Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
Room Air Conditioner
Model Numbers 78079, 78098, 70089, 70129, 78189
!
CAUTION
Read and follow all safety rules and
operating instructions before using
this product.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our SEARS website: www.sears.com
®
· Safety
· Installation
· Operation
· Maintenance
· Troubleshooting

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenmore 78079

  • Page 1 Owner’s Manual ® Room Air Conditioner Model Numbers 78079, 78098, 70089, 70129, 78189 CAUTION · Safety Read and follow all safety rules and · Installation operating instructions before using · Operation this product. · Maintenance · Troubleshooting Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Page 2: Table Des Matières

    Full One Year Warranty on Air Conditioner For one year from the date of purchase, when this Kenmore Room Air Conditioner is operated and maintained according to the instructions furnished with it, Sears will repair air conditioner free of charge if it is defective in material or workmanship.
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, and Labels The following symbols and labels are used throughout this manual to indicate immediate or potential safety hazards. Owner’s responsibility is to read and comply with all safety information and instructions accompanying these symbols.
  • Page 4: Model Identification

    Model Identification Every Kenmore Room Air Conditioner has an Figure 2. Air Conditioner Internal Parts Identification identification plate showing model number, part number, 1. Fan motor serial number, and power requirements of unit. Identification plate is located behind air filter, attached to 2.
  • Page 5: Sizing Instructions

    Sizing Instructions Many complaints about room air conditioners result 2. Choose right-hand column showing location of room from units that are over-sized or under-sized for a given in building: area. Over-sized units cool an area before humidity can · Room below attic; insulated ceiling above. be adequately removed, so air feels cold and clammy.
  • Page 6: Installation

    Installation Installing Room Air Conditioners Grounding Instructions For safety, air conditioner must be grounded. All air Proper installation of a room air conditioner helps conditioners have power supply cord with three-prong ensure trouble-free operation. Improper installation can grounding plug. To minimize possible electrical shock result in problems ranging from excessive noise to hazard, power cord must only be plugged into matching property or equipment damage.
  • Page 7: Unit (Model 78079, 70089)

    " hex-head screw installed by a qualified electrician. Sash bracket " Phillips screw Window Installation—7000 and 9000 Btu Units (Models 78079, 70089) Window seal strip (¾" x 1½") 40" CAUTION Figure 3. Window Installation Kit Parts To avoid risk of personal injury, property damage, or...
  • Page 8 Installation Next, center 6" x 4¼" wood block on outside of window Installation Requirements sill between sides of window frame. Wood block must be See Figure 4. Inspect window track, sash, and sill. same thickness as wood strip installed on indoor sill. Ensure window will bear weight of air conditioner for Attach block to outside sill using 3 countersunk screws.
  • Page 9 Installation 2. See Figure 8. Thread adjusting foot (Item B) through Figure 6. Modifying Mobile Home Window bottom of support bracket (Item C). Measure width 1. Indoor sash (shown open) of window and mark center point of outside sill. 2. Wood strip (1½" wide) Figure 8.
  • Page 10 Installation 4. See Figure 9. Place bubble level between indoor sill 7. See Figure 11. Position sash bracket (Item E) on top and outdoor end of support bracket. Turn adjusting of indoor sash, flush with outdoor sash. Secure foot on support until level tilts ¼ bubble toward bracket to outside sash using "...
  • Page 11 Installation 9. See Figure 13. Slide front grille to left; pull out to 12. See Figure 15. Measure and cut window seal strip remove. Slide air filter to left; pull out to remove. (Item G) to width of window. Stuff window seal strip Remove 4 screws securing front frame to chassis;...
  • Page 12: (Models 70129, 78189)

    Installation Window Installation—12000, and 18000 Btu Item # Description Quantity Units Window sill gasket (½" x ¼") 44" (Models 70129, 78189) " countersunk wood screw 4" adjusting foot CAUTION Outside support To avoid risk of personal injury, property damage, or ½"...
  • Page 13 Installation Installation Requirements Storm Window Modification See Figure 17. Inspect window track, sash, and sill. See Figure 18. If storm window frame does not allow Ensure window will bear weight of air conditioner for adequate clearance (¼" required) to window sill, remove extended period of time.
  • Page 14: Installation Procedure

