Whirlpool WEG750H0H Manuel Du Propriétaire
Whirlpool WEG750H0H Manuel Du Propriétaire

Whirlpool WEG750H0H Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour WEG750H0H:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SLIDE-IN GAS RANGES OWNER'S MANUAL
CUISINIÈRES À GAZ ENCASTRÉES MANUEL DU
ESTUFAS A GAS DESLIZABLES MANUAL DEL
RANGE SAFETY .............................. 2
Range Safety................................. 2
General Cleaning............................ 7
Clean Cycle................................... 8
REQUIREMENTS.............................. 9
Tools and Parts .............................. 9
Location Requirements .................... 9
Electrical Requirements ................. 11
Gas Supply Requirements .............. 11
INSTALLATION .............................. 12
Unpack Range ............................. 12
Install Anti-Tip Bracket ................... 13
Adjust Leveling Legs ..................... 13
Level Range ................................ 14
Make Gas Connection ................... 14
and Engaged ............................... 16
Electronic Ignition System............... 16
models) ...................................... 17
Oven Door .................................. 18
Complete Installation ..................... 18
GAS CONVERSIONS ...................... 19
Propane Gas Conversion ............... 19
Natural Gas Conversion ................. 22
Adjust Flame Height ...................... 24
Moving the Range......................... 26
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
IMPORTANTE:
Instalador: Déjele las instrucciones de instalación al propietario.
Propietario: Guarde las instrucciones de instalación para futuras consultas.
W11498994A
PROPRIÉTAIRE
PROPIETARIO
Table of Contents/Table des matières/Índice
Sécurité de la cuisinière ................. 27
CUISINIÈRE................................... 32
Nettoyage général ........................ 32
Programme de nettoyage ............... 33
EXIGENCE .................................... 34
Outils et pièces............................. 34
Exigences d'emplacement .............. 35
Spécifications électriques ............... 37
gaz ............................................ 37
INSTALLATION .............................. 38
Déballage de la cuisinière ............... 38
antibasculement ........................... 39
cuisinière .................................... 40
Raccordement au gaz.................... 40
certains modèles) ......................... 42
certains modèles) ......................... 44
Porte du four................................ 45
Achever l'installation...................... 45
CHANGEMENT DE GAZ .................. 46
propane ...................................... 46
gaz naturel .................................. 49
SEGURIDAD DE LA ESTUFA............ 55
Seguridad de la estufa ................... 55
LA ESTUFA ................................... 61
Limpieza General ......................... 61
Ciclo de limpieza .......................... 62
INSTALACIÓN................................ 63
REQUISITOS ................................. 63
Herramientas y piezas ................... 63
Requisitos de ubicación ................. 64
Requisitos eléctricos ..................... 66
INSTALACIÓN................................ 67
Desempaque la estufa ................... 67
Nivelación de la estufa ................... 69
algunos modelos) ......................... 71
algunos modelos) ......................... 73
Puerta del horno ........................... 74
Completar la instalación ................. 74
CONVERSIONES DE GAS................ 75
Conversión a gas propano .............. 75
Conversión a gas natural................ 78
Cómo mover la estufa.................... 83

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WEG750H0H

  • Page 1: Table Des Matières

    SLIDE-IN GAS RANGES OWNER'S MANUAL CUISINIÈRES À GAZ ENCASTRÉES MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ESTUFAS A GAS DESLIZABLES MANUAL DEL PROPIETARIO Table of Contents/Table des matières/Índice RANGE SAFETY ......2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ..27 SEGURIDAD DE LA ESTUFA.... 55 Range Safety......... 2 Sécurité...
  • Page 27: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. − Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité...
  • Page 28: Votre Sécurité Et Celle Des Autres Est Très Importante

    La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement. AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d’installation.
  • Page 29: Importantes Instructions De Sécurité

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■...
  • Page 30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ La taille de la flamme du brûleur supérieur doit être ajustée ■ Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium de façon à ne pas dépasser du bord de l’ustensile de et la sonde de cuisson entrer en contact avec les éléments cuisson.
  • Page 31: Guide De Connexion Internet Pour Appareils Connectés Seulement

