Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59

Liens rapides

SmartZone
INSTALLATION AND PROGRAMMING GUIDE
For Models:
8504
8506
8508
8512
8514
8516
8518
8522
8574
8576
8578
8582
EZ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nelson SmartZone EZ 8504

  • Page 1 SmartZone ™ INSTALLATION AND PROGRAMMING GUIDE For Models: 8504 8506 8508 8512 8514 8516 8518 8522 8574 8576 8578 8582...
  • Page 58 900-04856 SmartZone ™ GUIDE D'INSTALLATION ET DE PROGRAMMATION Pour les modèles: 8504 8506 8508 8512 8514 8516 8518 8522 8574 8576 8578 8582 Français ... . pgs. 1-28 Deutsch ... pgs. 29-57...
  • Page 59: Nous Vous Remercions D'avoir Acheté Le Programmateur Électronique D'irrigation

    Si vous avez des questions, des problèmes ou des commentaires sur votre nouveau SmartZone™ EZ, appelez notre service technique au numéro d'appel gratuit 1-800-NELSON-8. Leader de l'irrigation de gazons et jardins depuis 1911 REMARQUE : En raison de nos efforts pour améliorer et mettre à jour en permanence nos produits, les caractéristiques et spécifications de...
  • Page 60 TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques Instructions d'Installation Bornier Connexion de vanne principale ou de relais de pompe Câblage du transformateur Connexion du capteur de pluie et d'humidité Branchement de la pile et remise à zero du programmateur Programmation du Smartzone™ EZ 10-19 Généralités sur la programmation Description du panneau avant...
  • Page 61: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES • Qualité professionnelle • Cadrans et boutons faciles à utiliser pour la programmation • Grand affichage à cristaux liquides (LCD) facile à lire • Mémoire non volatile pour retenir les programmes sans alimentation secteur et sans pile • 3 programmes indépendants •...
  • Page 62: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION REMARQUE : Les instructions sont pour une utilisation à l'intérieur ou en plein-air. Trouver un emplacement près d'une prise 110 V (220 V pour les modèles 8574, 8576, 8578 et 8582) ou d'une source de câblage 110 V. Installer le SmartZone™ EZ au niveau des yeux si possible.
  • Page 63: Bornier

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Bornier Toutes les connexions de fils de voie, de pompe et de capteurs à l'intérieur du SmartZone™ EZ utilisent des connecteurs sans outil. Appuyer sur le levier du bornier avec un stylo ou un petit tournevis et insérer le fil dans le bas. Le bornier du programmateur SmartZone™ EZ accepte des fils de jauge 12 (4,8 mm) ou plus petits.
  • Page 64 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Pour les modèles 8504, 8506, 8508, 8512 : En ayant ouvert le panneau avant pour pouvoir accéder au transformateur interne, amener les fils 110 V par le trou de conduit de 13 mm en bas du boîtier. (Pour les connexions sur le terrain, les fils d'alimentation alternative doivent pouvoir supporter une température de 75°...
  • Page 65: Connexion Du Capteur De Pluie Et D'humidité

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Connexion du capteur de pluie et d'humidité Le SmartZone™ EZ est équipé pour fonctionner avec un capteur à contacts normalement fermés. La prise de capteur sur le SmartZone™ EZ est le premier connecteur sans outil sur le circuit de connexion (voir la figure 2).
  • Page 66: Branchement De La Pile Et Remise À Zero Du Programmateur

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Branchement de la pile et remise à zéro du programmateur Brancher une pile alcaline de 9 V sur la pince de pile et insérer dans le support de pile au dos du panneau avant. La pile permet de programmer le SmartZone™ EZ sans alimentation alternative et de maintenir l'horloge d'heure réelle en cas de panne de courant.
  • Page 67 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Figure 3 Botón de remise à zéro Vous êtes maintenant prêt à programmer !
  • Page 68: Instructions De Programmation

    INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Généralités sur la programmation Avant de programmer le SmartZone™ EZ, il peut être utile de se familiariser avec certains conseils généraux de programmation : • Si un segment de l'écran à cristaux liquides clignote, il indique qu'il peut être modifié par l'utilisateur. •...
  • Page 69 Les boutons en caoutchouc sont marqués "SÉLECTIONNER" et "RÉGLER" et sont au coeur de la programmation exclusive SÉLECTIONNER/RÉGLER (SELECT&ADJUST™) de Nelson. Les touches sont identifiées par pour augmenter ou réduire le segment sur lequel vous travaillez.
  • Page 70 INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION FIGURE 4 Voie/Durée d'arrosage Heure Jour actuel Démarrages IMPAIR PAIR Coefficient Date d'arrosage INTERV. Jours Marche d'arrosage manuelle Impair/Pair Cycle Intervalle Essai de 3 minutes PROGRAMMATION AUTO ARRÊT Sélectionner Régler Mode Programme SmartZone™ EZ ® REMARQUE : Le cadran MODE doit être en position "Programmation". REMARQUE : Chaque fois que la touche est appuyée, l'heure augmente ou diminue d'une minute.
  • Page 71: Réglage De L'heure Du Jour

    INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Réglage de l'heure du jour Tourner le grand cadran sur la position HEURE. Appuyer sur RÉGLER pour faire défiler l'heure. Il n'y a pas d'indicateur du matin ou de l'après-midi. Réglage du jour de la semaine Tourner le grand cadran sur la position JOUR ACTUEL. Appuyer sur SÉLECTIONNER pour placer l'indicateur de jour de la semaine sur le jour actuel.
  • Page 72 INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Après la dernière voie et avant la première, un total de DURÉE D'ARROSAGE est fourni. Ceci est utile pour déterminer la durée d'arrosage totale pour un programme. L'affichage à cristaux liquides affiche “ALL” ("TOTAL") et un total de DURÉE D'ARROSAGE est affiché. La durée affichée est la somme de toutes les DURÉES D'ARROSAGE pour le programme sélectionné...
  • Page 73: Réglage Des Démarrages

    INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Réglage des démarrages Un DÉMARRAGE est l'heure à laquelle le programme commence à tourner. Le SmartZone™ EZ permet trois démarrages par programme. Tourner le cadran dans la position DÉMARRAGES. Appuyer sur SÉLECTIONNER pour sélectionner l'heure de démarrage à régler (1, 2 ou 3). Appuyer sur RÉGLER pour régler l'heure à...
  • Page 74 INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Si le coefficient d'arrosage est 110% ou plus, le SmartZone™ EZ coupe les durées d'arrosage en deux pour éviter les écoulements en rigoles. La moitié de la durée calculée sera utilisée pour chaque voie du programme, suivie pare la deuxième moitié de la durée d'arrosage pour toutes les voies.
  • Page 75: Réglage De L'option Programmation De Jours D'arrosage

    INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION REMARQUE : Le cadran MODE doit être en position "Programme" pour régler une option de programmation. Lorsque le cadran est réglé sur une des options de programmation, l'écran à cristaux liquides affiche l'option de programmation actuelle (par défaut, un programme par intervalle de 1 jour avec aujourd'hui comme date de début).
  • Page 76: Réglage De L'option De Programmation Les Jours Impair/Pair

    INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Réglage de l'option de programmation d'arrosage les jours IMPAIR/PAIR Tourner le grand cadran dans la position IMPAIR/PAIR. La dernière option de programmation choisie pour le programme actuel ou l'option par défaut d'intervalle de 1 jour apparaît sur l'écran à cristaux liquides.
  • Page 77: Examen De Programmation

    INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION EXAMEN DE PROGRAMMATION Pour examiner le programme actuel, tourner le cadran de MODE en position PROGRAMMATION et tourner le grand cadran sur le réglage à examiner (par exemple, tourner le grand cadran sur HEURE pour examiner la durée d'arrosage réglée pour le programmateur). Pour examiner plusieurs voies ou durées d'arrosage, utiliser uniquement les boutons SÉLECTIONNER REMARQUE : Comme vous êtes dans le mode programme, il y a un risque de modifier le programme accidentellement.
  • Page 78: Caractéristiques Avancées

    CARACTÉRISTIQUES AVANCÉES Le SmartZone™ EZ comporte trois procédures manuelles et d'essai pour contrôler les fonctions du programmateur, ou permettre d'éviter le programme actuel et d'arroser immédiatement. La section suivante vous montre comment régler le programmateur pour : • Arroser une voie manuellement •...
  • Page 79: Exécution Manuelle D'un Programme

    CARACTÉRISTIQUES AVANCÉES Le SmartZone™ EZ intègre la caractéristique ManualAdvance™ de Nelson dans sa procédure MANUEL. ManualAdvance™ permet d'arrêter immédiatement la voie en cours d'arrosage et d'avancer immédiatement à une nouvelle voie que vous choisissez. Lorsque la procédure MANUEL arrose une voie, appuyer sur les boutons SÉLECTIONNER pour avancer à...
  • Page 80: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES 1. Transformateur Transformateur interne 24 V alt., 20 VA, 0,83 A pour les voies et la logique. Le transformateur peut faire fonctionner une pompe ou une vanne maîtresse, et une électro-vanne de voie maximum. 2. Protection contre les surtensions 7 joules MOV entre les secondaires (voir le disjoncteur ci-dessous).
  • Page 81 DONNÉES TECHNIQUES 5. Gamme de températures Fonctionnement : -5 à +55° C Remisage : -30 à +85° C 6. Affichage Heure, date, durée d'arrosage, Lettre de programme A, B ou C démarrages, % (symbole), date A B C de début d'intervalle Indicateur d'après-midi IMPAIR Symbole de programme suspendu...
  • Page 82 DONNÉES TECHNIQUES 9. Dimensions de boîtier (approximatives) 15 x 24 x 9,5 cm (H x l x P) (le couvercle s'enlève sans outil) 10. Programme par défaut 12:00 a.m. (il n'y a pas d'indicateur "a.m." sur l'écran à cristaux liquides) Dimanche La date est 01/01 96 Pas de durées d'arrosage (voie 01, –:–)
  • Page 83: Dépannage

    DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUCIÓN Pas de sortie vers la voie, la pompe ou • courant alternatif déconnecté • vérifier l’alimentation en courant alternatif. Si la vanne maîtresse l’alimentation alternative n'est pas connectée par le programmateur, l'indicateur d'absence d’alimentation alternative est allumé Pas de courant alternatif et •...
  • Page 84: Règlements Fcc

    RÉGLEMENT FCC Ce programmateur d'arrosage électronique génère et utilise de l'énergie radio-fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé correctement, c'est-à-dire conformément aux instructions du fabricant, il peut causer des parasites de réception radio et télévision. Son type a été testé et jugé conforme aux limites d'un dispositif numérique de classe B conformément aux spécifications de la sous-partie J de la partie 15 du règlement FCC, conçues pour assurer une protection raisonnable contre de telles interférences dans une installation résidentielle.
  • Page 85: Garantie

    Télécopieur (714) 993-0496 Nelson peut, à sa discrétion, exiger que la pièce ou le produit soit renvoyé à un centre de réparation Nelson ou au commerçant ou au distributeur. Nelson déterminera si le prétendu défaut est couvert par la garantie. S'il l'est, le produit sera réparé ou remplacé. Prévoir 4 à 6 semaines pour la réparation ou le remplacement et le renvoi du produit ou de la pièce.
  • Page 145 SmartZone ™ GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO Para modelos: 8504 8506 8508 8512 8514 8516 8518 8522 8574 8576 8578 8582...

Table des Matières