    Installation Figure 20. Removing Chassis From Outer case Mobile Home Window Modification 1. Front frame See Figure 19. Mobile home window modification requires 2. Base pan handle adding wood strip at least 1½" wide along entire width of 3. Chassis window sill.
  • Page 15 Installation Figure 22. Installing Outer Case in Window Figure 24. Attaching Adjusting Foot to Outside Support 1. Indoor sash 1. Outside support 2. Top rail 2. Adjusting foot 3. Window sill gasket 4. Bottom rail 6. Install outside supports underneath case using one ½"...
  • Page 16 Installation Figure 27. Installing Sash Bracket CAUTION 1. Indoor sash To avoid damage to outside wall of house, especially 2. Sash bracket if wall is weak or outside supports sit between studs 3. Sash bracket screw in wall, place wood blocks (not provided) between wall and each adjusting foot.
  • Page 17: Through-The-Wall Installation-12000, And 18000 Btu Units (Models 70129, And 78189)

    Following are 1. Outer case instructions are for wall installation. 2. Condensate drain cup NOTE: Kenmore Room Air Conditioner Models 78079 and 3. ½" diameter hose 70089 (7000 and 9000 Btu) are designed for window installation only. See instructions beginning on page 7.
  • Page 18 Installation General Instructions Brick Veneer or Frame Wall Construction See Figure 32. Dimensions of finished opening (required) See Figure 33. A framed, finished opening of proper in wall are: dimensions should be cut out or built into wall. Frame • 24¼" wide by 16¾" high (12000 Btu model). opening with 2"...
  • Page 19 Installation Figure 34. Securing Outer Case in Wall Opening Figure 35. Chamfering Walls That Exceed Outer Case Dimensions (Top View) 1. Lintel and flashing (if required) 2. Provide " slope to outside for condensate drainage 1. Outer case extends into room ¾" 3.
  • Page 20: Controls

    COOL PLUS MODE EXHAUST CLOSED See Figure 37. Kenmore room air conditioners have an If room temperature is more than 1.5°F above electronic touch control panel located across top front of programmed setting, fan continues to run and unit. Functions and operation of each control are compressor cycles on to cool room.
  • Page 21: Operating Instructions

    Operating Instructions When area cools to desired temperature, fan speed can Before Turning Air Conditioner On be reduced for quieter operation. Compressor will To operate air conditioner efficiently and ensure it periodically cycle on and off to maintain room provides maximum comfort: temperature at selected level.
  • Page 22: Delay Start Operation

    Operating Instructions Delay Start Operation Adjusting Airflow Direction To program delay start: See Figure 38. Position of air discharge vent louvers determines direction of airflow from vent. Direction can 1. Turn unit off (press OFF pad). be adjusted upward, downward, left, and right. 2.
  • Page 23: Normal Operating Sounds

    Sears servicer (at owner’s expense). Call 1-800-4-88- Maintenance Schedule 1222 for location of a local authorized Sears Service Kenmore Room Air Conditioners are designed and Center. manufactured to provide years of dependable service when properly cared for and maintained.
  • Page 24: Maintenance Procedures

    Care and Maintenance Clean air filter by vacuuming. If filter is especially dirty, Maintenance Procedures clean with mild solution of warm soapy water. Rinse filter WARNING of all soap residue and dry completely before reinstalling. To avoid death or personal injury due to electrical Air Purification Filter shock, turn off fan control and unplug power cord Optional, disposable air purification filter can be mounted...
  • Page 25: Evaporator Coil, Condenser Coil, And Base Pan Maintenance

    Care and Maintenance Evaporator Coil, Condenser Coil, and Inspecting and Cleaning Base Pan Inspect base pan. Check for dirt, debris, algae build-up in Base Pan Maintenance condensate drain channels, scratches, paint blisters, and NOTE: See Figures 1and 2 on page 4 for location of air rust spots.
  • Page 26 Troubleshooting The following table describes some common problems that may be encountered with a room air conditioner. Each problem is accompanied by several possible causes and solutions. Problem Possible Cause Solution • • Unit will not turn on. Power cord unplugged. Ensure power cord is firmly plugged into outlet.
  • Page 27: Troubleshooting

