pour interrompre prématurément la perfusion en utilisant la fonction de diminution pour réduire progressivement le débit de...
  • Page 144 Dans l'écran Diminution immédiate, validez les réglages de temps préprogrammés ou saisissez le temps de diminution à l'aide du clavier  OK. Si vous saisissez le temps de diminution 00:00 hh:mm, la perfusion s'arrête sans progression. Dans l'écran Attention, appuyez sur OK pour commencer la diminution. L'écran de progression de la diminution apparaît.
  • Page 145: Mode Intermittent

    Mode Intermittent Les sections ci-après seront passées en revue : Paramètres de perfusion : Mode Intermittent ........................Démarrage d'une perfusion intermittente Mode Intermittent : Opérations en cours de perfusion ..........Ce mode permet de programmer un temps de dose et un volume de perfusion qui seront répétés à...
  • Page 146: Paramètres De Perfusion : Mode Intermittent

    Paramètres de perfusion : Mode Intermittent Les paramètres suivants doivent être définis pour une perfusion intermittente : Paramètre Description/Remarques VAdm Volume total de produit à administrer. Le VAdm restant s'affiche à l'écran durant la progression de la perfusion. Les valeurs VAdm vont de 0,1 à...
  • Page 147 > P o ur c om m e n ce r u n e n o u ve l l e p e r f u si o n i nt er mi t t en t e sa n s b i b l i o t h èq u e d e mé...
  • Page 148 • Oui : passez à l’étape 8. • Non : passez à l’étape 9. Dans l'écran PoidsduPatient, à l'aide du clavier, saisissez le poids du patient  OK. Dans l'écran Unité débit dose, sélectionnez les unités de débit de dose appropriées.
  • Page 149 • Déb. : débit de la perfusion en cours. Pour toutes les unités de doses autres que mL/h, le débit calculé est affiché en mL/h, à la fois dans le menu Affich système et dans l'écran Perfuse. • VAdm : volume total restant à administrer. À mesure que la perfusion progresse, cette valeur diminue.
  • Page 150 • Pause en cours de MVO La pompe peut être éteinte ou interrompue entre des doses intermittentes sans affecter le programme de d'administration. Le temps dose sera affiché, et la pompe alertera également lorsque le programme d'administration est dû et que la perfusion n’a pas commencé, rappelant à quel moment reprendre la perfusion.
  • Page 151 > P o ur c om m e n ce r u n e n o u ve l l e p e r f u si o n I n t e r m i t av e c u n e b i b l i o t h èq ue d e mé...
  • Page 152 Dans l'écran Liste medic, sélectionnez la ligne du médicament approprié. Suivant Pour afficher d'autres médicaments, appuyez sur Si une liste des types de médicaments disponibles s'affiche, sélectionnez le type de médicament approprié et procédez selon l' étape correspondant à : •...
  • Page 153: Mode Intermittent : Opérations En Cours De Perfusion

    Mode Intermittent : Opérations en cours de perfusion Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant les perfusions intermittentes : Modification des paramètres de perfusion ............. Interruption de perfusions ..................................Annulation de perfusions Verrouillage de l'écran ..................Activation de la fonction Verrou. patient ..............
  • Page 154 Pour modifier d'autres paramètres, répétez les étapes 2 et 3. Outre les modifications de paramètres, les fonctions suivantes sont également disponibles : • Effac. VI accum : réinitialise le volume total perfusé par toutes les perfusions associées au patient en cours à 0 mL. •...
  • Page 155: Mode Analgésie Contrôlée Par Le Patient (Pca)

    Mode Analgésie contrôlée par le patient (PCA) Les sections ci-après seront passées en revue : Paramètres de perfusion : Mode PCA ............................... Démarrage d'une perfusion PCA Mode PCA : Opérations en cours de perfusion ............Le mode Analgésie contrôlée par le patient (PCA) permet à la pompe d'administrer à...
  • Page 156: Paramètres De Perfusion : Mode Pca

    Paramètres de perfusion : Mode PCA Les paramètres suivants doivent être définis pour une perfusion PCA : Paramètre Description/Remarques Débit continu Le débit de la perfusion basale. Les valeurs de débit continu peuvent varier de 0,1 à 99,9 mL/h, ou être égales à zéro (perfusion Bolus seul).
  • Page 157: Démarrage D'une Perfusion Pca

    Paramètre Description/Remarques Boli par heure (ou par Nombre maximum de bolus OU dose maximale pouvant être 4 h) administrés sur une période d'1 heure ou 4 heures. (Un utilisateur en possession de codes d'autorisation de niveau Elevé peut régler Dose totale/1 h (ou 4 h) les paramètres 1 heure ou 4 heures).
  • Page 158 > P ou r c om m e nc e r u ne n o uv e l l e p er f u si o n P C A s an s l a b i b l i ot hè q u e d e m é...
  • Page 159 Dans l'écran Unité débit dose, sélectionnez les unités de débit de dose appropriées. À l'aide du clavier, saisissez la valeur VAdm  OK. À l'aide du clavier, saisissez la valeur Débit continu  OK. Le débit continu peut être mis à zéro. À...
  • Page 160 Vérifiez les paramètres affichés sur l'écran Confirmer. Assurez-vous que les paramètres correspondent au traitement correct, conformément à la prescription. Ensuite, appuyez sur OK. Pour démarrer la perfusion, vérifiez que les clamps de la tubulure sont ouverts, puis appuyez sur Début. L'écran Perfuse apparaît et la perfusion commence.
  • Page 161 • Tps rest. : temps maximum restant avant la fin de la perfusion complète. Si des bolus sont administrés, ce temps est raccourci. Pour afficher tous les paramètres programmés de la perfusion en cours, y compris le débit en mL/h, dans l'écran Perfuse, appuyez sur Aff/Modif ...
  • Page 162 • Lorsque le médicament requis est introuvable dans la bibliothèque de médicaments, appuyez sur la touche Choix général dans la barre d'outils : « Choix général » contourne les limites spécifiques liées aux médicaments, et la perfusion est alors programmée en dehors du cadre sécurisé...
  • Page 163 • Concentration totale : Passez à l'Étape à la page 157 (Pour commencer une nouvelle perfusion PCA sans la bibliothèque de médicaments) et poursuivez la programmation. Si une liste de types de médicaments disponibles ne s'affiche pas, passez à l'Étape à...
  • Page 164: Mode Pca : Opérations En Cours De Perfusion

    Mode PCA : Opérations en cours de perfusion Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant les perfusions PCA : Modification des paramètres de perfusion ............................ Administration d'un bolus médecin Interruption de perfusions ..................Annulation de perfusions ....................................Verrouillage de l'écran Activation de la fonction Verrou.
  • Page 165 > P o ur m od i f i e r d e s p a r a m è t re s a u m o ye n d e la t o u ch e d e f o nc t i o n A ff/Mod i f: Interrompez la perfusion (Interruption de perfusions...
  • Page 166: Administration D'un Bolus Médecin

