Télécharger Imprimer la page
Electrolux EBM 8000 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EBM 8000:

Publicité

Liens rapides

MARQUE: ELECTROLUX
REFERENCE: EBM 8000
CODIC: 3495388

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EBM 8000

  • Page 1 MARQUE: ELECTROLUX REFERENCE: EBM 8000 CODIC: 3495388...
  • Page 2 Manuel d'utilisation ..3–11 Tableau des programmes de pré- paration des pains / pâtes, Gestion des pannes, Recettes ....21–29 Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, veuillez lire attentive- ment les consignes de sécurité en page 4.
  • Page 3 Components Éléments Componenti Componentes A. Lid handle A. Poignée du couvercle A. Impugnatura del coperchio A. Asa de la tapa B. Viewing window B. Hublot de contrôle B. Finestra di controllo B. Ventana de visualización C. Heating element C. Élément chauffant C.
  • Page 4 Avant d'utiliser l'appareil pour la • L'appareil doit être raccordé à la terre. • Ne jamais toucher les pièces mobiles première fois, il est impératif de Si nécessaire, il est possible d'utiliser à mains nues ou à l'aide d'un outil lire attentivement les instructions une rallonge compatible 10 A. lorsque l'appareil est branché. suivantes.
  • Page 5 Getting started / Première utilisation Operazioni preliminari / Introducción 1. Before fi rst use. Remove all 2. Measure of ingredients (it is 3. a. Put the bread pan into place in packaging and labels. Mounting of the important to follow the given order of baking compartment, push down until lid: hold lid with upper part of hinge ingredients in the recipe, see page...
  • Page 6 4. Plug in cord and choose baking 5. When using bread pan: Step 1 – 6. 1) To pause the programme, press programme by pressing Menu . 2) To stop choose loaf size and crust colour the start/stop button or cancel the programme, press the repeatedly until required programme by pressing buttons repeatedly until appears.
  • Page 7 Delayed start / Départ diff éré Ritardo di avvio / Inicio aplazado 2. Press Timer button repeatedly 1. Press repeatedly to choose The delayed start enables delay of until desired delay time is displayed. desired programme, followed by bread making process up to 12 hours Timer button will decrease selecting crust colour...
  • Page 8 4. Power interruption protection. 3. Press . The machine turns on, colon In case of power failure or if unit will fl ash and timer will start to count is unplugged during operation, down. Resetting time delay is carried out by fi rst pressing until screen programme will continue if power is re-established within 8 minutes.
  • Page 9 Cleaning / Nettoyage Pulizia / Limpieza 1. Always unplug bread maker and 2. To remove kneader, lift off . If kneader 3. To clean bread or cake pan. Do allow to cool before cleaning. Do not immerse the outside base of cannot be removed after 10 minutes, the pan, just partially fi ll with warm not immerse the bread maker body in...
  • Page 10 Disposal / Mise au rebut Smaltimento / Cómo desechar el electrodoméstico Old appliance Disposal which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this Packaging materials The symbol on the product or on product. For more detailed information The packaging materials are environ- its packaging indicates that this product about recycling of this product, please mentally friendly and can be recycled.
  • Page 11 Tableau des programmes de préparation des pains / pâtes MOULE À PAIN Réf. Désignation Croûte Taille Temps de Ajout Maintien Départ préparation d'ingrédients au chaud différé Pain blanc Claire 500 g 02:57 02:37 12:00 750 g 03:00 02:40 12:00 1 kg 03:03 02:43 12:00...
  • Page 12 Tableau des programmes de préparation des pains / pâtes MOULE À PAIN Réf. Désignation Croûte Taille Temps de Ajout Maintien Départ préparation d'ingrédients au chaud différé Pain 500g 500 g 01:22 – 12:00 Sans gluten Moyenne 750 g 02:54 02:37 Déconseillé...
  • Page 13: Gestion Des Pannes

    Gestion des pannes MOULE À PAIN TAILLE ET FORME DU PAIN Problème Cause possible Solution Levée du pain insuffisante Les pains complets lèvent moins que les pains Situation normale, aucune solution. blancs car la teneur en protéines formant du gluten est plus faible. Manque de liquide.
  • Page 14 Gestion des pannes MOULE À PAIN TEXTURE DU PAIN Problème Cause possible Solution Texture lourde et dense Trop grande quantité de farine. Mesurez précisément la quantité. Manque de levure. Mesurez précisément la quantité. Manque de sucre. Mesurez précisément la quantité. Texture grossière, pleine de trous.
  • Page 15 Gestion des pannes MOULE À GÂTEAU TAILLE ET FORME DU PAIN Problème Cause possible Solution Levée du gâteau insuffisante Les oeufs battus n'ont pas une consistance Utilisez un batteur électrique pour battre homogène. les œufs. Absence ou manque de sucre. Mélangez les ingrédients dans l'ordre spécifié...
  • Page 16 Gestion des pannes MÉCANIQUE DE LA MACHINE Problème Cause possible Solution La machine à pain ne fonctionne pas/aucun Moule mal positionné. Vérifiez que le moule est bien maintenu en mouvement de la pale auto-rabattable. position. Minuteur de délai activé. La machine ne se met pas en route tant que le compte à...
  • Page 17 Recettes (ajoutez les ingrédients dans l'ordre indiqué) MOULE À PAIN PAIN BLANC – réglage :1 et 2 Ingrédients 1 kg 750 g 500 g 360 ml 310 ml 205 ml Huile 2 c. à soupe 1 ½ c. à soupe 1 c.
  • Page 18 Recettes (ajoutez les ingrédients dans l'ordre indiqué) MOULE À PAIN GÂTEAU 500g – réglage : 8 Ingrédients 500 g Lait 1 tasse Beurre 2 c. à café Œufs Sucre ¼ c. à soupe Arôme ¾ c. à café Farine à gâteau ¾...
  • Page 19 Recettes (ajoutez les ingrédients dans l'ordre indiqué) MOULE À GÂTEAU MOELLEUX – réglage : 14 Ingrédients Beurre 75 g Jus de citron 100 ml Sucre 50 g Œuf Farine 190 g Poudre à lever ½ c. à soupe Bicarbonate de soude ½...
  • Page 20 Electrolux Floor Care & Small Appliances AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com 3484E EBM8000 02021209...