Steelcase Brody 488 Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour Brody 488:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
If you have a problem, question, or request, call
your local dealer, or Steelcase Line 1 at
888.STEELCASE (888.783.3522)
for immediate action by people who want to help you.
(Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico,
and the U.S. Virgin Islands, call: 1.616.247.2500)
Or visit our website: www.steelcase.com
©
2015 Steelcase Inc.
Grand Rapids, MI 49501
U.S.A.
Printed in U.S.A.
488 Brody
Table of Contents
Topic
Customer Service Assembly Direction
Page
2
6
7
8
8
9
10
11
12
13
16
22
24
29
PROTECTIVE
BLANKETS
(10) ZIP TIES
(6" OR LONGER)
PRYBAR
3" BIT HOLDER
12" BIT HOLDER
NYLON BLOCK
8MM
SOCKET WRENCH
TWO (2) INSTALLERS
1025192001 Rev C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steelcase Brody 488

  • Page 1: Table Des Matières

    Angled Leg Replacement Straight Leg Replacement If you have a problem, question, or request, call Glide Adjustment your local dealer, or Steelcase Line 1 at Personal Worksurface Replacement 888.STEELCASE (888.783.3522) for immediate action by people who want to help you.
  • Page 2: Back And Seat Replacement

    ® TOP CAP PRYBAR Back and Seat Replacement LOWER WALL PRYBAR Using a narrow pry bar or glazing bar, gently slide the pry bar between the top cap and the lower wall, being careful not TOP CAP RETAINERS to damage the upholstery. DO NOT ATTEMPT TO PRY MORE THAN 1 INCH FROM ANY TOP CAP RETAINER AS THIS WILL RESULT IN DAMAGE TO...
  • Page 3 ® Back and Seat Replacement (continued) Disengage backrest from mounting panel by depressing the release trigger with a finger. BACKREST RELEASE TRIGGER Gently slide backrest vertically upward by shaking it from side to side and working it up until it has moved approximately 2 inches.
  • Page 4 ® Back and Seat Replacement (continued) Lift backrest up and put aside. Using a 6mm allen wrench, unscrew the four (4) M6 recessed screwss from beneath the seat pan (7a) and remove the upholstered seat (7b). M6 RECESSED SCREW NOTE: These screws are located inside of the holes in the steel frame.
  • Page 5 ® Back and Seat Replacement (continued) NOTE: To avoid damaging product, identify type of top cap retainer in use and refer to appropriate top cap retainer seating method shown. Place top caps between screen and base unit. Locate compression dowel or threaded stud top cap retainers over holes or clips in base TOP CAP unit.
  • Page 6: Mini Dash Light Replacement

    ® Mini Dash Light Replacment Place Brody chair onto a clean, scratch resistant furniture pad, so you can gain access to the bottom of the worksurface. Unplug cord from power. Remove round end of power cord from mini dash light. Remove mini dash light from light bracket pin.
  • Page 7 ® Install dash mini Light onto a Brody Chair Remove all contents from box including the light bracket with nut and hardwire bag. Place Brody chair onto a clean, scratch resistant furniture pad, so you can gain access to the bottom of the worksurface. Pull round end of power cord through slot in worksurface.
  • Page 8: Power Block Replacement

    ® Power Block Replacement Unplug mini dash light cord from outlet. Loosen knob on back of power block onto frame of Brody chair. Remove power block from c-clamp. Remove power block. Remove any zip ties that are holding excess cord to the frame of the Brody chair.
  • Page 9: Glide Adjustment

    ® Glide Adjustment With glides turned fully clockwise into the feet, gently rock the chair and look and listen for movement. If movement exists, laying on the floor, find the glide that shows a gap between the floor and the unit in the free state. Turn this glide counter clockwise until gap is closed and unit is stable.
  • Page 10: Personal Worksurface Replacement

    ® SIDE SURFACE Personal Worksurface Replacement T40 TORX NOTE: This assembly assumes any screens and top caps have already been removed. Using a T30 torx bit, remove (2) screws (T30 TORX) underneath (1a). Using a T40 torx bit, remove one (1) screw (T40 TORX) from the side (1b).
  • Page 11: Personal Work Surface Replacement/Covers