    Administration d'un bolus médecin Un bolus de volume variable (dans la plage de sécurité prédéfinie) peut être administré par un médecin en possession d'une autorisation supérieure. Un bolus médecin peut être administré uniquement pendant que la perfusion est en cours. La période réfractaire est réinitialisée après l'administration d'un bolus médecin.
  • Page 167: Mode Péridurale

    Mode Péridurale Ce mode permet à la pompe d'administrer des perfusions péridurales. L'administration péridurale est limitée aux perfusions de courte durée (96 heures maximum) et doit être effectuée à l'aide de cathéters à demeure spécialement conçus pour ce type d'opération. En mode de perfusion Péridurale, la pompe peut fonctionner selon l'un des sous-modes suivants : •...
  • Page 168 • L'administration péridurale de médicaments autres que ceux prévus ou indiqués pour un usage péridural est susceptible d'occasionner de graves blessures au patient. • Ne pas perfuser en mode Péridurale des médicaments non destinés à être utilisés par voie péridurale. •...
  • Page 169: Mode Analgésie Péridurale Contrôlée Par Le Patient (Pcea)

    Mode Analgésie péridurale contrôlée par le patient (PCEA) : Les sections ci-après seront passées en revue : Paramètres de perfusion : Mode PCEA ..............Démarrage d'une perfusion PCEA ..........................Mode PCEA : Opérations en cours de perfusion Le mode Analgésie péridurale contrôlée par le patient (PCEA) permet à la pompe d'administrer à...
  • Page 170: Paramètres De Perfusion : Mode Pcea

    Paramètres de perfusion : Mode PCEA Les paramètres suivants doivent être définis pour une perfusion PCEA : Paramètre Description/Remarques Débit continu Vitesse à laquelle le produit est administré. Les valeurs de débit continu peuvent varier de 0,1 à 25 mL/h, ou être égales à zéro (perfusion Bolus seul).
  • Page 171 Paramètre Description/Remarques Boli par heure (ou par Nombre maximum de bolus OU dose maximale pouvant être 4 h) administrés sur une période d'1 heure ou 4 heures. (Un utilisateur en possession de codes d'autorisation de niveau Elevé peut régler Dose totale/1 h (ou 4 h) les paramètres 1 heure ou 4 heures).
  • Page 172: Démarrage D'une Perfusion Pcea

    Démarrage d'une perfusion PCEA La procédure suivante décrit la méthode de programmation de la pompe pour commencer une nouvelle perfusion PCEA. Au besoin, il est possible de passer la programmation au moyen des procédures Répéter dern perf ou Programmes préré pour commencer la perfusion.
  • Page 173 Suivant la configuration de la pompe, l'un des écrans suivants s'affichera : • Concentration : dans l'écran Concentration, à l'aide du clavier saisissez la Concentration  OK. Passez ensuite à l’étape 7. • Qté médicament : à l'aide du clavier, saisissez la Qté médicament  OK. À...
  • Page 174 Dans l'écran Type limite dose, sélectionnez le type de limite de dose approprié et passez à l'étape indiquée : • Nombre de bolus : à l'aide du clavier, saisissez le nombre maximum de bolus qui seront disponibles pour le patient sur une période d'une heure ou de quatre heures ...
  • Page 175 • Déb. : débit de la perfusion en cours. Pour toutes les unités de doses autres que mL/h, le débit calculé est affiché en mL/h, à la fois dans le menu Affich système et dans l'écran Perfuse. • VAdm : volume total restant à administrer. À mesure que la perfusion progresse, cette valeur diminue.
  • Page 176 > P ou r c om m e nc e r u ne n o uv e l l e p er f u si o n P C EA a ve c u n e b i b l i o t h è q u e d e m é...
  • Page 177 Si une liste des types de médicaments disponibles s'affiche, sélectionnez le type de médicament approprié et procédez selon l' étape correspondant à : • Absence de concentration : passez à l'Étape à la page 172 (Pour commencer médicaments) et poursuivez la une nouvelle perfusion PCEA sans la bibliothèque de programmation.
  • Page 178: Mode Pcea : Opérations En Cours De Perfusion

    Mode PCEA : Opérations en cours de perfusion Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant les perfusions PCEA : Modification des paramètres de perfusion ............. Administration d'un bolus médecin ................................Interruption de perfusions Annulation de perfusions ..................Verrouillage de l'écran ..................
  • Page 179 Sélectionnez la case du paramètre à modifier. À l'aide du clavier, entrez la nouvelle valeur du paramètre  OK. Lors de la modification des limites du bolus à la demande (volume, temps de verrouillage), la pompe vous demandera de confirmer ou d'ajuster les autres limites de bolus.
  • Page 180: Administration D'un Bolus Médecin

    Administration d'un bolus médecin Un bolus de volume variable (dans la plage de sécurité prédéfinie) peut être administré par un médecin en possession d'une autorisation de niveau Elevé. Un bolus médecin peut être administré uniquement pendant que la perfusion est en cours. La période réfractaire est réinitialisée après l'administration d'un bolus médecin.
  • Page 181: Mode Péridurale Intermittente

    Mode Péridurale intermittente : Les sections ci-après seront passées en revue : Paramètres de perfusion : Mode Péridurale intermittente : ........Démarrage d'une perfusion péridurale intermittente ................ Mode Péridurale intermittente : Opérations en cours de perfusion Ce mode permet de programmer des doses péridurales (bolus) administrées au débit de 125 mL/h ou 200 mL/h, qui seront répétées à...
  • Page 182 La pompe Sapphire peut également être configurée pour procéder à des perfusions PIEB (Bolus péridural intermittent programmé). Lorsqu'elle est activée, l'option permettant d'ajouter la perfusion PCEA est disponible dans l'écran Début. Notez que, dans tous les cas, une perfusion Péridurale interm démarre par une dose intermittente. Le patient pourra activer un bolus patient entre des doses intermittentes, excepté...
  • Page 183: Paramètres De Perfusion : Mode Péridurale Intermittente

    Pour plus d'informations concernant le cordon bolus, reportez-vous à Cordon Bolus PCA/PCEA/PIEB page 49. Lorsque l'option PIEB est activée, vous pouvez définir les paramètres de perfusion PCEA immédiatement après avoir programmé la perfusion péridurale intermittente (Démarrage d'une perfusion PIEB page 189). Paramètres de perfusion : Mode Péridurale intermittente : Les paramètres suivant doivent être définis pour une perfusion péridurale intermittente :...
  • Page 184 Paramètre Description/Remarques Boli par heure (ou par 4 h) Nombre maximum de bolus OU dose maximale pouvant être administrés sur une période d'1 heure ou 4 heures. (Un utilisateur en possession de codes d'autorisation de niveau Elevé peut Dose totale/1 h (our 4 h) régler les paramètres 1 heure ou 4 heures).
  • Page 185: Démarrage D'une Perfusion Péridurale Intermittente