    Guide de connexion Internet pour appareils connectés seulement IMPORTANT : Il est de la responsabilité de l’utilisateur de bien installer l’appareil avant de l’utiliser. Bien lire et suivre le guide d’installation qui accompagne l’appareil. La connectabilité nécessite un réseau Wi-Fi et la création d’un compte. Les fonctions de l’application peuvent changer. Des frais de transfert de données peuvent s’appliquer.
  • Page 32: Entretien Et Réparation De La Cuisinière

    à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non directement sur le tableau. ■ Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh ® référence W10355010 (non fourni) : Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande. est une marque déposéee de Whirlpool, É.-U. †affresh ®...
  • Page 33: Programme De Nettoyage

    GRILLES DU FOUR Nettoyage : 1. Retirer toutes les grilles et tous les accessoires de la cavité du Méthode de nettoyage : four et essuyer l’excès de saleté. Utiliser un grattoir en ■ Tampon en laine d’acier. plastique pour enlever les saletés faciles à enlever. ■...
  • Page 34: Instructions D'installation

    Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale. ■ Pour les modèles : WEG750H0H WEGA25H0H Chapeaux de brûleur Grilles de brûleur Grilles du four Pièces nécessaires...
  • Page 35: Exigences D'emplacement

    REMARQUE : S’assurer d’acheter uniquement des pièces et des 194 °F (90 °C) pour les placards en bois. accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l’appareil. Il se Résidence mobile – Spécifications additionnelles peut que l’installation nécessite des pièces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide...
  • Page 36: Dimensions Du Placard

    Dimensions du placard Les dimensions de l’ouverture entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 25 po (64,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 24 po (61,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ou d’un ensemble hotte/four à...
  • Page 37: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques REMARQUE : Le châssis métallique de la cuisinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner correctement. Si le châssis métallique de la cuisinière n’est pas AVERTISSEMENT relié à la terre, aucune touche du tableau de commande ne peut fonctionner.
  • Page 38: Canalisation D'alimentation En Gaz

    Canalisation d’alimentation en gaz Détendeur ■ Installer une canalisation d’alimentation en gaz rigide de 3/4 Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un po (1,9 cm) jusqu’à l’emplacement d’installation de la fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur cuisinière.
  • Page 39: Installation De La Bride Antibasculement

    4. À 2 personnes au moins, saisir fermement la cuisinière et la 3. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper. déposer délicatement sur sa partie postérieure, sur les coins Le montage peut être effectué du côté gauche ou droit de la en carton.
  • Page 40: Réglage Des Pieds De Nivellement

    Raccordement au gaz 8. Déplacer la cuisinière vers l’avant sur sa plaque de transport, son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre l’installation de la cuisinière à l’aide des instructions AVERTISSEMENT d’installation suivantes. Réglage des pieds de nivellement 1.
  • Page 41: Achever Le Raccordement

    3. Utiliser une clé mixte de 15/16 po (2,4 cm) et une pince 4. Ôter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de multiprise pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. cuisson du sachet de pièces. Placer les bases de brûleur comme indiqué...
  • Page 42: Installation De La Plaque À Frire (Sur Certains Modèles)

    Installation de la plaque à frire (Sur 6. Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleur correspondantes. certains modèles) IMPORTANT : Les dessous des chapeaux petit et moyen sont 1. Placez le “FRONT” fin de la grille vers le bas, face à la porte différents.
  • Page 43: Système D'allumage Électronique

    Système d’allumage électronique Sur les cuisinières équipées d’un tiroir-réchaud ou d’un tiroir de cuisson : Allumage initial et réglage des flammes de gaz 1. Rapprocher la cuisinière de son emplacement définitif en Un système d’allumage électronique est utilisé à la place des s’assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la flammes de veille pour l’allumage des brûleurs (table de cuisson bride antibasculement.
  • Page 44: Contrôle Du Fonctionnement Du Brûleur Du Gril