    ® Personal Work Surface Replacement with Covers Press inward on bottom edge of screw cover to disengage hooks (1a) and rotate outward to remove (1b). WORKSURFACE Using a T40 torx bit, remove the six screws that retain the personal work surface. SCREW Slide the arm bayonet out from the personal worksurface.
  • Page 12: Side Surface Removal

    ® SIDE SURFACE Side Surface Replacment Using a 4mm allen wrench, loosen the four (4) M6 bolts that attach the side surface to the M6 BOLT frame and personal worksurface. Pull the side surface towards the front of the unit approximately three quarters of an inch to disengage the z-bracket from the WOODEN WALL...
  • Page 13: Non - Personal Worksurface Bracket Replacement

    ® TOP CAP Non - Personal PRYBAR Worksurface Bracket Replacement LOWER WALL PRYBAR Using a narrow pry bar or glazing bar, gently slide the pry bar between the top cap and the lower wall, being careful not TOP CAP RETAINERS to damage the upholstery.
  • Page 14 NOTE: Side surface ® removed from illustration for clarity. M8 BOLT UPPER Non – Personal CASTING Worksurface Bracket Replacement (continued) Using a 6mm Allen wrench, remove the two (2) M8 fasteners holding the side surface to the upper NON-PWS BRACKET casting on the personal worksurface.
  • Page 15 ® Non – Personal Worksurface Bracket Replacement (continued) NOTE: To avoid damaging product, identify type of top cap retainer in use and refer to appropriate top cap retainer seating method shown. Place top caps between screen and base unit. Locate compression dowel or threaded stud top cap retainers over holes or clips in base TOP CAP unit.
  • Page 16: Privacy Screen Replacement

    ® TOP CAP PRYBAR Privacy Screen LOWER WALL Replacement PRYBAR Using a narrow pry bar or glazing bar, gently slide the pry bar between the top cap and the lower wall, being careful not TOP CAP RETAINERS to damage the upholstery. DO NOT ATTEMPT TO PRY MORE THAN 1 INCH FROM ANY TOP CAP RETAINER AS THIS WILL RESULT IN DAMAGE TO...
  • Page 17 ® Privacy Screen M6 BOLT Replacement (continued) Remove all eight (8) of the M6 bolts that hold the cast bases to the lower surround. Loosen the set screw on the third leg bracket. Two (2) installers should carefully rotate the screen onto the floor so it is upside down.
  • Page 18 ® M6 BOLT Privacy Screen Replacement M6 BOLT (continued) SCREEN ATTACHMENT SCREEN BRACKET Remove all eight (8) of the M6 ATTACHMENT BRACKET bolts that hold the screen attachment brackets to the masts. IF SCREEN IS UPHOLSTERED SKIP AHEAD TO STEP 13. MAST Loosen the set screw that holds PRIVACY SCREEN...
  • Page 19 ® Privacy Screen Replacement (continued) M6 SCREW If the third leg bracket needs to be replaced begin by removing the two (2) M6 screws that are attaching it to the lower surround. Push the casting towards the LOWER back of the unit (12a) and then pull the SURROUND dogleg up through the slots in the lower wall (12b).
  • Page 20 ® Privacy Screen M6 BOLT Replacement (continued) SCREEN ATTACHMENT BRACKET M6 BOLT Place screen attachment bracket onto aluminum masts. SCREEN ATTACHMENT BRACKET Install the screen attachment brackets to the screen mast using two (2) M6 bolts per screen mast with a T30 torx bit.
  • Page 21 ® Privacy Screen Replacement (continued) NOTE: To avoid damaging product, identify type of top cap retainer in use and refer to appropriate top cap retainer seating method shown. Place top caps between screen and base unit. Locate compression dowel or threaded stud top cap retainers over holes or clips in base TOP CAP unit.
  • Page 22: Top Trim Replacement

    ® TOP CAP PRYBAR Top Trim Replacement LOWER WALL Using a narrow pry bar or glazing bar, PRYBAR gently slide the pry bar between the top cap and the lower wall, being careful not to damage the upholstery. TOP CAP RETAINERS DO NOT ATTEMPT TO PRY MORE THAN 1 INCH FROM ANY TOP CAP RETAINER AS THIS WILL RESULT IN DAMAGE TO...
  • Page 23 ® Top Trim Replacement (continued) NOTE: To avoid damaging product, identify type of top cap retainer in use and refer to appropriate top cap retainer seating method shown. Place top caps between screen and base unit. Locate compression dowel or threaded stud top cap retainers over holes or clips in base unit.
  • Page 24: Extension Wall Replacement

