Mantenimiento Y Almacenamiento - Champion Power Equipment 100379 Manuel De L'opérateur

Rotoculteur à dents à l'avant
Masquer les pouces Voir aussi pour 100379:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

100379 - MOtOAzADA DE cUchILLAS DELANtERAS
11. No arranque el motor en un espacio cerrado. El escape del
motor contiene monóxido de carbono, un veneno mortal
inodoro, incoloro e insípido.
12. Mantenga niños y mascotas alejados de la máquina.
13. tenga presente que es posible que la motoazada rebote
hacia arriba o salte hacia adelante si las cuchillas se
encuentran con tierra compactada extremadamente
firme, suelo congelado u obstáculos enterrados como
piedras, raíces o tocones grandes. Si no está seguro
acerca de las condiciones de labrado, siempre utilice las
siguientes precauciones operativas para ayudarlo a mantener
el control de la motoazada:
13a. Utilice la configuración del regulador con menor
profundidad para trabajar más profundo de forma
gradual con cada pasada.
13b. Utilice velocidades más lentas del motor.
13c. Remueva piedras, raíces u otros deshechos grandes del
área de labrado.
13d. Evite presionar los manubrios hacia abajo.
De ser necesario, haga presión levemente hacia arriba
para evitar que las cuchillas excaven demasiado
profundo.
13e. En caso de emergencia, detenga las cuchillas y las
ruedas al liberar las palancas que estén embragadas. No
intente frenar la motoazada.
14. No intente labrar demasiado profundo a una velocidad
demasiado rápida, ya que sobrecargará la capacidad de la
motoazada.
15. No opere la motoazada en pendientes demasiado
pronunciadas por seguridad (más de 15 grados). En
pendientes, disminuya la velocidad y asegúrese de pisar
firmemente. Nunca permita que la motoazada avance en
punto muerto hacia abajo en pendientes.
16. Nunca permita que el personal ajeno se acerque a la unidad.
17. No utilice nunca la motoazada sin buena visibilidad o
iluminación.
18. No utilice nunca la motoazada si está cansado o bajo la
influencia del alcohol, drogas o medicamentos.
19. Los operadores no deben alterar la configuración del
regulador del motor de la máquina; el regulador controla
la velocidad de funcionamiento máxima por motivos de
seguridad para evitar que el motor y todas las partes
movibles se dañen por exceso de velocidad. Se debe solicitar
mantenimiento autorizado si hay un problema.
20. No toque las partes del motor que pueden estar calientes por
su uso. Deje que las partes se enfríen lo suficiente.
INStRUccIONES IMPORtANtES DE SEGURIDAD
21. Recuerde lo siguiente: Siempre puede detener las cuchillas al
liberar la palanca de mando.
22. Arranque el motor con cuidado según las instrucciones y con
los pies bien alejados de las cuchillas.
23. Nunca levante o transporte una máquina con el motor en
marcha.

Mantenimiento y almacenamiento

1. Mantenga todas las tuercas, los pernos y los tornillos
ajustados para asegurarse de que el equipo se encuentre en
condiciones de funcionamiento seguras.
2. Nunca almacene la motoazada con combustible en el
tanque dentro de un edificio donde haya fuentes de ignición
como calentadores de agua caliente y de ambiente, hornos,
secarropas, estufas, motores eléctricos, etc. Permita que
el motor se enfríe antes de almacenar la unidad dentro de
cualquier recinto.
3. Para disminuir las posibilidades de incendio, elimine el pasto,
las hojas o el exceso de grasa del motor.
4. Almacene la gasolina en un ambiente fresco, bien ventilado
y seguro, lejos de equipos que generen chispas o llamas.
Almacene la gasolina en un contenedor aprobado de forma
segura y lejos del alcance de niños.
5. Nunca realice el mantenimiento si el motor está encendido o
si el cable de la bujía está conectado, excepto cuando tenga
instrucciones específicas de hacerlo.
6. Si tiene que vaciar el tanque de combustible, hágalo en
espacios abiertos.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières