Kapp Surgical Instrument Cosgrove Mode D'emploi

Écarteur kapp cosgrove pour valves cardiaques

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

INSTRUCTIONS FOR USE
®
The Kapp Cosgrove
Valve Retractor
Manufactured by:
Kapp Surgical Instrument, Inc.
4919 Warrensville Center Rd.
Cleveland, Ohio 44128, USA
Telephone: 1-216-587-4400 or 1-800-282-KAPP
Fax: 1-216-587-0411
www.kappsurgical.com
e-mail: info@kappsurgical.com
Rx only
Cosgrove is a registered trademark of Kapp Surgical Instrument, Inc.
Cat # KS7000 MAN Rev D (1-21)
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kapp Surgical Instrument Cosgrove

  • Page 1 Kapp Surgical Instrument, Inc. 4919 Warrensville Center Rd. Cleveland, Ohio 44128, USA Telephone: 1-216-587-4400 or 1-800-282-KAPP Fax: 1-216-587-0411 www.kappsurgical.com e-mail: info@kappsurgical.com Rx only Cosgrove is a registered trademark of Kapp Surgical Instrument, Inc. Cat # KS7000 MAN Rev D (1-21)
  • Page 2 Valve Retractor provides exceptional right and left atrium, tricuspid and mitral valve ® exposure while reducing the need for surgical assistance. The Kapp Cosgrove Valve Retractor requires placement only during the intracardiac portion of the procedure. It is available either mounted on a Cooley Sternum Retractor, large or small, or custom mounted on your existing chest spreader.
  • Page 3: Maintenance Requirements

    Kapp Surgical Instrument, Inc. warrants the guarantee of this instrument for the life of this product under the normal surgical use for which it was intended.
  • Page 4 Illustrations: Abbildungen: Ilustrações: Απεικονίσεις: Illustraties: Ilustraciones: Illustrations: Immagini: Illustrationer: Εικόνα 1: Εικόνα 2: Figure 1: Figure 2: Afbeelding 1: Figura 1: Afbeelding 2: Figura 2: Figure 1: Figur 1: Figure 2: Figur 2: Abbildung 1: Abbildung 2: Εικόνα 3: Εικόνα 4: Figure 3: Figure 4: Afbeelding 3:...
  • Page 5: Pre-Chirurgische Montage

    Uitsluitend op recept Cosgrove is een gedeponeerd handelsmerk van Kapp Surgical Instrument, Inc. Consistente en uitstekende blootstelling van de rechter- en linkerboezem, tricuspidalis- en mitralisklep is van fundamenteel belang voor intracardiale chirurgische procedures. Door gebruik te maken van de Kapp ®...
  • Page 6 De Kapp Cosgrove klepretractor zoals op de voorpagina wordt getoond is nu klaar. ® NB: Alle schroeven op de Kapp Cosgrove klepretractor kunnen niet worden verwijderd, met uitzondering van de grote dwarsmoer (E) (Afbeelding 3). NB: De retractorbladen kunnen gemakkelijk opnieuw worden bijgesteld tijdens de chirurgische ingreep door de vleugelmoer op de universele klem(men) los te draaien.
  • Page 7: Garantie

    Kapp Surgical Instrument, Inc. Kapp Surgical Instrument, Inc. geeft de garantie af voor dit instrument voor de levensduur van dit instrument bij beoogd, normaal chirurgisch gebruik.
  • Page 8: Écarteur Kapp Cosgrove

    : info@kappsurgical.com Sur ordonnance uniquement Cosgrove est une marque déposée de Kapp Surgical Instrument, Inc. Une exposition constante et excellente des oreillettes droite et gauche, de la valve tricuspide et de la valve mitrale est fondamentale pour les procédures chirurgicales intracardiaques. Grâce à l’écarteur Kapp ®...
  • Page 9: Nettoyage Par Ultrasons

    Le montage de l’écarteur Kapp Cosgrove pour valves cardiaques, tel qu’illustré sur la couverture, est ® maintenant terminé. REMARQUE : toutes les vis de l’écarteur Kapp Cosgrove ® pour valves cardiaques sont imperdables, à l’exception du gros écrou transversal (E) (Figure 3).
  • Page 10: Entretien Requis

    Votre écarteur doit être reconditionné par le fabricant original et le détenteur du brevet original, Kapp Surgical Instrument, Inc. Il n’y a pas de limite au nombre d’utilisations de ce dispositif tant que celui-ci est correctement entretenu par Kapp Surgical Instrument, Inc.
  • Page 11 Verschreibungspflichtig Cosgrove ist eine eingetragene Handelsmarke von Kapp Surgical Instrument, Inc. Eine einheitliche, hervorragende Exposition des rechten und linken Vorhofs sowie der Trikuspidal- und Mitralklappen ist bei intrakardialen chirurgischen Eingriffen von fundamentaler Bedeutung. Durch ® Verwendung des Kapp Cosgrove Klappenspreizers kann der Chirurg die optimale Exposition erreichen, die für ein erfolgreiches chirurgisches Ergebnis erforderlich ist.
  • Page 12 Kapp Surgical Instrument, Inc. bestätigt, dass die Verarbeitungsempfehlungen des Robert Koch-Instituts vom September 2012 in Bezug auf maschinelle Reinigung und Sterilisierung angewendet werden können. Insbesondere bestätigt Kapp Surgical Instrument, Inc., dass die Sterilisierungsdauer auf fünf Minuten und die Sterilisierungstemperatur auf 134 °C ausgedehnt werden können.
  • Page 13: Οδηγιεσ Χρησησ