    9000 Btu units), 20064601 (12000 Btu units), or For additional protection, consider a Sears maintenance 20075401 (18000 Btu units). Accessories for Kenmore agreement. Like all Sears appliances, Kenmore Room Air Room Air Conditioners are available at local Sears stores Conditioners are designed and manufactured to provide or can be ordered by calling 1-800-366-PART (1-800-366- years of dependable operation.
  • Page 28 Garantía completa de un año en el acondicionador de aire Por un año a partir de la fecha de compra, Sears reparará este Acondicionador de aire para habitación Kenmore sin cargo alguno si tiene defectos de material o mano de obra mientras se use y se le dé mantenimiento siguiendo las instrucciones adjuntas.
  • Page 29: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Reconozca los símbolos, las palabras y las etiquetas de seguridad Los símbolos y etiquetas siguientes se usan en todo el manual para indicar peligros inminentes o potenciales de seguridad. Es responsabilidad del propietario leer y acatar toda la información e instrucciones de seguridad que acompañan a estos símbolos.
  • Page 30: Identificación Del Modelo

    Identificación del modelo Cada Acondicionador de aire para habitación Kenmore Figura 2. Identificación de las piezas internas tiene una placa de identificación que muestra el número del acondicionador de aire de modelo, de pieza, de serie y los requisitos de energía 1.
  • Page 31: Instrucciones Para Determinar El Tamaño De La Unidad

    Instrucciones para determinar el tamaño de la unidad Muchas de las quejas acerca de los acondicionadores · Habitación debajo del ático; con techo aislado de aire de habitación son debidas a que las unidades encima. son de mayor o menor tamaño para un área determin- ·...
  • Page 32: Instalación

    Instalación Instalación de acondicionadores de aire de Requisitos eléctricos habitación ADVERTENCIA La instalación correcta del acondicionador de aire de habitación asegurará un funcionamiento sin problemas Para evitar el riesgo de lesiones personales o la de la unidad. La instalación incorrecta puede causar muerte causadas por descargas eléctricas: problemas que van desde un funcionamiento ruidoso •...
  • Page 33: Instrucciones Para La Instalación En Ventanas - Unidad De 7,000 Y 9,000 Btu (Modelos 78079, 70089)

    Los requisitos de ventanas — Unidad de 7,000 y 9,000 Btu voltaje también se pueden determinar por el tipo de (Modelos 78079, 70089) clavija en el acondicionador de aire. Vea la Tabla 1. PRECAUCIÓN Tabla 1. Requisitos de potencia del acondicionador de aire Para evitar el riesgo de lesiones personales, daños...
  • Page 34 Instalación Requisitos de instalación Piezas del juego de instalación Vea la figura 4. Inspeccione el marco, el marco corredizo El juego de instalación de ventana contiene las piezas y el borde inferior de la ventana. Asegúrese que la siguientes. Asegúrese de que estén todas las piezas ventana soportará...
  • Page 35 Instalación de ancho (mínimo) a todo lo ancho del borde inferior. La Ahora puede instalar el juego. tira de madera debe ser lo suficientemente ancha para Figura 6. Modificación de ventanas de casas móviles proporcionar la separación necesaria de una pulgada entre el borde inferior de la ventana y la ventana 1.
  • Page 36 Instalación Figura 7. Colocación del empaque del Figura 9. Instalación de la escuadra de soporte borde inferior de la ventana 1. Separación de 1 pulgadas (3 cm) 1. Marco corredizo interior 2. Centro de la ventana 2. Borde inferior interior 3.
  • Page 37 Instalación PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Para evitar el riesgo de lesiones personales, daños Para evitar dañar los mecanismos que cierran o materiales o daños al acondicionador de aire si la levantan la ventana debido a la colocación unidad se cae, detenga el acondicionador de aire inadecuada de un tornillo de soporte del marco firmemente en su lugar hasta que el marco corredizo corredizo, inspeccione la ventana cuidadosamente...
  • Page 38 Instalación 12. Vea la figura 15. Mida el ancho de la ventana. Corte 9. Vea la figura 13. Quite la rejilla delantera del la tira selladora de la ventana (artículo G) al mismo acondicionador de aire deslizándola hacia la tamaño de la ventana, Empuje la tira entre la parte izquierda y jalándola hacia afuera.
  • Page 39: (Modelos 70129, 78189)

    Instalación Instrucciones para la instalación en Artículo ventanas — Unidades de 12,000 y 18,000 Descripción Cantidad Btu (Modelos 70129, 78189) Empaque del borde 44 pulg inferior de la ventana (1.12 m) PRECAUCIÓN (½ x ¼ pulgadas (1.3 x .6 cm)) Para evitar el riesgo de lesiones personales, daños Tornillo largo de madera 2 c/u...
  • Page 40 Instalación Requisitos de instalación Modificación de ventanas reforzadas Vea la figura 17. Inspeccione el marco, el marco Vea la figura 18. La instalación requiere que haya una corredizo y el borde inferior de la ventana. Asegúrese que separación de ¼ pulgada (.6 cm) entre la parte superior sean lo suficientemente fuertes para soportar el peso del del borde inferior del marco de la ventana.
  • Page 41: Procedimiento De Instalación