    Démarrage d'une perfusion péridurale intermittente La procédure suivante décrit la méthode de programmation de la pompe pour commencer une nouvelle perfusion péridurale intermittente. Au besoin, il est possible de passer la programmation au moyen des procédures Répéter dern perf ou Programmes préré pour commencer la perfusion.
  • Page 186 • Qté médicament : à l'aide du clavier, saisissez la Qté médicament  OK. À l'aide du clavier, saisissez ensuite le Volume total  OK. Passez ensuite à l’étape 6. Sur l'écran Attention, confirmez la concentration, puis appuyez sur OK. Si l'unité...
  • Page 187 Pendant toute la durée de la perfusion, la phase de perfusion (Dose intermittente ou Débit continu) est affichée dans la barre des indicateurs. Les informations suivantes s'affichent également à l'écran : • NomMedicam : nom du médicament sélectionné. Affiché dans la barre des indicateurs, quand une bibliothèque de médicaments est utilisée.
  • Page 188 > P ou r c om m e nc e r u ne n o uv e l l e p er f u si o n p ér i d u r a l e i n t e r mi t t e n t e a ve c un e bi b l i o t h è...
  • Page 189 Si une liste des types de médicaments disponibles s'affiche, sélectionnez le type de médicament approprié et procédez selon l' étape correspondant à : • Absence de concentration : passez à l'Étape à la page 185 (Pour commencer une nouvelle perfusion Péridurale interm sans bibliothèque de médicament) et poursuivez la programmation.
  • Page 190: Démarrage D'une Perfusion Pieb

    Démarrage d'une perfusion PIEB La procédure suivante décrit la méthode de programmation d'une perfusion péridurale intermittente avec PCEA. > P ou r c om m e nc e r u ne n o uv e l l e p er fu si o n P I E B sa n s l a b i b l i o t h è q u e d e m é...
  • Page 191 Vérifiez les paramètres affichés sur l'écran Confirm. Ensuite, appuyez sur OK. Assurez-vous que les paramètres correspondent au traitement correct, conformément à la prescription. Pour démarrer la perfusion, vérifiez que les clamps de la tubulure sont ouverts, puis appuyez sur Début. L'écran Perfuse apparaît et la perfusion commence.
  • Page 192 • Temps dose : temps restant avant le début de la dose suivante (avant la fin de l'intervalle : DuréeDose restant + durée Débit continu). Lorsque la perfusion est interrompue (Dose intermittente ou Débit continu), le temps restant jusqu'à la dose intermittente suivante est arrêté...
  • Page 193: Mode Péridurale Intermittente : Opérations En Cours De Perfusion

    Mode Péridurale intermittente : Opérations en cours de perfusion Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant les perfusions péridurales intermittentes : ............Modification des paramètres de perfusion ..............194 Administration d'un bolus médecin Interruption de perfusions ................... Annulation de perfusions ..................
  • Page 194 > P ou r m o d i f i e r d es p a r a m è t re s a u m oy e n d e l a t o u ch e d e f on c t i o n A ff /M od if : Interrompez la perfusion (Interruption de perfusions...
  • Page 195 Administration d'un bolus médecin Un bolus de volume variable (dans la plage de sécurité prédéfinie) peut être administré par un médecin en possession d'un code d'autorisation élevé. Un bolus médecin peut être administré uniquement pendant que la perfusion est en cours. La période réfractaire est réinitialisée après l'administration d'un bolus médecin.
  • Page 196: Démarrage De Nouvelles Perfusions : Raccourcis

    Chapitre 6 : Opérations élémentaires de perfusion Les sections ci-après expliquent les procédures et les actions réalisées couramment, dans tous les modes de perfusion, pour démarrer et gérer des perfusions : Démarrage de nouvelles perfusions : Raccourcis ......................Reprise des perfusions après l'arrêt de la pompe Opérations en cours de perfusion .................
  • Page 197 Les données relatives aux perfusions secondaires ne sont pas enregistrées. Cette option ne s'applique pas aux perfusions secondaires. L'option Répéter dern perf n'est pas disponible (elle est grisée) lorsque les réglages de la pompe diffèrent de ceux utilisés pour la perfusion précédente. Ceux-ci incluent : CCA, paramètres régionaux et type de perfusion PCA/PCEA.
  • Page 198: Utilisation D'un Programme Préréglé

    Utilisation d'un programme préréglé La fonction Programmes préré vous permet de sélectionner une perfusion avec des paramètres prédéfinis. Chaque mode de perfusion peut prendre en charge jusqu'à 10 programmes de perfusion prédéfinis. Les programmes préré sont disponibles uniquement dans le mode de perfusion dans lequel ils ont été enregistrés. Pour que la fonction Programmes préré...
  • Page 199: Reprise Des Perfusions Après L'arrêt De La Pompe

    Reprise des perfusions après l'arrêt de la pompe Lorsque la pompe est mise hors tension pendant une perfusion active (en cours ou interrompue), l'option de reprise de la perfusion précédente s'affiche après la mise en marche de la pompe. Cette option s'applique à tous les modes de perfusion, sauf le mode NPT : >...
  • Page 200: Opérations En Cours De Perfusion

    Opérations en cours de perfusion Les sections ci-après décrivent les procédures qui sont réalisées couramment au cours d'une perfusion : Interruption de perfusions ..................Annulation de perfusions ....................................Verrouillage de l'écran Activation de la fonction Verrou. patient ..............Interruption de perfusions La fonction Pause permet d'interrompre momentanément une perfusion.
  • Page 201: Annulation De Perfusions

    > P o ur i n t e r ro m p re un e p e r f u s i on à l 'a i d e d e l a t o uc h e d e f o n c t i on D e m a n d e r Pa u s e : Dans la barre d'outils, appuyez sur Demander Pause.
  • Page 202 Lorsque la pompe est mise hors tension en cours de perfusion, les paramètres de perfusion sont enregistrés. Lorsque la pompe est rallumée, l'utilisateur est invité à choisir s'il souhaite ou non reprendre la perfusion interrompue. En cas d'urgence, il est recommandé d'appuyer sur le bouton en le maintenant enfoncé...
  • Page 203: Verrouillage De L'écran

    > P o ur m et tre l a p o m p e h o r s s e r v i c e : Au bas de la pompe, appuyez sur le bouton ON/OFF. Dans la barre d'outils, appuyez sur Off. Appuyer et maintenir enfoncé...
  • Page 204: Activation De La Fonction Verrou. Patient

    Activation de la fonction Verrou. patient La fonction Verrou. patient empêche le personnel non autorisé de modifier la pompe et les paramètres de perfusion. Lorsque cette fonction est activée, seules les fonctionnalités limitées sont disponibles. Un mot de passe est requis pour déverrouiller la pompe. Durant le verrouillage patient ou le verrouillage de l'écran, la touche Demander Pause de fonction...
  • Page 205 • Temps total : durée totale de la perfusion La valeur MVO par défaut peut être définie par un technicien agréé. Lorsque la valeur VAdm restante est inférieure ou égale à 0,1 mL, le temps restant (Tps rest.) affiché à l'écran peut différer de quelques minutes par rapport au temps réel restant.
  • Page 206: Affichage Et Test

    Chapitre 7 : Menu Options : configuration, affichage et test Les sections suivantes décrivent la configuration des paramètres, le test des éléments et l'affichage des données système à l'aide du menu Options : Options principales : présentation ............................... Réglage du mode de perfusion Gestion des paramètres de configuration ...............
  • Page 207: Réglage Du Mode De Perfusion