    Für chirurgische Instrumente von Kapp wird gewährleistet, dass sie frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind. Ein Instrument, das Herstellungs- oder Materialfehler aufweist, wird nach unserer Maßgabe kostenlos repariert oder ersetzt. Kapp Surgical Instrument, Inc. gewährt die Garantie für dieses Instrument für die Lebensdauer dieses Produkts bei normaler bestimmungsgemäßer chirurgischer Verwendung. GREEK ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Page 14 παρέχει εξαίρετη έκθεση της βαλβίδας του δεξιού και ® αριστερού κόλπου, της τριγλώχινας βαλβίδας και της μιτροειδούς βαλβίδας, ενώ μειώνει την ανάγκη για βοήθεια κατά τη διάρκεια της χειρουργικής επέμβασης. Ο διαχωριστήρας βαλβίδων Kapp Cosgrove ® απαιτεί τοποθέτηση μόνο κατά τη διάρκεια του ενδοκαρδιακού μέρους της επέμβασης. Διατίθεται είτε στερεωμένος...
  • Page 15 που σχετίζονται με τον καθαρισμό και την αποστείρωση του μηχανήματος από τις Συστάσεις του Robert Koch του Σεπτεμβρίου 2012. Ειδικά, η Kapp Surgical Instrument, Inc. επιβεβαιώνει ότι οι χρόνοι και οι θερμοκρασίες αποστείρωσης μπορούν να επεκταθούν στα 5 λεπτά και στους 134° C.
  • Page 16 Κάθε όργανο που αποδεικνύεται ελαττωματικό στην κατασκευή ή στα υλικά θα επισκευαστεί ή θα αντικατασταθεί σύμφωνα με τη διακριτή κρίση μας, χωρίς χρέωση. Η Kapp Surgical Instrument, Inc. παρέχει εγγύηση για αυτό το όργανο για όλη τη διάρκεια λειτουργίας του προϊόντος υπό την προϋπόθεση της φυσιολογικής χειρουργικής χρήσης για την οποία προορίζεται.
  • Page 17 Il montaggio del divaricatore a valve Kapp Cosgrove come mostrato in copertina è terminato. ® NOTA: tutte le viti presenti sul divaricatore a valve Kapp Cosgrove non sono rimovibili ad eccezione del grande dado trasversale (E) (figura 3). NOTA: è possibile regolare facilmente le lame del divaricatore anche durante l’intervento chirurgico allentando il dado a farfalla presente sui morsetti universali.
  • Page 18: Sterilizzazione In Autoclave

    È necessario che il divaricatore venga messo a nuovo dal produttore originario e dal titolare originario del brevetto, Kapp Surgical Instrument, Inc. Non esiste un numero massimo di riutilizzi del presente dispositivo fintanto che Kapp Surgical Instrument, Inc. provvede adeguatamente alla relativa manutenzione.
  • Page 19: Componenti Dello Strumento

    Kapp Surgical Instrument, Inc. garantisce il presente strumento per l’intera durata del prodotto conformemente al normale uso chirurgico per cui è stato concepito. PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...
  • Page 20: Limpeza Por Ultra-Sons

    O retractor para válvulas Kapp Cosgrove , conforme mostrado na capa, está agora totalmente montado. ® NOTA: nenhum dos parafusos do retractor para válvulas Kapp Cosgrove é removível, com excepção da porca transversal grande (E) (Figura 3). NOTA: as lâminas do retractor podem ser facilmente reajustadas durante a cirurgia, desapertando para tal a porca de orelhas na(s) braçadeira(s) universal(is).
  • Page 21 Robert Koch de Setembro de 2012. Mais especificamente, a Kapp Surgical Instrument, Inc. confirma que os tempos e temperaturas de esterilização podem ser alargados para 5 minutos e 134 °C.
  • Page 22 Os instrumentos cirúrgicos Kapp estão garantidamente isentos de defeitos de material e de fabrico. Qualquer instrumento que apresente defeitos de material ou de fabrico será reparado ou substituído gratuitamente à nossa discrição. A Kapp Surgical Instrument, Inc. garante a vida útil deste instrumento nas condições de uso cirúrgico normal a que se destina. SPANISH INSTRUCCIONES DE USO ®...
  • Page 23 El retractor valvular Kapp Cosgrove montado como se muestra en la portada ya está completo. ® NOTA: Ninguno de los tornillos del retractor valvular Kapp Cosgrove es desmontable, salvo la tuerca transversal grande (E) (Figura 3). NOTA: Las cuchillas del retractor se pueden reajustar fácilmente durante la cirugía aflojando la tuerca alada en la(s) pinza(s) universal(es).
  • Page 24: Componentes Del Instrumento

    Kapp Surgical Instrument, Inc. asegura la garantía de este instrumento durante la vida de este producto en el uso quirúrgico normal para el que está indicado.
  • Page 25 Tillförlitlig och utomordentlig exponering av höger och vänster förmak, trikuspidalis- och mitralisklaffarna ® är av fundamental betydelse för intrakardiella kirurgiska ingrepp. Genom att använda Kapp Cosgrove operationshake för klaffar kan kirurgen erhålla den optimala exponering som krävs för ett lyckat operationsresultat.
  • Page 26: Rengöring

    Kapp Cosgrove operationshake för klaffar är nu klar att användas, så som visas på framsidan. ® OBS! Samtliga skruvar på Kapp Cosgrove operationshake för klaffar är ej avtagbara, utom den stora tvärgående muttern (E) (figur 3). OBS! Hakbladen kan lätt omjusteras under operationen genom att man lossar på vingmuttern på...
  • Page 27 Kapp Surgical Instrument, Inc. garanterar innehavaren av garantin för detta instrument under produktens hela livstid, för den normala kirurgiska användning för vilken den är avsedd.

Table des Matières