    Instalación Modificación de ventana de casa móvil Figura 20. Remoción del chasis de la caja exterior Vea la figura 19. Para la instalación en una ventana de 1. Marco delantero una casa móvil, añada una tira de madera de 1½ 2.
  • Page 42 Instalación 3. Vea la figura 22. Coloque la caja exterior en la Figura 23. Sujeción de la caja exterior al borde ventana. Baje el marco corredizo interior, luego alinee inferior de la ventana la caja exterior para permitir que el marco corredizo se siente sobre el riel superior.
  • Page 43 Instalación Figura 25. Sujeción de los soportes exteriores Figura 26. Ajuste de la pendiente de la caja exterior de la caja exterior 1. Nivel 1. Caja exterior 2. Caja exterior 2. Inserte la lengüeta del brazo del soporte trasero en 3.
  • Page 44 Instalación Figura 27. Instalación de la escuadra Figura 29. Instalación de la tira selladora del marco corredizo 1. Tira selladora 1. Marco corredizo interior 2. Marco corredizo exterior 2. Escuadra del marco corredizo 3. Marco corredizo interior 3. Tornillo de la escuadra del marco corredizo 12.
  • Page 45: Instalación A Través De Muros - Unidades De 12,000 Y 18,000 Btu (Modelos 78098, 70129 Y 78189)

    NOTA: El acondicionador de aire de habitación Kenmore exterior de la unidad para garantizar que esté modelos 78079 y 70089 (unidads de 7000 y apropiadamente sellado. Dependiendo de la construcción 9000 Btu) están diseñados para instalarse en de la pared y la localización de la abertura, se podría...
  • Page 46 Instalación Construcción de chapa de ladrillo o de PRECAUCIÓN entramado Vea la figura 33. Se debe cortar o construir en la pared Para volver a instalar el chasis y a sujetar la cubierta una abertura enmarcada y terminada de las dimensiones delantera, la caja exterior debe estar escuadrada y mostradas en la figura 33.
  • Page 47 Instalación 3. Taladre con anterioridad agujeros a cada lado de la Construcción de mampostería caja en los lugares aproximados que se muestran en Vea la figura 32 para encontrar las dimensiones de la la figura 34. Use cuñas de madera para rellenar los abertura acabada que se debe cortar o construir en la espacios entre la caja y el acabado de la abertura, pared de mampostería.
  • Page 48 Instalación Figura 36. Achaflanado de las paredes que exceden las dimensiones de la caja exterior (vista lateral) 1. La caja exterior se extiende ¾ de pulgada (1.9 cm) en la habitación 2. Distancia de la parte delantera de la caja exterior a las rejillas laterales 12,000 Btu 18,000 Btu...
  • Page 49: Controles

    COOL PLUS MODE EXHAUST CLOSED Vea la figura 37. Los acondicionadores de aire Kenmore POWER SAVER PLUS (ahorro de energía)—Coloca el tienen un panel de control electrónico al tacto situado a acondicionador de aire en la modalidad de ahorro de través de la parte superior de la unidad.
  • Page 50: Instrucciones De Funcionamiento

    Controles enfriando. obtener información sobre la programación del acondicionador de aire para que arranque o se detenga Cuando el control está en la posición EXHAUST, el automáticamente con demora. amortiguador está abierto. Cuando éste está abierto, el aire de la habitación se expulsa (ventila) afuera. Use la Control de las ventilas posición de expulsión para sacar el aire estancado o con La palanca de control de las ventilas está...
  • Page 51: Modalidad Smart Set

    Instrucciones de funcionamiento 1. Oprima el botón HIGH COOL en el panel de control. 3. Oprima el botón POWER SAVER PLUS en el panel La alta velocidad del ventilador enfriará el área a la de control. temperatura deseada más rápidamente que las Después de que la habitación alcanza la temperatura velocidades más lentas.
  • Page 52: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    Instrucciones de funcionamiento automáticamente después de 5 segundos si no Figura 38. Flujo de aire de la ventila de se oprime el botón DELAY START. descarga de aire Para programar el apagado automático: 1. Palanca de control de la dirección de flujo de aire 1.
  • Page 53: Sonidos Que Se Escuchan Durante El Funcionamiento Normal