    ® Extension Wall Replacement Using a narrow pry bar or glazing bar, gently slide the pry bar between the top cap and the lower wall, being careful not to damage the upholstery. DO NOT ATTEMPT TO PRY MORE THAN 1 INCH FROM ANY TOP CAP RETAINER AS THIS WILL RESULT IN DAMAGE TO TOP CAP THE TOP CAP.
  • Page 25 ® Extension Wall Replacement (continued) Work around each top cap until all of the top cap retainers have been disengaged. TOP CAP Remove the top caps and put them in a NON-SCREEN safe place where they ONLY will not be stepped on or damaged.
  • Page 26 ® THIRD BRACKET LEG Extension Wall Replacement (continued) Using a T30 torx bit remove the M6 bolts that retain the main screen casting to the base unit. Loosen the set screw on the third leg bracket. With two or three people gently lift and rotate the screen and set upside down on a clean surface to service the...
  • Page 27 ® GANGING BRACKET Extension Wall Replacement L-BRACKETS (continued) Using two people, gently rotate the unit onto its side onto a clean surface. Be sure not to allow the extension wall unit to rotate apart from the main unit as it will damage the ganging bracket.
  • Page 28 ® Extension Wall Replacement (continued) NOTE: To avoid damaging product, identify type of top cap retainer in use and refer to appropriate top cap retainer seating method shown. Place top caps between screen and base unit. Locate compression dowel or threaded stud top cap retainers over holes or clips in base unit.
  • Page 29: Footrest Repair/Replacement

    ® TRACTION RING Footrest Repair / Replacement Using a wide tipped tool such as a large flat tipped screwdriver, carefully pry the edge of the traction ring apart from the plastic lower (1a). An audible click should be heard that is the snap fit tubes disengaging from the lower.
  • Page 30: Directives D'assemblage Du Service À La Clientèle Pour Le Brody

    Retrait de la surface latérale Porto Rico et des Antilles américaines, composez le 1.616.247.2500) Remplacement du support de la surface de travail non personnelle Ou visitez notre site Web à l'adresse: www.steelcase.com DEUX (2) PERSONNES Remplacement de l'écran visuel © © 2007 Steelcase Inc.
  • Page 31: Remplacement Du Dossier Et Du Siège

    ® EMBOUT SUPÉRIEUR LEVIER Remplacement du dossier et du siège PAROI INFÉRIEURE LEVIER Insérez doucement un petit levier ou une barre à mastic entre l'embout supérieur et la paroi inférieure, en prenant soin de ne pas ANCRAGES DE L'EMBOUT endommager le garnissage. NE SOULEVEZ PAS L'EMBOUT À...
  • Page 32: Remplacement Du Dossier Et Du Siège (Suite)

    ® Remplacement du dossier et du siège (suite) Dégagez le dossier du panneau de montage en appuyant du doigt sur le déclencheur. DÉCLENCHEUR DU DOSSIER Faites doucement glisser le dossier vers le haut à la verticale, en le faisant doucement osciller d'un côté à l'autre jusqu'à...
  • Page 33 ® Remplacement du dossier et du siège (suite) Soulevez le dossier et mettez-le de côté. Au moyen d'une clé Allen de 6 mm, dévissez les quatre (4) vis M6 encastrées sous le fond du siège (7a) et retirez le siège rembourré...
  • Page 34 ® Remplacement du dossier et du siège (suite) REMARQUE : Pour éviter d'endommager le produit, déterminez le type d'ancrage d'embout supérieur utilisé, puis consultez la méthode d'installation appropriée des ancrages illustrée. Placez les ancrages d'embout entre l'écran et la base. Localisez les ancrages (goujon de EMBOUT SUPÉRIEUR compression ou goujon fileté) dans les trous ou les agrafes de la base.
  • Page 35: Remplacement De La Mini-Lampe De Travail

    ® Remplacement de la mini-lampe de travail Placez le fauteuil Brody sur un tapis propre, résistant aux égratignures, de manière à avoir accès au dessous de la surface de travail. Débranchez le cordon d'alimentation. Retirez l'extrémité ronde du cordon d'alimentation de la mini-lampe de travail. Retirez la mini-lampe de travail de la goupille du support de lampe.
  • Page 36 ® Installation de la mini-lampe de travail sur un fauteuil Brody Retirez tout le contenu de la boîte, notamment le support de la l ampe avec l'écrou et le fil du câble. Placez le fauteuil Brody sur un tapis propre, résistant aux égratignures, de manière à...
  • Page 37: Remplacement Du Bloc D'alimentation

    ® Remplacement du bloc d'alimentation Débranchez la mini-lampe de travail de la prise de courant. Desserrez le pommeau à l'arrière du bloc d'alimentation sur le cadre du fauteuil Brody. Retirez le bloc d'alimentation de la pince en C. Retirez le bloc d'alimentation. Enlevez les attache-câble qui fixele cordon en excès au cadre du fauteuil Brody.
  • Page 38: Réglage Des Patins

    ® Réglage des patins Après avoir vissé complètement (sens horaire) les patins dans la patte, faites doucement osciller le fauteuil en observant et en écoutant le mouvement. Si le fauteuil bouge, remettez-le sur le sol et localisez le patin qui n'est pas en contact avec le sol lorsque le fauteuil est au sol.
  • Page 39: Remplacement De La Surface De Travail Personnelle

    ® SURFACE LATÉRALE Remplacement de la surface de travail personnelle TORX T40 REMARQUE : Pour cette étape, on suppose que les écrans et les embouts supérieurs ont déjà été retirés. Au moyen d'un embout TORX T30, retirez les deux (2) vis du dessous (1a). Au moyen d'un embout TORX T40, retirez la vis du côté...
  • Page 40: Remplacement De La Surface De Travail Personnelle Avec Couvercles

    ® Remplacement de la surface de travail personnelle avec couvercles Appuyez vers l'intérieur sur le rebord inférieur du couvre-vis pour dégager les croches, puis faites-le tourner vers l'extérieur pour le retirer (1b). SURFACE DE TRAVAIL Au moyen d'un embout TORX T40, retirez les six vis qui retiennent la surface de travail personnelle.
  • Page 41: Remplacement De La Surface Latérale

    ® SURFACE LATÉRALE Remplacement de la surface latérale Au moyen d'une clé Allen de 4mm, desserrez les quatre (4) vis M6 qui fixent la surface latérale au cadre BOULON M6 et à la surface de travail personnelle. Tirez la surface latérale vers l'avant du fauteuil d'environ 3/4 po pour désenclencher les supports en Z de la paroi en bois.
  • Page 42: Remplacement Du Support De La Surface De Travail Non Personnelle

    ® EMBOUT SUPÉRIEUR Remplacement du support LEVIER de la surface de travail non personnelle PAROI INFÉRIEURE LEVIER Insérez doucement un levier étroit ou un petit couteau à mastic entre l'embout supérieur TOP CAP RETAINERS et la paroi inférieure, en faisant bien attention de ne pas endommager le rembourrage.
  • Page 43: Remplacement Du Support

    ® REMARQUE : La surface latérale est retirée aux fins de l'illustration. BOULON M8 CADRE SUPÉRIEUR Remplacement du support de la surface de travail non personnelle (suite) Au moyen d'une clé Allen de 6 mm, retirez les deux boulons M8 qui fixent la surface latérale au cadre supérieur de la STNP surface de travail personnelle.
  • Page 44: Remplacement Du Support De La Surface De Travail Non Personnelle (Suite)

    ® Remplacement du support de la surface de travail non personnelle (suite) REMARQUE : Pour éviter d'endommager le produit, déterminez le type d'ancrage d'embout supérieur utilisé, puis consultez la méthode d'installation appropriée des ancrages illustrée. Placez les ancrages d'embout entre l'écran et la base.
  • Page 45: Remplacement De L'écran Visuel

    ® EMBOUT SUPÉRIEUR LEVIER Remplacement de l'écran visuel PAROI INFÉRIEURE LEVIER Insérez doucement un levier étroit ou un petit couteau à mastic entre l'embout supérieur et la paroi inférieure, en faisant ANCRAGES DE L'EMBOUT bien attention de ne pas endommager le rembourrage.
  • Page 46: Remplacement De L'écran Visuel (Suite)

