Un enregistreur de données intégré enregistre les niveaux minimum et maximum de température et d'humidité Pour plus d'informations sur les autres produits Autopilot, veuillez consulter le site AutopilotControllerscom REMARQUE : Après avoir mis l'appareil sous tension, le capteur mettra cinq minutes à chauffer.
LISTE DES PIÈCES (CONTENU DE LA BOÎTE) A – Unité de contrôle B – Unité de senseur C – Matériel de montage (Murs) D – Matériel de montage (pour chambre de culture)
AFFICHAGE À LEDS ET SURFACE DE CONTRÔLE RÉGLAGE DE L’HEURE MODE HEURE SORTIE PUISSANCE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE RÉGLAGE TEMPÉRATURE ZONE HORS TEMP. RH% & TEMP LOCK MODE HUMIDITÉ SORTIE DE LA MINUTERIE SORTIE D'HUMIDITÉ LEDS D'ERREUR RÉGLAGE DE L'HUMIDITÉ CORDON DU CAPTEUR ENTRÉE COURANT INTERRUPTEUR ON/OFF BOUTONS DE FONCTION...
MODE D’EMPLOI PARAMÈTRES DE L’HORLOGE DU CYCLE ON TIME : Cliquez sur le bouton ON TIME et tournez pour régler l'heure souhaitée Réglez d'abord l'heure, puis appuyez à nouveau pour régler les minutes, et enfin les secondes Sauvegarder les réglages en appuyant à nouveau OFF TIME : Décalage du temps par le même procédé, en utilisant le bouton OFF TIME Modes de temporisation Mode JOUR : La prise n'est alimentée que lorsque la cellule photoélectrique détecte la lumière...
MODE D’EMPLOI HUMIDITÉ & TEMPÉRATURE (RH% & TEMP) VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE VERROUILLAGE : Ce réglage permet de verrouiller les sorties de température et d'humidité pour les faire fonctionner simultanément Exemple : si le capteur détecte un relevé en dehors du réglage de température programmé, l'appareil activera les deux sorties de température et d'humidité...
NOTICE DE MONTAGE FIXER L'UNITÉ À UN MUR Fixez le contrôleur au mur à l'aide des clips de montage et des vis fournies FIXER L'UNITÉ DANS UNE CHAMBRE DE CULTURE Fixez le contrôleur à l'une des tiges de support verticales de la chambre de culture à l'aide des supports en U fournis 1 Installer à...
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES 1 Conserver cette notice Ces instructions de sécurité et d'utilisation doivent être conservées dans un endroit sûr pour pouvoir être consultées ultérieurement 2 Respecter tous les avertissements Tous les avertissements figurant sur ce produit et dans la notice d'utilisation doivent être scrupuleusement respectés 3 Suivre toutes les instructions Toutes les instructions d’opération doivent être suivies 4 Si les instructions fournies par le fabricant ne sont pas suivies, le produit lui-même peut être endommagé...
SPÉCIFICATIONS Indoor Use Only Ampérage max. 10 amps @ 220–240 V AC 50 Longueur du cordon d'alimentation 2 m (6,5') Longueur du cordon du capteur 4,5 m (15') Réglage Température Réglable 5–50°C (40–122°F) Température bande morte (hystérèse) Réglable 1/2/3°C (2/4/6°F) Précision température ±...
WA R R A N T Y LIMITED WARRANTY Hydrofarm warrants the 55APE4100 to be free from defects in materials and workmanship. The warranty term is for 3 years beginning on the date of purchase. Misuse, abuse, or failure to follow instructions is not covered under this warranty.