    Programa de mantenimiento desempeñarlas un técnico autorizado de Sears (por Los acondicionadores de aire para habitación Kenmore cuenta del propietario). Llame al 1-800-4-88-1222 para están diseñados y fabricados para proporcionar años de conocer la ubicación de un Centro de Servicio Local...
  • Page 54 Cuidado y mantenimiento Mantenimiento requerido Procedimiento Frecuencia Inspeccione/limpie la bandeja Inspeccione la bandeja de la base para ver si hay rasguños, Anual de la base. ampollas, oxidación, melladuras y otro tipo de daño. Haga reparaciones según sea necesario. Limpie los conductos de drenado de condensación quitando todo material acumulado.
  • Page 55: Limpieza De Las Persianas De Descarga De Aire, De La Parrilla De Retorno Del Aire Y Del Control Electrónico

    Cuidado y mantenimiento 3. Con cuidado curve la parte media del filtro de Para retirar la caja exterior en el modelos de 7,000 y purificación de aire e inserte las dos pestañas del 9,000 Btu: lado izquierdo en las ranuras correspondientes en el 1.
  • Page 56: Mantenimiento De La Caja Exterior

    Cuidado y mantenimiento base de calidad para metales, y luego vuelva a pintar acumulaciones de tierra difíciles. las áreas con una pintura de esmalte de calidad. • Si hay acumulación de algas, límpiela con una esponja Mantenimiento de la caja exterior o un paño humedecido con agua jabonosa tibia.
  • Page 57 Diagnóstico de averías Problema Causa posible Solución • Retire y limpie el filtro de aire. NOTA: La unidad no enfría • Filtro de aire sucio. No haga funcionar el acondicionador adecuadamente la de aire sin el filtro. habitación o el área. •...
  • Page 58: Ayuda Y Servicio

    Sears, los acondicionadores de aire de habitación habitación Kenmore están disponibles en sus tiendas Kenmore están diseñados y fabricados para ofrecerle un locales Sears o se pueden pedir llamando al 1-800-366- funcionamiento confiable por años. Cada unidad se PART (1-800-366-7278) de las 7 AM a las 7 PM, los siete prueba durante la fabricación y antes del embarque, para...
  • Page 59: Garantie

    En cas de défectuosité dans les pièces et la main-d’oeuvre, Sears réparera sans frais le climatiseur pour une période d’un an à partir de la date d’achat, si le climatiseur domestique Kenmore est utilisé et entretenu conformément aux consignes fournies avec l’appareil.
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Identification des symboles, des mots et des étiquettes Les étiquettes et symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour indiquer les dangers potentiels ou imminents. Il incombe au propriétaire de lire les consignes de sécurité qui accompagnent ces symboles et de s’y soumettre. Le non-respect de ces consignes augmente le risque de blessures, de dommages à...
  • Page 61: Identification Du Modèle

    Identification du modèle Tout climatiseur domestique Kenmore comporte une Figure 2. Identification des pièces plaque signalétique indiquant le numéro de modèle, le internes du climatiseur numéro de pièce, le numéro de série et les normes 1. Moteur du ventilateur électriques de l’appareil. La plaque signalétique se trouve 2.
  • Page 62: Consignes Relatives À La Taille De L'appareil

    Consignes relatives à la taille de l’appareil Les plaintes concernant les climatiseurs domestiques • Pièce sous le grenier ; plafond isolé au-dessus. résultent souvent du fait que ceux-ci sont trop petits ou • Pièce avec pièce occupée au-dessus. trop gros pour une certaine pièce. Les appareils trop gros •...
  • Page 63: Mise En Service

    Mise en service Mise en service des climatiseurs • NE PAS utiliser de fusible dans le circuit neutre ou domestiques de mise à la terre. Un fusible dans un circuit neutre ou de mise à la terre peut causer une Une mise en service adéquate du climatiseur domestique électrocution.
  • Page 64: Mise En Service Dans Une Fenêtre - 9 000