    Dépose et réinstallation du tiroir ■ Vérifier que les robinets d’arrêt de gaz sont en position ouverte. (Sur certains modèles) Répéter les étapes 1 à 3. Si le brûleur ne s’allume pas à ce point, Enlever tous les articles de l’intérieur du tiroir de cuisson au four, appuyer sur la touche “Off”...
  • Page 45: Porte Du Four

    Achever l’installation Porte du four 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, découvrir laquelle aurait été...
  • Page 46: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR Conversion pour l’alimentation au propane CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement du gaz naturel au propane ou AVERTISSEMENT du propane au gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles Risque d’explosion Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur,...
  • Page 47: Conversion Des Brûleurs De Surface (Du Gaz Naturel Au Gaz Propane)

    3. Ôter le couvercle de plastique du capuchon du détendeur. 3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un tourne-écrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir le gicleur du 4. Avec une clé mixte de 5/18 po (1,6 cm), tourner le chapeau du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction.
  • Page 48: Conversion Du Brûleur De Cuisson Au Four (Du Gaz Naturel Au Gaz Propane)

    Conversion du brûleur de cuisson au four (du gaz 7. Remplacer l'injecteur à orifice “47” par un injecteur à orifice “56”. Installer l'injecteur à orifice pour gaz propane du brûleur naturel au gaz propane) de cuisson au four en le tournant dans le sens horaire jusqu’à 1.
  • Page 49: Achever L'installation (Du Gaz Naturel Au Propane)

    Conversion pour l’alimentation au 5. Remplacer l’injecteur femelle “155” par un injecteur femelle “100”. Installer l’injecteur femelle du brûleur du gril pour gaz gaz naturel propane en le tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré. IMPORTANT : Ne pas serrer excessivement. AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la...
  • Page 50: Conversion Du Détendeur De Gaz (Du Gaz Propane Au Gaz Naturel)

    Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane Conversion des brûleurs de surface (du gaz au gaz naturel) propane au gaz naturel) 1. Retirer le tiroir de remisage de qualité supérieure, le 1. Ôter le chapeau de brûleur. tiroirréchaud, ou le tiroir de cuisson. Voir la section “Dépose et 2.
  • Page 51: Conversion Du Brûleur De Cuisson Au Four (De Gaz Propane À Gaz Naturel)

    5. Placer les gicleurs pour gaz propane dans le sachet prévu à 6. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un cet effet. tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm) pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le IMPORTANT: Conserver les gicleurs pour gaz propane en tourne-écrou sur le gicleur de gaz propane du brûleur de cas de réinstallation ultérieure pour gaz propane.
  • Page 52: Achever L'installation (Du Gaz Propane Au Gaz Naturel)

    Réglage de la taille des flammes 5. Remplacer l’injecteur femelle “100” par un injecteur femelle “155”. Installer l’injecteur femelle du brûleur du gril pour gaz Réglage de la flamme des brûleurs de surface naturel en le tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de serré.
  • Page 53: Réglage De La Taille Des Flammes Sur Le Brûleur Du Four (Le Cas Échéant)

    3. Insérer un tournevis à lame plate de 1/8" (3 mm) dans les 3. Observer les flammes sur le brûleur du four pour déterminer si emplacements de réglage indiqués dans l’illustration suivante un réglage est nécessaire. et trouver la fente de la vis. Tourner la vis jusqu’à ce que la Retirer les grilles du four.
  • Page 54: Réglage De La Taille Des Flammes Sur Le Brûleur Du Gril (Le Cas Échéant)

    Déplacement de la cuisinière 6. Réinstaller le panneau inférieur du four et le tiroir de remisage de qualité supérieure, le tiroir-réchaud ou le tiroir de cuisson (voir la section “Dépose et repose du tiroir”). AVERTISSEMENT Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du gril (le cas échéant) Appuyer sur BROIL (cuisson au gril), puis sur la touche start (mise en marche).

Ce manuel est également adapté pour:

Wega25h0h

Table des Matières