    Réglage du mode de perfusion La pompe Sapphire est un appareil multi-plateforme capable de fonctionner dans différents modes. Chaque mode de perfusion possède des options qui lui sont propres. Le mode en cours est affiché à droite de la barre des indicateurs. Le mode de perfusion se règle à...
  • Page 208: Gestion Des Paramètres De Configuration

    Gestion des paramètres de configuration La section suivante décrit comment afficher et mettre à jour les paramètres de configuration de la pompe : Gestion des paramètres d'alarme ................Configuration des réglages audio ............................... Configuration des réglages généraux Définition des paramètres régionaux ..............
  • Page 209 Pour modifier le paramètre (sur Option Descriptions/Remarques l'écran Alarmes) Pression Pression en aval minimale déclenchant Pression Sélectionnez occlusion une alarme d'occlusion. Les plages occl. À l'aide du clavier, acceptables sont 5,8 à 17,4 PSI ou 0,4 à saisissez ensuite la valeur 1,2 BAR ou 300 à...
  • Page 210: Pour Modifier Le Paramètre (Sur L'écran Alarmes)

    Pour modifier le paramètre (sur Option Descriptions/Remarques l'écran Alarmes) Vol alarme Permet de régler le volume du haut-parleur Vol alarme Sélectionnez pour le signal d'alarme sonore. Les options Puis, sélectionnez Maximum Minimum sont Maximum Minimum Lorsque l'option est définie sur Minimum, les messages sont uniquement accompagnés d'un signal visuel.
  • Page 211: Configuration Des Réglages Audio

    Configuration des réglages audio Le menu Réglages audio permet d'afficher et de modifier les paramètres de la pompe liés au volume. Seuls les utilisateurs qui disposent du niveau d'autorisation Élevé ou Technicien peuvent accéder à ce menu. > P o ur a c cé d e r a u m e n u R ég l a g e s a u d i o : •...
  • Page 212: Configuration Des Réglages Généraux

    Pour modifier le paramètre (à l'écran Option Descriptions/Remarques Réglages génér) Cordon Bolus Permet de configurer le signal sonore Cordon Sélectionnez Bolus, déclenché par la pression sur Bolus . Sélectionnez le cordon bolus. Tjs act. ensuite Lorsque cette option est définie sur Tjs Pendant bolus act., un signal sonore est déclenché...
  • Page 213 Pour modifier le paramètre (à l'écran Option Descriptions/Remarques Réglages génér) Config. Démarr. Permet de définir la configuration de Reportez-vous à Menu l'écran Démarrer. Pour de plus amples Configuration informations, reportez-vous à Menu démarrage page 215. Configuration démarrage page 215. Niveau Niveau Permet de régler le niveau de verrouillage Sélectionnez...
  • Page 214 Pour modifier le paramètre (à l'écran Option Descriptions/Remarques Réglages génér) Rappel de purge Permet d'activer l'envoi d'un message Rappel Sélectionnez à l'utilisateur pour lui rappeler de purger de purge afin d'activer la tubulure d'administration avant de ) l'option ou de démarrer une perfusion.
  • Page 215 Pour modifier le paramètre (à l'écran Option Descriptions/Remarques Réglages génér) Verrou P. auto Permet d'activer/de désactiver le Sélectionnez la ligne verrouillage patient, une fonction de Verrou P. Auto afin de sécurité qui empêche de modifier les faire passer l'option de paramètres sans avoir d'abord saisi à...
  • Page 216: Menu Configuration Démarrage

    Menu Configuration démarrage Dans la barre d'outils de > P ou r a c cé d e r a u m e nu C on f i g ur a t i on d é m a r r ag e : l'écran Démarrer, sélectionnez Options.
  • Page 217 > P o ur ré g l er l a da te : Sélectionnez le cadre Date. Saisissez les valeurs (2 chiffres pour chacune) de jour, de mois et d'année à l'aide du clavier. (Si le format US a été défini, l'ordre est mois, jour et année.) Pour valider les nouveaux réglages, appuyez sur OK.
  • Page 218: Test De Fonctionnement Du Système

    Test de fonctionnement du système Le menu Tester système permet de tester les fonctionnalités de base du système. Seuls les utilisateurs qui disposent du niveau d'autorisation Élevé ou Technicien peuvent accéder à ce menu. > P ou r a c cé d e r a u m e nu Te st er s ys t è m e : •...
  • Page 219: Menu Afficher

    Menu Afficher Le menu Afficher permet d'accéder aux réglages actuels de la pompe et répertorie les événements vérifiés par le système. Les catégories principales sont les suivantes : Catégorie Description/Remarques Affich système Fournit une vue des réglages système actuels et permet la mise à...
  • Page 220: Affichage Des Paramètres Système

    Affichage des paramètres système L'écran Affich système permet d'afficher les réglages actuels du système et les paramètres de perfusion et de mettre à jour des réglages sélectionnés. Vous pouvez passer d'une page de réglages à une autre en appuyant sur les touches de fonction Suivant et Retour.
  • Page 221 Paramètre Description/Remarques CCA suivante La CCA suivante s'affiche uniquement lorsque la bibliothèque de médicaments est chargée et que l'utilisateur a modifié la CCA durant une perfusion. Remarque : la CCA suivante s'appliquera uniquement après la fin de la perfusion. S'applique uniquement durant une perfusion active ou durant le mode Veille.
  • Page 222 Paramètre Description/Remarques Détect air unique Ces réglages concernent la quantité d'air déclenchant une alarme Air dans tubulure, lorsque la détection d'air est activée (ON). Détecteur air accumulé Seuls les techniciens sont en mesure de les modifier. Pour de plus Seuil d'accumulation amples informations, reportez-vous au manuel d'entretien.
  • Page 223: Affichage Du Journal Des Événements

    Paramètre Description/Remarques Déb. bolus Débit de bolus par défaut défini pour le mode de perfusion actuel. Ce paramètre n'est pas disponible dans les modes Intermit, NPT ou Paliers. En mode continu, lorsque l'option Bolus avancé est définie sur On, les valeurs Quantité, Débit et Temps de bolus peuvent être programmées par l'utilisateur et le débit de bolus ne sera pas affiché...
  • Page 224 Dans la barre d'outils, appuyez sur OK. Une liste d'événements s'affiche. Si aucun événement ne s'est produit le jour indiqué, un écran vierge s'affiche. > P ou r a ff i c he r t o u s l e s é v én e m e n t s : Dans le menu Options, sélectionnez Afficher.
  • Page 225: Affichage De L'historique D'administration

    Lorsque vous sélectionnez la ligne d'un événement, le cadre Détails évén. affiche l'horodatage complet (date et heure exacte) de l'événement en question, ainsi qu'une brève description de l'événement. Lorsque la pompe est mise hors tension, ou en cas de coupure de courant, l’arrêt de la pompe est enregistré...
  • Page 226 Désignation de la valeur Description/Remarques Période histor bolus Période (en heures) durant laquelle les bolus affichés se sont produits. La période d'historique par défaut est de 1 heure et doit comprendre au moins 1 heure et ne pas dépasser le nombre total d'heures de perfusion. >...
  • Page 227: Utilisation Des Options Des Modes Spéciaux