    40 po Mise en service dans une fenêtre — Pied de réglage de 32 mm (1¼ po de longueur) Appareil de 7 000 et 9 000 Btu (Modèles 78079, 70089) Support Vis à tête hexagonale de ATTENTION 22 mm ( Support à...
  • Page 65 Mise en service dégagement en ajoutant une bande de bois d’une largeur Normes relatives à la mise en service de 38 mm (1½ po) (minimum) et d’une épaisseur de 25 Voir la Figure 4. Inspecter le rebord, la guillotine et le rail mm (1 po) (minimum) le long du rebord.
  • Page 66 Mise en service Figure 6. Modification de la fenêtre de la maison mobile Figure 7. Application du joint du rebord de fenêtre 1. Guillotine intérieure (ouverte sur l’illustration) 1. Guillotine intérieure 2. Bande de bois (largeur de 38 mm (1½ po)) 2.
  • Page 67 Mise en service Figure 9. Pose du support ATTENTION 1. Espace de 3 cm (1 Pour éviter tout risque de blessure, de dommages 2. Centre de la fenêtre matériels ou de dommages au climatiseur si celui-ci 3. Vis à tête hexagonale tombe, tenir le climatiseur bien en place jusqu’à...
  • Page 68 Mise en service vers la gauche puis en le tirant. Retirer les quatre vis ATTENTION qui retiennent le cadre avant au châssis, puis tirer le cadre avant pour le dégager. Pour ne pas endommager les mécanismes de Figure 13. Retrait du cadre avant verrouillage ou de soulèvement de la fenêtre en raison de la pose inadéquate de la vis du support de 1.
  • Page 69: (Modèles 78098, 70129, 78189)

    Mise en service Figure 15. Pose de la bande scellante Équipement et outils nécessaires • Gants bien ajustés 1. Bande scellante de fenêtre • Tournevis standard 2. Guillotine extérieure 3. Guillotine intérieure • Tournevis à tête cruciforme • Pinces • Couteau bien affûté •...
  • Page 70 Mise en service Figure 16. Pièces du nécessaire de mise en Figure 17. Fenêtre à double suspension typique service dans une fenêtre 1. Cadre de fenêtre 2. Rail de fenêtre 3. Guillotine extérieure 4. Guillotine intérieure 5. Rebord de fenêtre (intérieur) Normes relatives à...
  • Page 71: Modification De La Fenêtre De La Maison Mobile

    Mise en service Figure 18. Pose d’une bande de bois Figure 19. Modification de la fenêtre de la maison mobile 1. Guillotine intérieure (ouverte sur l’illustration) 1. Guillotine intérieure (ouverte sur l’illustration) 2. Bande de bois (largeur de 38 mm (1½ po)) 2.
  • Page 72 Mise en service 2. Voir Figure 21. Soulever la guillotine intérieure et 3. Voir Figure 22. Placer le boîtier extérieur dans la mesurer sa largeur, y compris la partie du rail de fenêtre. Abaisser la guillotine intérieure, puis aligner fenêtre. Couper le joint du rebord de fenêtre (pièce A le boîtier extérieur de façon à...
  • Page 73 Mise en service 5. Voir Figure 24. Fixer un pied d’ajustement de 10,1 Figure 25. Pose des supports extérieurs cm (4 po) sur chaque support extérieur (pièce D) au boîtier extérieur aussi loin que possible. (Il est plus facile de procéder 1.
  • Page 74 Mise en service Figure 26. Ajustement de la pente du boîtier extérieur 10. Voir Figure 28. Étirer le rideau d’un côté jusqu’à ce 1. Niveau qu’il soit bien serré contre le cadre de fenêtre. En 2. Boîtier extérieur gardant le rideau bien serré contre le cadre, localiser une ouverture sur le dessus du rideau et marquer cet 3.
  • Page 75: Mise En Service À Travers Un Mur

    à travers un mur. Les instructions suivantes sont réservées aux installations murales. REMARQUE : Le climatiseur domestique Kenmore, modèles 78079 et 70089 (appareil de 7 000 et 9 000 Btu) sont conçus 13. Voir Figure 30A. En demandant l’assistance d’autrui, uniquement pour une installation dans une faire glisser le châssis dans le boîtier extérieur.
  • Page 76 Mise en service Consignes générales Figure 32. Ouverture typique dans un mur Voir la Figure 32 à la page suivante. Une ouverture dans 12 000 Btu 18 000 Btu le mur est nécessaire. Les dimensions de l’ouverture A = 42,5 cm (16¾ po) 50,2 cm (19¾...
  • Page 77: Construction De Maçonnerie