    ® Remplacement de BOULON M6 l'écran visuel (suite) Retirez les huit (8) boulons M6 qui fixent la base du cadre au contour inférieur. Desserrez la vis de réglage sur le troisième support de patte. Deux (2) personnes devraient faire doucement pivoter l'écran sur le sol, de sorte qu'il soit à...
  • Page 47 ® BOULON M6 Remplacement de BOULON M6 l'écran visuel (suite) SUPPORT D'ÉCRAN D'ÉCRAN SUPPORT Retirez les huit (8) boulons M6 SUPPORT DE FIXATION qui fixent les supports du porte-écran aux mats. SI L'ÉCRAN EST REMBOURRÉ, PASSEZ À L'ÉTAPE 13. MÂT DE Desserrez la vis de réglage qui L'ÉCRAN VISUEL fixe l'écran en place.
  • Page 48 ® Remplacement de l'écran visuel (suite) VIS M6 Si le support de la troisième patte doit être remplacé, commencez par retirer les deux (2) vis M6 qui le fixent au contour inférieur. Poussez le cadre vers l'arrière du CONTOUR fauteuil (12a), puis tirez le coude à INFÉRIEUR travers les rainures de la paroi inférieure (12b).
  • Page 49 ® BOULON M6 Remplacement de l'écran visuel (suite) SUPPORT DE FIXATION D'ÉCRAN BOULON M6 Placez le support de fixation d'écran sur les cornières d'aluminium. SUPPORT DE FIXATION D'ÉCRAN Fixez les supports de fixation d'écran aux cornières d'aluminium en utilisant deux (2) boulons M6 par cornière au moyen d'une mèche à...
  • Page 50 ® Remplacement de l'écran visuel (suite) REMARQUE : Pour éviter d'endommager le produit, déterminez le type d'ancrage d'embout supérieur utilisé, puis consultez la méthode d'installation appropriée des ancrages illustrée. Placez les ancrages d'embout entre l'écran et la base. Localisez les ancrages (goujon de EMBOUT SUPÉRIEUR compression ou goujon fileté) dans les trous ou les agrafes de la base.
  • Page 51: Remplacement De La Garniture Supérieure

    ® EMBOUT SUPÉRIEUR Remplacement de la garniture LEVIER supérieure PAROI INFÉRIEURE Insérez doucement un petit levier ou une LEVIER barre à mastic entre l'embout supérieur et la paroi inférieure, en prenant soin de ne pas endommager le garnissage. ANCRAGES DE L'EMBOUT NE SOULEVEZ PAS L'EMBOUT À...
  • Page 52: Remplacement De La Garniture Supérieure (Suite)

    ® Remplacement de la garniture supérieure (suite) REMARQUE : Pour éviter d'endommager le produit, déterminez le type d'ancrage d'embout supérieur utilisé, puis consultez la méthode d'installation appropriée des ancrages illustrée. Placez les ancrages d'embout entre l'écran et la base. Localisez les ancrages (goujon de compression ou goujon fileté) dans les trous ou EMBOUT SUPÉRIEUR les agrafes de la base.
  • Page 53: Remplacement De La Rallonge De Paroi

    ® Remplacement de la rallonge de paroi Insérez doucement un petit levier ou une barre à mastic entre l'embout supérieur et la paroi inférieure, en prenant soin de ne pas endommager le garnissage. NE SOULEVEZ PAS L'EMBOUT À PLUS DE 25 MM (1 PO) D'UN ANCRAGE D'EMBOUT CAR CELA ENDOMMAGERAIT L'EMBOUT EMBOUT SUPÉRIEUR...
  • Page 54: Remplacement De La Rallonge De Paroi (Suite)