    Utilisation des options des modes spéciaux Les sections suivantes décrivent les options disponibles uniquement dans les modes de perfusion PCA et Péridurale : Menu Options PCA ....................Menu Options du mode Péridurale ............... Menu Options PCA Lorsque la pompe est en mode de perfusion PCA, vous pouvez accéder à l'écran Options PCA depuis le menu Options principal.
  • Page 228: Menu Options Du Mode Péridurale

    > P o u r m o d i f i e r l e d é b i t d e b o l u s d e p u i s l 'é c r a n O pt i o n s P C A : Sélectionnez la ligne Déb.
  • Page 229 Paramètre Description/Remarques Débit dose Vitesse à laquelle une dose intermittente est administrée. Les (mode Pér int options sont 125 ou 200 mL/h. Le débit par défaut est 125 mL/h. uniquement) Limite temps Indique la période à laquelle le type de limite de dose est appliqué...
  • Page 230: Utilisation Des Fonctions Avancées

    Chapitre 8 : Utilisation des fonctions avancées Ce chapitre explique comment travailler avec des fonctions de la pompe moins couramment utilisées. Les options suivantes sont généralement réservées aux utilisateurs plus avertis de la pompe : Gestion des niveaux d'autorisation ................ Nouvelle saisie du mot de passe ................
  • Page 231: Niveau Autorisation

    • Technicien : tous les paramètres sont activés. Ce niveau est exclusivement réservé aux techniciens et aux développeurs. Les mots de passe sont définis par un technicien ou chargés avec la bibliothèque de médicaments. Les actions particulières permises à chaque niveau d'autorisation sont indiquées dans le tableau suivant.
  • Page 232 Niveau autorisation Actions autorisées Utilisation du menu Configur pompe Création/modification des programmes préréglés (requiert un mot de passe unique) Utilisation de toutes les options PCA, PCEA et PIEB Modification du mode de perfusion (nouvelle saisie du mot de passe requise) Bolus médecin Technicien Tous...
  • Page 233: Réglages Des Niveaux De Verrouillage D'autorisation

    Réglages des niveaux de verrouillage d'autorisation Les utilisateurs qui disposent du niveau d'autorisation Élevé peuvent réinitialiser le niveau de verrouillage d'autorisation de la pompe. > Pour modifier le niveau d'autorisation lorsque vous possédez le niveau Élevé: Dans le menu Options, sélectionnez Configur pompe  Réglages génér. Sélectionnez Niveau autorisation.
  • Page 234: Nouvelle Saisie Du Mot De Passe

    Nouvelle saisie du mot de passe La pompe Sapphire est conçue pour empêcher la modification accidentelle des paramètres ou les actions autres que celles permises par le niveau d'autorisation actuellement défini. Par mesure de précaution, la pompe demande à l'utilisateur de saisir le mot de passe de niveau Élevé...
  • Page 235: Création Et Modification De Programmes Préréglés

    Création et modification de programmes préréglés La fonction Programmes préré permet aux utilisateurs de démarrer des perfusions à l'aide de paramètres de perfusion prédéfinis, éliminant ainsi toute programmation. Chaque mode de perfusion prend en charge son propre ensemble de programmes de perfusion prédéfinis (jusqu'à...
  • Page 236 Sur l'écran Démarrer, sélectionnez Programmes préré. Appuyez sur Créer Nouveau dans la barre d'outils. À l'aide du clavier, saisissez le mot de passe approprié, puis appuyez sur OK. A l'aide du clavier, saisissez un nom explicite pour le nouveau programme. •...
  • Page 237 Vérifiez les paramètres affichés à l'écran. Assurez-vous que les paramètres correspondent au traitement correct, conformément à la prescription. Ensuite, appuyez sur OK. Le programme est enregistré. Pour retourner à l'écran Programmes préré, appuyez sur OK. > P o ur m odi f i e r u n pro gra mm e pr ér ég l é : Dans la barre des indicateurs, vérifiez que la pompe se trouve dans le mode de perfusion souhaité.
  • Page 238: Utilisation De La Fonction Différé

    > P ou r s up p r i m e r u n p rog r a m m e p r é r é g l é : Dans la barre des indicateurs, vérifiez que la pompe se trouve dans le mode de perfusion souhaité.
  • Page 239: Mode Perfusion

    > P o ur p ro g r a m me r u ne p e r f u s i o n à l 'a i d e d e l ' o p t i o n Ve i l l e : Définissez les paramètres de perfusion pertinents.
  • Page 240 • Tps rest. : temps restant avant la fin de la perfusion en cours. Ce paramètre reste constant durant toute la durée de la période de Veille. Durant la période de Veille, l'alarme Pompe ss surv. (Pompe sans surveillance) n'est pas active. Pour afficher tous les paramètres programmés de la perfusion en Aff/Modif ...
  • Page 241 > P o ur p ro g r a m m e r u ne p e r f u s i on à l 'a i d e d e l ' o p t i o n T p s D i ffé r é : Définissez les paramètres de perfusion pertinents.
  • Page 242: Utilisation De La Fonction Nouveau Patient

    • Ne pas utiliser MVO : Appuyez sur Non  Démarrage différé. Sur l'écran DépartDifféré, la mention Pas de MVO s'affiche dans le cadre Déb. et un compte à rebours de la durée différée apparaît dans le cadre Tps. Pour ignorer la période de délai à partir de la barre d'outils, appuyez sur RefuserDifféré.
  • Page 243: Surveillance Du Volume Total Perfusé (Total De La Session)

    Lorsqu'un nouveau patient est sélectionné, il est ensuite possible d'assurer le suivi des entrées associées au patient en question dans le journal des événements (Affichage du journal des événements page 222). Par ailleurs, lorsque Répéter dern perf est utilisé, la pompe calcule le volume total perfusé (Vol Total Perf) pour toutes les perfusions associées au patient et l'historique d'administration.
  • Page 244: Affichage Du Volume Total Perfusé

    Affichage du volume total perfusé Il est possible d'afficher la valeur Vol Total Perf avant de programmer une perfusion à l'aide du menu Options, ou durant une perfusion en cours à l'aide des menus Aff/ Modif et Affich système. > P o u r a ff i c he r l a v a l e u r Vol To t a l Pe r f a c t u e l l e d ep u is l e m en u O p t i o n s : Dans le menu Options, sélectionnez Affich.
  • Page 245: Effacement Du Volume Total Perfusé

    Effacement du volume total perfusé La valeur Vol Total Perf est effacée dans les cas suivants : • La pompe efface automatiquement le volume total perfusé • Si la fonction NveauPatient est désactivée, chaque fois que l'option Nvelle perfus. ou Programmes préré est confirmée (Remarque : la répétition de la dernière perfusion n'efface pas le volume total perfusé).
  • Page 246: Bibliothèque De Médicaments

