Les langues disponibles

Les langues disponibles

Owner's Manual
GC1000S 10 Ton Kinetic Splitter
010945
MODEL NUMBER: _________________________
SERIAL NUMBER: _________________________
DATE PURCHASED:________________________
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(888-436-3722)
Original Language
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac GC1000S

  • Page 49 Manuel de l’utilisateur Fendeuse cinétique 10 tonnes GC1000S 010945 NUMÉRO DE MODÈLE : _____________________ NUMÉRO DE SÉRIE : _______________________ DATE D’ACHAT : ___________________________ Enregistrez votre produit Generac à : WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (888-436-3722) Traduction de la langue d’origine CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE...
  • Page 50 AVERTISSEMENT CANCER ET EFFET NOCIF SUR LA REPRODUCTION www.P65Warnings.ca.gov. (000393a) Manuel de l’utilisateur de la fendeuse cinétique 10 tonnes...
  • Page 51 Table des matières Section 1 : Règles de sécurité et généralités Section 4 : Entretien Introduction ..............1 Calendrier d’entretien ..........13 Veiller à lire attentivement ce manuel ......1 Lubrification ...............13 Règles de sécurité ............1 Entretien du rail ............13 Pour tout besoin d'assistance ........2 Graisser la crémaillère ..........14 Risques généraux ............2 Régler et changer la courroie ........14...
  • Page 52 Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur de la fendeuse cinétique 10 tonnes...
  • Page 53: Section 1 : Règles De Sécurité Et Généralités Introduction

    Introduction Règles de sécurité Merci d’avoir acheté cette fendeuse cinétique 10 tonnes Generac. Cette machine a été conçue pour offrir des Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances résultats supérieurs, un fonctionnement efficace et des possibles susceptibles de présenter un danger. Les années d’utilisation de qualité...
  • Page 54: Pour Tout Besoin D'assistance

    Lors de la demande de pièces ou de services auprès du (000492) Service après-vente Generac, veiller à toujours fournir les numéros de modèle et de série de l’appareil tels qu’ils AVERTISSEMENT figurent l’étiquette...
  • Page 55: Risques Électriques

    Règles de sécurité et généralités DANGER AVERTISSEMENT Électrocution. Ne jamais faire fonctionner la machine si le Blessures corporelles. N’autoriser qu’une seule personne à faire cordon électrique n’est pas branché sur une prise GFCI de fonctionner la machine à la fois. Cela concerne aussi le placement 110-120 V correctement mise à...
  • Page 56: Autocollants De Sécurité Et De Fonctionnement

    Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité et de fonctionnement endommagés ou manquants. Les numéros de référence des autocollants se trouvent dans le manuel de pièces détachées à www.generac.com. 1000 S...
  • Page 57: Section 2 : Généralités Et Configuration

    Généralités et configuration Section 2 : Généralités et configuration Données techniques Couple de sortie 0,003 Nm (0,025 po-lb) à pleine charge Tension (V) Courant de pleine charge 14,5 A Puissance de sortie 1060 W Fréquence 60 Hz Phase Protection contre les surcharges Disjoncteur thermique Cordon électrique 1,8 m (6 pi)
  • Page 58: Composants Et Commandes

    Une mauvaise compréhension du Clé de 12/14 mm manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a) 2. S’adresser au Service après-vente Generac au 1-888-436-3722 (1-888-GENERAC) à Voir Figure 2-1.
  • Page 59: Assembler La Machine

    Généralités et configuration Assembler la machine 1. Voir Figure 2-2. Utiliser une clé de 14 mm pour retirer les deux écrous et les rondelles-freins (A) qui maintiennent le support de châssis (B) sur le châssis (C). 010948 Figure 2-2. Assembler la machine (1 de 2) 2.
  • Page 60 Généralités et configuration Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur de la fendeuse cinétique 10 tonnes...
  • Page 61: Section 3 : Fonctionnement

    1. Placer la machine sur une surface plane et sèche et caler les roues ou visser le support de châssis Appeler le Service à la clientèle Generac au 1-888- au sol pour empêcher tout déplacement de la GENERAC (1-888-436-3722) pour toute question ou machine durant l’utilisation.
  • Page 62 Fonctionnement • Voir Figure 3-3. Ne pas tenir la bûche par ses AVERTISSEMENT extrémités. Ne jamais se servir du pied pour stabiliser une bûche. Ne pas mettre la main ni Risques de blessure. Ne touchez pas ni marchez sur la enjamber la poutre durant la marche de la poutre pendant que le fendeur de rondins est en marche.
  • Page 63: Fendre Les Bûches

    Fonctionnement • Voir Figure 3-6. Placer les mains sur les côtés longs de la bûche. Vérifier que les deux extrémités de la bûche sont planes. Si la bûche est stabilisée de la main gauche, retirer la main dès que le coin de fendage vient au contact de la bûche.
  • Page 64 Fonctionnement Page laissée blanche intentionnellement. Manuel de l’utilisateur de la fendeuse cinétique 10 tonnes...
  • Page 65: Section 4 : Entretien

    Entretien Section 4 : Entretien Calendrier d’entretien AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Risque de blessures. Il faut être parfaitement vigilant Risques de blessure. Portez un équipement de protection pour utiliser cet appareil et en faire l’entretien. La fatigue individuelle approprié en tout temps pendant le fonctionnement peut nuire à...
  • Page 66: Graisser La Crémaillère

    Entretien Graisser la crémaillère 5. Repousser la crémaillère et raccrocher le ressort de rappel au boulon à œil une fois le graissage REMARQUE : Graisser la crémaillère toutes les cinq terminé. heures. 6. Remonter les capots. 1. Voir Figure 4-2. À l’aide d’un tournevis, retirer les 11 vis, rondelles et rondelles-freins (A) de fixation Régler et changer la courroie du capot central (B).
  • Page 67: Changer La Courroie

    Entretien 5. Voir Figure 4-7. Desserrer les boulons (E) du 3. Voir Figure 4-9. Desserrer les boulons (C) du moteur à l’aide d’une clé de 14 mm sur la vis et moteur à l’aide d’une clé de 14 mm sur la vis et d’une clé...
  • Page 68: Réglage Du Décentrage De La Bague En Acier

    Adresser toute question au d’engagement soit décentré d’environ 1 à 3 degrés Service après-vente Generac au 1-888-GENERAC vers la vis de réglage vertical. (1-888-436-3722) ou visiter www.generac.com. REMARQUE : Le levier d’engagement doit passer juste 1.
  • Page 69: Section 5 : Dépannage

    Dépannage Section 5 : Dépannage Dépannage Symptôme Cause possible La fendeuse n’est pas branchée. Cordon de la fendeuse endommagé. S’adresser à un IASD. Le moteur ne fonctionne La protection du moteur s’est déclenchée. Appuyer sur le bouton de réarmement. Si le problème n’est pas lié aux causes ci-dessus, il se peut qu’un disjoncteur doive être réarmé.
  • Page 70 Dépannage Symptôme Cause possible Vérifier que la tension au niveau de la prise de courant ou du raccordement de la rallonge à la fendeuse est de 110 à 120 V c.a. Lorsque le moteur est en marche et que le levier est Si un cordon de rallonge est utilisé, vérifier qu’il n’a pas plus de 7,62 m (25 pi) de engagé, le vérin ne se longueur et un calibre pas inférieur à...
  • Page 72 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. S45 W29290 Hwy. 59 Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Waukesha, WI 53189 Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) consentement écrit préalable de Generac Power www.generac.com Systems, Inc.

Table des Matières