    ® Remplacement de la rallonge de paroi (suite) Déplacez-vous sur toute la longueur de chaque embout, jusqu'à ce qu'il soit dégagé de tous les ancrages. EMBOUT SUPÉRIEUR Retirez les embouts supérieurs et mettez-les à un SANS ÉCRAN endroit où vous ne SEULEMENT risquez pas de marcher dessus ou de les endommager.
  • Page 55 ® SUPPORT DE LA TROISIÈME PATTE Remplacement de la rallonge de paroi (suite) Au moyen d'un embout TORX T30, retirez les boulons M6 qui fixent le cadre de l'écran principal à la base. Desserrez la vis de réglage sur le troisième support de patte. Deux ou trois personnes sont nécessaires pour retourner doucement l'écran et le placer à...
  • Page 56 ® SUPPORT Remplacement de la rallonge de paroi SUPPORTS EN L (suite) Deux personnes sont nécessaires pour retourner doucement le fauteuil et le placer de côté, sur une surface propre. Assurez-vous de ne pas laisser la paroi de rallonge se détacher du fauteuil, car cela endommagerait le support d'accouplement.
  • Page 57: Eremplacement De La Rallonge De Paroi (Suite)

    ® ERemplacement de la rallonge de paroi (suite) REMARQUE : Pour éviter d'endommager le produit, déterminez le type d'ancrage d'embout supérieur utilisé, puis consultez la méthode d'installation appropriée des ancrages illustrée. Placez les ancrages d'embout entre l'écran et la base. Localisez les ancrages (goujon de compression ou goujon fileté) dans les trous ou les agrafes de la base.
  • Page 58: Réparation Ou Remplacement Du Repose-Pieds

    ® ANNEAU DE TRACTION Réparation ou remplacement du repose-pieds Au moyen d'un outil à grande lame, par exemple d'un tournevis plat, soulevez doucement le rebord de l'anneau de traction pour le séparer de la base en plastique (1a). Vous devriez entendre un clic au moment où...
  • Page 59: 3Mm, 4Mm & 6Mm