    Chapitre 9 : Bibliothèque de médicaments Les sections suivantes expliquent les caractéristiques uniques de la bibliothèque de médicaments et décrivent le fonctionnement de la pompe selon les différents modes de perfusion à l'aide de la bibliothèque de médicaments : Présentation .......................
  • Page 247: Zone De Soins Cliniques (Cca)

    Les limites fixées dans la bibliothèque de médicaments définissent une plage indicative, réduisant ainsi les erreurs de perfusion. La pompe avertit les utilisateurs lorsque les valeurs programmées se situent en dehors de la plage recommandée (limites dépassables) et empêche de programmer des valeurs situées en dehors de la plage autorisée (limites fixes).
  • Page 248: Sélection D'une Cca Lorsque La Pompe Est En Marche

    Le nom de la CCA sélectionnée est affiché dans la barre des indicateurs au-dessus du titre de l'écran. Sélection d'une CCA lorsque la pompe est en marche Quand une bibliothèque de médicaments est chargée, un message s'affiche vous demandant d'accepter ou de changer la CCA actuelle. >...
  • Page 249: Sélection D'une Cca À Partir Du Menu Réglages Génér

    Sélection d'une CCA à partir du menu Réglages génér > P o ur c h a ng e r l a C C A a c t u e l l e : Dans la barre d'outils de l'écran Démarrer, appuyez sur Options, puis sélectionnez Configur pompe ...
  • Page 250 Sur l'écran Choisir CCA, sélectionnez la ligne de la CCA appropriée. Suivant Pour afficher d'autres CCA, appuyez sur Sur l'écran Attention, confirmez la CCA sélectionnée et appuyez sur OK. L'écran Aff/Modif est affiché. Pour afficher ou changer la CCA suivante : •...
  • Page 251: Programmation D'une Nouvelle Perfusion Avec La Bibliothèque De Médicaments

    Programmation d'une nouvelle perfusion avec la bibliothèque de médicaments Lorsque la pompe Sapphire est chargée avec une bibliothèque de médicaments, la procédure de programmation comprend des étapes connexes supplémentaires : saisie du nom du médicament, liste de médicaments et profil du médicament. Après la sélection du profil de médicament, l'utilisateur doit saisir les paramètres de perfusion en fonction du mode de perfusion.
  • Page 252: Profils De Médicament

    L'écran Liste Medic affiche uniquement les médicaments qui sont disponibles dans la CCA et le mode de perfusion actuels. Quand plus de 4 médicaments sont disponibles, utilisez la touche Suivant pour afficher des médicaments supplémentaires. Profils de médicament La pompe indique les profils disponibles pour le médicament sélectionné. Le profil du médicament inclut la concentration et définit les limites fixes et dépassables.
  • Page 253: Limite Dépassable

    Pour de plus amples informations sur la programmation d'une nouvelle perfusion avec la bibliothèque de médicaments en fonction du mode de perfusion sélectionné, reportez-vous à : Pour commencer une nouvelle perfusion Continu avec une bibliothèque page de médicaments Pour commencer une nouvelle perfusion Paliers avec une bibliothèque de médicaments page Pour commencer une nouvelle perfusion Intermit avec une bibliothèque...
  • Page 254 Figure 9.1. Icône Limite dépassable La perfusion actuelle dépasse La perfusion La perfusion actuelle à la fois les limites dépassables actuelle est est en dessous de la supérieures et inférieures de au-dessus de la limite dépassable divers paramètres. limite dépassable inférieure supérieure >...
  • Page 255: Mise À Jour D'une Nouvelle Version De La Bibliothèque De Médicaments

    Mise à jour d'une nouvelle version de la bibliothèque de médicaments Après une mise à jour de la bibliothèque de médicaments, à la mise sous tension de la pompe, l'utilisateur est invité à indiquer s'il souhaite ou non mettre à jour la nouvelle bibliothèque de médicaments avec la nouvelle version disponible.
  • Page 256: Alarmes Et Dépannage

    Chapitre 10 : Alarmes et dépannage Les sections suivantes décrivent les différents types d'alarmes et de messages que la pompe peut générer et vous expliquent comment résoudre les problèmes de programmation courants : Présentation des alarmes ..................Alarmes de niveau 1 ....................
  • Page 257: Alarmes De Niveau 1

    Les sections suivantes fournissent des informations sur chaque type d'alarme. Dans les listes d'alarmes, les messages et les alarmes relatives aux problèmes de batterie sont grisées. Les alarmes relatives aux problèmes de batterie peuvent être évitées en respectant les recommandations d'entretien de la batterie (Informations sur l'entretien de page 278).
  • Page 258: Alarmes De Niveau 2

    Alarmes de niveau 2 Les alarmes de ce type sont très graves. Si la pompe est en marche lorsqu'une alarme de niveau 2 est générée, la perfusion s'arrête automatiquement. La pompe peut être réactivée par un technicien (à l'aide d'un code d'autorisation Technicien) afin de récupérer les données de perfusion et/ou de résoudre un problème de batterie.
  • Page 259: Alarmes De Niveau 3

    Alarmes de niveau 3 Les alarmes de ce type sont moyennement graves et nécessitent une intervention immédiate. Si l'alarme est générée en cours de perfusion, celle-ci s'arrête automatiquement. Il est cependant possible de reprendre la perfusion une fois le problème résolu. Les instructions indiquant comment résoudre le problème sont affichées sur l'écran tactile.
  • Page 260 • OK : permet d'afficher l'écran EnPause. Il est possible de reprendre la perfusion une fois le problème résolu. Cette touche programmable est activée lorsque la touche Muet est enfoncée. • Purger : permet d'effectuer une purge automatique. La touche est affichée uniquement en cas d'alarme Air dans tubulure.
  • Page 261 Désignation de l'alarme Texte affiché Erreur flux Vérifiez que la cassette de perfusion est bien placée et la batterie assez chargée. Si l'alarme se répète, contactez un technicien agréé. Occlusion Pour éliminer les occlusions, vérifiez : 1. Clamps ouverts ; 2. Cassette de perfusion bien placée ;...
  • Page 262: Messages

    Messages Un message correspond à un problème moyennement grave dont vous devez vous occuper aussi rapidement que possible. Lorsqu'un message est généré, une alarme sonore retentit et la cause du message (et les actions recommandées, le cas échéant) s'affiche sur l'écran tactile. Pour désactiver le signal sonore d'un message, appuyez sur la touche programmable Muet.
  • Page 263 Intitulé de l’écran Texte affiché Batterie faible 30 minutes de batterie restantes. Branchez la pompe sur secteur. Message La durée de vie de la batterie expire dans 2 jours. Contactez un technicien agréé. Impossible de charger entièrement la batterie. Vérifiez l'alimentation électrique.
  • Page 264: Dépannage

    Dépannage Le tableau suivant répertorie certains problèmes de programmation courants et explique comment les résoudre. Problème Cause probable Solution Impossible d'effectuer la La valeur saisie est hors de Vérifiez la prescription et programmation. La la plage de sécurité demandez-en une nouvelle si calculée par la pompe.
  • Page 265: Cause Probable

    Problème Cause probable Solution La pompe se verrouille La fonction de verrouillage Désactivez l'option Verrou P. auto chaque fois qu'une automatique du patient est (Configuration des réglages généraux, perfusion démarre. activée. page 214). Vous devez posséder le niveau d'autorisation Élevé. Un mot de passe doit La fonction de demande de Désactivez le paramètre Mot de...
  • Page 266 Problème Cause probable Solution • • La pompe ne se charge L'alimentation a été Vérifiez que l'alimentation pas. déconnectée du électrique est connectée au mini-support. connecteur de répartition du • mini-support. L'alimentation a été • Débranchez et rebranchez connectée à la pompe durant la mise hors l'alimentation électrique à...
  • Page 267 Problème Cause probable Solution • • L'économiseur d'écran L'option Économie écran Activez l'option Économie écran ne s'affiche pas. n'a pas été activée. (reportez-vous à Configuration des réglages généraux page 211) • • La pompe n'est pas dans L'économiseur d'écran ne un état applicable.
  • Page 268 Problème Cause probable Solution • • La pompe ne montre La BE n'était pas correc- Déconnectez la BE et aucun signe de tement connectée. reconnectez-la en suivant connexion lorsqu'elle • scrupuleusement les indications. Les piles AA étaient mal est branchée sur la BE. •...
  • Page 269 Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 270: Entretien Et Stockage

    Chapitre 11 : Entretien et stockage Les sections suivantes décrivent les procédures correctes de nettoyage, d'entretien préventif et de stockage pour la pompe et la batterie : Nettoyage et désinfection de la pompe ..............Nettoyage des connecteurs électriques des accessoires Sapphire ......
  • Page 271: Nettoyage Et Désinfection : Consignes De Sécurité

    Nettoyage et désinfection : consignes de sécurité Avant et pendant le nettoyage, respectez les consignes de sécurité et les recommandations suivantes : • Le nettoyage de la pompe de perfusion doit être effectué exclusivement par des personnes formées à l'entretien de ce type d'appareil médical. •...
  • Page 272: Procédure De Nettoyage Et De Désinfection

    Procédure de nettoyage et de désinfection Solution de nettoyage/désinfection Fabricant Caltech ® Serviettes prêtes à l'emploi Dispatch (Caltech) ® Diversey Virex II 256 Concept Klor De (comprimés de chlore) Alcool isopropylique 70 % Veltek Associates, Inc. Diversey ® Virox AHP 5 RTU Procédure de nettoyage La procédure suivante explique comment nettoyer la pompe à...
  • Page 273: Procédure De Désinfection

    Essuyez la pompe à l'aide d'un chiffon propre et sec. Vous devez vous assurer que la pompe est complètement sèche avant de la brancher à une alimentation électrique. Procédure de désinfection La procédure suivante explique comment désinfecter la pompe à l'aide des agents homologués (répertoriés dans Procédure de nettoyage et de désinfection page 271) :...
  • Page 274: Retraitement De La Pompe Utilisée Par Un Seul Patient À Plusieurs Reprises

    Composant Recommandations de nettoyage Doigts de détection Nettoyez l'extrémité du doigt de détection à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge humide. • Ce composant doit toujours être exempt de corps étrangers et Panneau intérieur blanc de saleté. Si nécessaire, utilisez un écouvillon en mousse humide •...
  • Page 275: Nettoyage Des Connecteurs Électriques Des Accessoires Sapphire

    Nettoyage des connecteurs électriques des accessoires Sapphire Le nettoyage des connecteurs électriques de tous les accessoires se fait UNIQUEMENT à l’alcool isopropylique 70 %. Placez l’accessoire sur une surface propre et stable. Imbibez légèrement d’alcool isopropylique 70 % un chiffon ou une éponge. Essorez le chiffon/l’éponge avant de nettoyer afin d’éviter que l’alcool ne coule sur l’accessoire à...
  • Page 276: Entretien Préventif

    Entretien préventif Les sections ci-après décrivent les éléments suivants : Inspection et entretien de routine ................................... Test des alarmes Certification ......................Inspection et entretien de routine Les sections suivantes fournissent des consignes relatives à l'inspection et l'entretien de la pompe avant et après chaque utilisation. Veillez à...
  • Page 277: Test Des Alarmes

    Test des alarmes Il est recommandé de tester les alarmes suivantes manuellement au moins une fois par an. Le test des alarmes peut être réalisé dans le cadre de la certification annuelle. Pour le test manuel des alarmes de la pompe péridurale Sapphire, reportez-vous aux protocoles de tests pour les techniciens agréés (pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d'entretien).
  • Page 278: Certification

    Si aucune alarme n'est générée, contactez votre représentant local ou un technicien agréé. L’opérateur doit se tenir à 1 mètre de la pompe, et vérifier qu’il peut entendre et voir l’alarme. Pour de plus amples informations sur les alarmes Air dans tubulure et Occlusion, reportez-vous à...
  • Page 279: Informations Sur L'entretien De La Batterie

    Informations sur l'entretien de la batterie La pompe Sapphire peut fonctionner sur batterie, ce qui permet de l'utiliser en cas de coupure de courant, lors du transport du patient ou en ambulatoire. Lors de l'utilisation sur batterie (débranchée de l'alimentation électrique), l'icône de charge de la batterie, dans le coin supérieur droit de la barre des indicateurs, indique la capacité...
  • Page 280: Classification De La Batterie

    Classification de la batterie La norme UL 1642 relative aux batteries au lithium-ion classifie la batterie utilisée dans la pompe Sapphire comme indiqué ci-dessous : • Batterie auxiliaire (rechargeable) • Remplaçable par un technicien Informations de sécurité relatives à la batterie Lors de l'utilisation de la batterie, veillez à...
  • Page 281: Stockage De La Batterie À Long Terme

    Stockage de la batterie à long terme Lorsque vous stockez des batteries pendant des périodes prolongées, veillez à ce que les conditions suivantes soient réunies : • Endroit bien aéré et atmosphère exempte de gaz corrosifs • Faible humidité relative •...
  • Page 282: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Avant d'utiliser la pompe Sapphire pour la première fois, vous devez charger la batterie pendant au moins 6 heures. La batterie doit également être chargée si elle a été déconnectée de la pompe pendant plus de 6 mois. Lors du stockage de la pompe, rechargez la batterie au moins tous les 12 mois.
  • Page 283: Entretien De La Batterie

    Vérifiez que l'indicateur Témoin Charge situé à l'avant de la pompe est allumé (témoin jaune clignotant). Entretien de la batterie Afin de maximiser la durée de vie de la batterie, effectuez les opérations suivantes à intervalles réguliers. Fréquence Action Après chaque utilisation Vérifiez l'état de charge de la batterie et rechargez de la pompe si nécessaire.
  • Page 284: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Pour son transport, la pompe devra systématiquement être placée dans un boîtier de protection avec rembourrage interne. A cet effet, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine. Pendant la manipulation et le transport de la pompe dans son boîtier, veillez à...
  • Page 285 Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 286: Caractéristiques Techniques