    Reemplazo del bloque de alimentación Si tiene algún problema, pregunta o pedido, llame Reemplazo de la pata en ángulo a su distribuidor local , o a la línea 1 de Steelcase al Reemplazo de la pata recta 888.STEELCASE (888.783.3522) Regulación del nivelador...
  • Page 60 ® CAPUCHÓN PALANCA Reemplazo del respaldo y del asiento PARED INFERIOR PALANCA Con una palanca delgada o una barra para cristales, deslice con suavidad la palanca entre el capuchón y la pared inferior, teniendo cuidado RETENEDORES DEL CAPUCHÓN de no dañar la tapicería. NO TRATE DE FORZAR MÁS DE 1 PULGADA EN CUALQUIER RETENEDOR DEL CAPUCHÓN YA QUE ESTO PODRÍA DAÑAR AL CAPUCHÓN.
  • Page 61 ® Reemplazo del respaldo y del asiento (continuación) Desenganche el respaldo del panel de montaje presionando con el dedo el gatillo de liberación. GATILLO LIBERADOR Deslice con suavidad el respaldo verticalmente hacia arriba sacudiéndolo RESPALDO de un lado al otro y haga esto hacia arribahasta que se haya movido aproximadamente 2 pulgadas.
  • Page 62 ® Reemplazo del respaldo y del asiento (continuación) Levante el respaldo y póngalo a un lado. Con una llave Allen de 6 mm desenrosque os cuatro (4) tornillos empotrados M6 de debajo de la bandeja del asiento (7a) y retire el asiento tapizado (7b).
  • Page 63 ® Reemplazo del respaldo y del asiento (continuación) NOTA: Para evitar dañar el producto, identifique el tipo de retenedor del capuchón en uso y remítase al método de asentamiento apropiado mostrado del retenedor del capuchón. Coloque los capuchones entre la pantalla protectora y la unidad base.
  • Page 64 ® Reemplazo de la mini luz de tablero Coloque la silla Brody sobre una almohadilla para muebles resistente a rayados, de manera que tenga acceso a la parte inferior de la superficie de trabajo. Desenchufe el cordón de la alimentación. Retire el extremo redondo del cordón de alimentación de la mini luz de tablero.
  • Page 65 ® Instale la mini luz del tablero en una silla Brody Retire todo lo que se encuentra en la caja, incluyendo el soporte de la luz con su tuerca y bolsa de cableado. Coloque la silla Brody sobre un cojín de muebles limpio y resistente a los arañazos, para que pueda acceder a la parte inferior de la superficie de trabajo.
  • Page 66 ® Reemplazo del bloque de alimentación Desenchufe del tomacorriente el cordón de la mini luz del tablero. Afloje la perilla de la parte posterior del bloque de alimentación y sobre el marco de la silla Brody. Retire el bloque de alimentación de la abrazadera-C. Retire el bloque de alimentación.
  • Page 67 ® Regulación del nivelador Con los niveladores girados completamente a la izquierda en las patas, balancee con cuidado la silla, mire y oiga si hay movimientos. Si hay movimientos, póngala sobre el piso, encuentre el nivelador que muestre una abertura entre el piso y la unidad en posición libre.
  • Page 68 ® SUPERFICIE LATERAL Reemplazo de la superficie de trabajo personal TORX T40 NOTA: Se asume en este conjunto que ninguna pantalla protectora ni capuchón han sido retirados. Con una punta Torx T30, retire los dos tornillos (TORX T30) de debajo (1a). Con una punta Torx T40, retire un (1) tornillo (TORX T40) de la parte lateral (1b).
  • Page 69 ® Reemplazo de la superficie de trabajo personal con protecciones Presione hacia dentro en el borde inferior de la tapa del tornillo para desenganchar los ganchos (1a) y girarla hacia afuera para retirarla (1b). SUPERFICIE DE TRABAJO Con una punta Torx T40, retire los seis tornillos que sujetan a la superficie de trabajo personal.
  • Page 70 ® SIDE SURFACE Reemplazo de lasuperficie lateral Con una llave Allen de 4mm, afloje los cuatro (4) pernos M6 que sujetan la superficie ateral al marco y a la superficie de trabajo. PERNOS M6 Hale la superficie lateral hacia la parte frontal de la unidad aproximadamente tres cuartos de pulgada para desenganchar el soporte en Z de la pared de madera.
  • Page 71 ® CAPUCHÓN Reemplazo del soporte de la PALANCA superficie de trabajo no personal PARED INFERIOR PALANCA Con una palanca delgada o una barra para cristales, deslice con suavidad la palanca entre el capuchón y la pared inferior, teniendo RETENEDORES DEL CAPUCHÓN cuidado de no dañar la tapicería.
  • Page 72 NOTA: Superficie lateral retirada de ® la ilustración para mayor claridad PERNO M8 PIEZA SUPERIOR DE FUNDICIÓN Reemplazo del soporte de la superficie de trabajo no personal (continuación) Con una llave Allen de 6mm, retire los dos (2) sujetadores M8 que sostienen la superficie lateral a la pieza superior de SOPORTE NO-PWS fundición en la superficie de trabajo lateral.
  • Page 73 ® Reemplazo del soporte de la superficie de trabajo no personal (continuación) NOTA: Para evitar dañar el producto, identifique el tipo de retenedor del capuchón en uso y remítase al método de asentamiento apropiado mostrado del retenedor del capuchón. Coloque los capuchones entre la pantalla protectora y la unidad base.
  • Page 74 ® CAPUCHÓN PALANCA Reemplazo de la pantalla PARED INFERIOR de privacidad PALANCA Con una palanca delgada o una barra para cristales, deslice con suavidad la palanca entre el capuchón y la pared inferior, teniendo RETENEDORES DEL CAPUCHÓN cuidado de no dañar la tapicería. NO TRATE DE FORZAR MÁS DE 1 PULGADA EN CUALQUIER RETENEDOR DEL CAPUCHÓN YA QUE ESTO PODRÍA DAÑAR AL CAPUCHÓN.
  • Page 75 ® Reemplazo de la pantalla PERNO M6 de privacidad (continuación) Retire todos los ocho (8) pernos M6 que sostienen las bases de fundición al cerco inferior. Afloje los tornillos de retención en el soporte tercera-pata. Dos (2) instaladores deben girar cuidadosamente la pantalla protectora sobre el piso de forma que quede invertida.
  • Page 76 ® PERNO M6 Reemplazo de la pantalla de privacidad (continuación) PERNO M6 SOPORTE DE UNIÓN DE LA SOPORTE DE PANTALLA Retire todos los ocho (8) pernos M6 UNIÓN DE LA PANTALLA que sujetan los soportes de unión de la pantalla protectora a los mástiles. SI LA PANTALLA ESTÁ...
  • Page 77 ® Reemplazo de la pantalla de privacidad (continuación) TORNILLO Si el soporte tercera-pata necesita ser cambiado empiece retirando los dos (2) tornillos M6 que lo sujetan al cerco inferior. Empuje la pieza de fundición hacia la parte de atrás de la unidad (12a) y luego hale la pata de base doblada hacia arriba a CERCO INFERIOR través de las ranuras de la pared inferior (12b).
  • Page 78 ® Reemplazo de la pantalla de PERNO M6 privacidad (continuación) SOPORTE DE UNIÓN DE LA PANTALLA Coloque el soporte de unión de la pantalla en los mástiles de aluminio. PERNO M6 SOPORTE DE UNIÓN Instale los soportes de unión de DE LA PANTALLA la pantalla al mástil de la pantalla con dos (2) pernos M6 por cada mástil de la...
  • Page 79 ® Reemplazo de la pantalla de privacidad (continuación) NOTA: Para evitar dañar el producto, identifique el tipo de retenedor del capuchón en uso y remítase al método de asentamiento apropiado mostrado para el retenedor del capuchón. Coloque los capuchones entre la pantalla protectora y la unidad base.
  • Page 80 ® CAPUCHÓN PALANCA Reemplazo de la moldura superior PARED INFERIOR Con una palanca delgada o una barra PALANCA para cristales, deslice con suavidad la palanca entre el capuchón y la pared inferior, teniendo cuidado de no dañar la tapicería RETENEDORES DEL CAPUCHÓN NO TRATE DE FORZAR MÁS DE 1 PULGADA EN CUALQUIER RETENEDOR DEL CAPUCHÓN YA QUE ESTO PODRÍA DAÑAR AL CAPUCHÓN.
  • Page 81 ® Reemplazo de la moldura superior (continuación) NOTA: Para evitar dañar el producto, identifique el tipo de retenedor del capuchón en uso y remítase al método de asentamiento apropiado mostrado para el retenedor del capuchón. Coloque los capuchones entre la pantalla protectora y la unidad base.
  • Page 82: Reemplazo De La Pared De Extensión