    Chapitre 12 : Caractéristiques techniques Les sections ci-après présentent les caractéristiques techniques de la pompe et de ses composants : Précision de la pompe ..................Caractéristiques de la pompe ..............................Volume bolus moyen après occlusion Caractéristiques environnementales ..............Déclaration de compatibilité électromagnétique ............
  • Page 287 Lorsqu'une perfusion est réalisée dans des conditions de contre-pression élevées (par exemple, lors de l'utilisation de cathéters, ou d'autres composants régulateurs du kit d'administration), la précision du débit de la pompe peut différer de la précision établie dans des conditions normales. La pompe est conçue pour des perfusions effectuées dans des conditions de contre-pression avec un écart de précision attendu de +5 % à...
  • Page 288: Graphiques De Démarrage Et Courbes En Trompette

    Graphiques de démarrage et courbes en trompette Les graphiques de démarrage représentent le débit de démarrage par rapport à la durée de fonctionnement pendant les deux premières heures de la perfusion. Ils affichent la stabilité de l'administration due à la conformité mécanique et offrent une représentation visuelle de l'uniformité...
  • Page 289 Figure 12.1. Graphique de démarrage d'administration, 2 premières heures de la période d'essai, 1 mL/h Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 290 Figure 12.2. Graphique trompette, deuxième heure d'administration, 1 mL/h Graphique trompette, 24e (dernière) heure d'administration, Figure 12.3. 1 mL/h Caractéristiques techniques...
  • Page 291 Figure 12.4. Graphique de démarrage d'administration, 2 premières heures de la période d'essai, 25 mL/h Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 292 Figure 12.5. Graphique trompette, deuxième heure d'administration, 25 mL/h Caractéristiques techniques...
  • Page 293 Figure 12.6. Graphique trompette, 24e (dernière) heure d'administration, 25 mL/h Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...
  • Page 294: Caractéristiques De La Pompe

    Caractéristiques de la pompe Le tableau suivant énumère et décrit les caractéristiques de la pompe. Paramètre Description Dimensions 143 x 96 x 49 mm (H x L x P) Poids (sans les batteries) 418 g Mécanisme de pompage Volumétrique à canal unique, avec capteur de pression intégré...
  • Page 295: Volume Bolus Moyen Après Occlusion

    Paramètre Description Température de fonctionnement +5 °C à 40 °C Alarmes Reportez-vous à à la Chapitre 10 : Alarmes et dépannage page pour consulter la liste complète des alarmes. Purger Purge manuelle ou automatique (600 mL/h, ou depuis l'alarme d'air dans la tubulure 900 mL/h) •...
  • Page 296: Caractéristiques Environnementales

    Le tableau suivant présente le temps moyen d'une alarme d'occlusion en aval à un débit de 0,1 mL/h. Paramètre Pression 0,4 bar 1,2 bar Délai moyen pour une 2 h 30 min 12 h 30 min alarme d'occlusion en aval En cas d'occlusion (en amont ou en aval), éliminez l'occlusion en déconnectant la tubulure du patient et en la purgeant.
  • Page 297: Conditions Environnementales Pour Le Transport Et Le Stockage

    Conditions environnementales pour le transport et le stockage Lors du transport ou du stockage de la pompe, respectez les conditions suivantes : Condition Détails/Plage Pression atmosphérique 50 kPa à 106 kPa (500 hPa à 1 060 hPa) Humidité relative 15 % à 95 % Température -40 °C à...
  • Page 298 • Évitez les endroits où des chocs ou des vibrations peuvent se produire. • Évitez les endroits humides, ou les endroits où le niveau d'humidité peut augmenter considérablement. • Évitez les endroits exposés à des fluctuations importantes de température. • Évitez les endroits exposés à...
  • Page 299: Déclaration De Compatibilité Électromagnétique

    Déclaration de compatibilité électromagnétique Les sections ci-après fournissent des informations sur les tests et les recommandations concernant : Émission électromagnétique ................. Immunité électromagnétique ................Distances de séparation recommandées avec un équipement de communication mobile RF ..................Émission électromagnétique La pompe est conçue pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous.
  • Page 300: Immunité Électromagnétique

    Immunité électromagnétique La pompe est conçue pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la pompe doit s’assurer que cet appareil est utilisé dans l’un des environnements décrits ci-dessous. Environnement Niveau du test Degré de électromagnétique –...
  • Page 301 Environnement Niveau du test Degré de électromagnétique – Test d’immunité CEI 60601 conformité Conseils Baisses de tension, <5 % UT (baisse <5 % UT (baisse La qualité des réseaux micro-coupures et > 95 % de UT) > 95 % de UT) électriques doit être variations de tension pour ½...
  • Page 302 La puissance des champs à partir des radiofréquences fixes, telle que définie par un rapport spécifique sur les ondes électromagnétiques, doit être inférieure au degré de conformité dans chaque gamme de fréquences. Les interférences pouvant se produire à proximité de l’équipement sont signalées par le symbole Environnement électromagnétique –...
  • Page 303 CEI 60601-1-2/ † La pompe a été testée conformément aux exigences CEM de la norme EN 60601-1-2 (4ème édition) de la norme CEI 60601-2-24 (2ème édition) Notes Les bandes ISM (industriel, scientifique et médical) entre 150 kHz et 80 MHz sont 6,765 MHz à...
  • Page 304: Distances De Séparation Recommandées Avec Un Équipement De Communication Mobile Rf

    Distances de séparation recommandées avec un équipement de communication mobile RF La pompe est conçue pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF émises sont contrôlées. Le client/l’utilisateur de la pompe peut empêcher les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre l’équipement de communication RF portable et mobile (transmetteurs) et la pompe, conformément aux recommandations suivantes, en fonction de la puissance de sortie maximum de l’équipement de communication.
  • Page 305 Notes Ces conseils peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. La distance de séparation de la fréquence la plus élevée s’applique à la gamme de fréquences comprise entre 80 MHz et 800 MHz.
  • Page 306: Limite De Garantie

    Chapitre 13 : Limite de garantie Q Core Medical Ltd. (le « Fabricant ») garantit à l'acheteur ayant acheté la pompe Sapphire directement auprès du fabricant (« Acheteur initial »), pendant une période de deux ans à compter de la date effective de la vente à l'Acheteur initial, que la pompe à...
  • Page 307 Procédure d'exécution de la garantie : le défaut doit être notifié au Fabricant par l'Acheteur initial, sous forme écrite, de la manière suivante : Q Core Medical Ltd., 29 Yad Haruzim St., P.O. Box 8639, Netanya, 4250529, Israël. L'Acheteur initial doit envoyer un e-mail à support@qcore.com ou contacter son gestionnaire de compte.
  • Page 308: Informations Relatives À L'entretien

    Le Fabricant décline toute responsabilité en ce qui concerne l'adéquation de la pompe Sapphire à un traitement médical particulier ou pour toutes complications médicales résultant de l'utilisation de la pompe Sapphire. Le Fabricant ne pourra être tenu responsable de tout dommage accidentel ou consécutif causé à la propriété, des pertes ou profits, ou de la privation de la jouissance causée par un défaut ou un dysfonctionnement de la pompe Sapphire.
  • Page 309 Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Manuel d'utilisation de la pompe à perfusion Sapphire...

Ce manuel est également adapté pour:

Sapphire epidural