    ® Reemplazo de la pared de extensión Con una palanca delgada o una barra para cristales, deslice con suavidad la palanca entre el capuchón y la pared inferior, teniendo cuidado de no dañar la tapicería. NO TRATE DE FORZAR MÁS DE 1 PULGADA EN CUALQUIER RETENEDOR DEL CAPUCHÓN YA QUE ESTO CAPUCHÓN...
  • Page 83 ® Reemplazo de la pared de extensión (continuación) Trabaje alrededor de cada capuchón hasta que todos los retenedores de capuchón se hayan desenganchado. CAPUCHÓN Retire los capuchones SOLO LA y póngalos en un lugar VERSIÓN SIN seguro donde no se los PANTALLA pueda pisar ni dañar.
  • Page 84 ® SOPORTE TERCERA-PATA Reemplazo de la pared de extensión (continuación) Con una punta Torx T30 retire los pernos M6 que sujetan las piezas fundidas principales de la pantalla a la unidad base. Afloje el tornillo de retención del soporte tercera-pata. Entre dos o tres personas, levanten con suavidad, giren la pantalla, colóquenla invertida y pónganla sobre...
  • Page 85 ® SOPORTE DE ACOPLAMIENTO Reemplazo de la pared de extensión SOPORTES EN L (continuación) Entre dos personas gire con suavidad la unidad sobre su lado y sobre una superficie limpia. Asegúrese de no permitir que la pared de extensión gire independientemente de la unidad principal ya que eso dañaría el soporte de acoplamiento.
  • Page 86 ® Reemplazo de la pared de extensión (continuación) NOTA: Para evitar dañar el producto, identifique el tipo de retenedor del capuchón en uso y remítase al método de asentamiento apropiado mostrado del retenedor del capuchón. Coloque los capuchones entre la pantalla protectora y la unidad base.
  • Page 87: English - Pages 1 To 29 Of

    ® ANILLO DE TRACCIÓN Reparación/reemplazo del reposapiés Con una herramienta de punta ancha, tal como un destornillador plano de punta grande, haga palanca con cuidado en el extremo del anillo de tracción alejándolo de la parte baja plástica (1a). Debe oírse un clic producido al desengancharse de la parte inferior los tubos de encaje a presión.

Table des Matières