    Mise en service 19 mm (¾ po) et que le boîtier soit incliné selon une Construction de maçonnerie pente de 10 mm ( po) vers l’arrière (placer un Voir la Figure 32 pour connaître les dimensions de niveau de menuisier sur le boîtier et ajuster l’angle de l’ouverture finie qui doit être découpée dans un mur de celui-ci pour obtenir ¼...
  • Page 78 Mise en service Figure 36. Chanfreiner les murs dont les dimensions excèdent celles du boîtier extérieur (vue latérale) 1. Le boîtier extérieur est prolongé de 19 mm (¾ po) dans la pièce 2. Distance de l’avant du boîtier extérieur aux orifices de propulsion d’air latéraux 12 000 Btu 18 000 Btu...
  • Page 79: Commandes

    COOL PLUS MODE EXHAUST CLOSED Voir Figure 37. Les climatiseurs domestiques Kenmore POWER SAVER PLUS (économie d’énergie)—Régler sont dotés d’un panneau de commandes à effleurement le climatiseur en mode économie d’énergie. Ce mode situé à l’avant de la partie supérieure de l’appareil. Les...
  • Page 80: Mode D'emploi

    Commandes maximums, la commande de ventilation heure. Voir la rubrique Mode d’emploi de ce manuel pour doit demeurer en position fermée lorsque apprendre comment programmer le climatiseur pour une le système de refroidissement du mise en marche différée ou un arrêt automatique. climatiseur est en marche.
  • Page 81: Mode Ventilateur Seulement (Aucun Refroidissement)

    Mode d’emploi 1. Appuyer sur la touche HIGH COOL sur le panneau 2. Appuyer sur la touche pour régler la de commande. Lorsque le ventilateur fonctionne à température au niveau de refroidissement désiré. vitesse élevée, la pièce se refroidira plus rapidement 3.
  • Page 82: Réglage De La Circulation D'air

    Mode d’emploi 7. Appuyer sur DELAY START pour mettre la minuterie Figure 38. Circulation d’air hors des conduits d’air en marche. Le climatiseur affiche le temps qui reste 1. Levier de commande de direction de la circulation d’air avant la mise en marche automatique de l’appareil. 2.
  • Page 83: Bruits De Fonctionnement Normaux

    Calendrier d’entretien teur) doivent être exécutées par un prestataire de service Les climatiseurs domestiques Kenmore sont conçus et après-vente agréé par Sears (aux frais du propriétaire). fabriqués pour procurer des années de satisfaction Appeler le 1-800-488-1222 pour connaître l’adresse d’un...
  • Page 84: Procédures D'entretien

    Nettoyage et entretien Entretien nécessaire Procédure Fréquence Inspecter le boîtier extérieur Inspecter l’intérieur et l’extérieur du boîtier extérieur pour vérifier Annuellement pour constater tous signes la présence d’égratignures, d’écailles de peinture, de rouille ou d’endommagement. d’autres dommages. Réparer si nécessaire. REMARQUE : Inspecter plus souvent dans les lieux plus corrosifs et salés.
  • Page 85: Nettoyage Des Orifices De Propulsion D'air, De La Grille De Retour D'air Et De La Commande Électronique

    Nettoyage et entretien 3. Nouer doucement le centre du filtre de purification Pour retirer le boîtier extérieur d’un modèles de 7 000 et d’air et insérer deux attaches sur le côté gauche 9 000 Btu : dans les trous correspondants sur le cadre du filtre 1.
  • Page 86: Entretien Du Boîtier Extérieur

    Nettoyage et entretien éponge ou un linge imbibé d’eau savonneuse tiède. les surfaces avec une peinture laquée. REMARQUE : Placer un algicide sur le côté extérieur du Entretien du boîtier extérieur plateau de la base peut réduire ou Inspecter le boîtier extérieur. Vérifier la présence éliminer le problème d’accumulation d’égratignures, d’écailles de peinture et de rouille autant d’algues.
  • Page 87 Dépannage Problème Cause possible Solution • Retirer et nettoyer le filtre à air. L’appareil ne refroidit • Le filtre à air est sale. pas adéquatement REMARQUE : Ne pas faire fonctionner la pièce. le climatiseur sans le filtre. • Remplacer le filtre à air à charbon (si •...
  • Page 88: Accessoires

    Sears constitue une excellente option. (appareils de 18 000 Btu).Les accessoires pour les Comme tous les appareils ménagers Sears, les climatiseurs Kenmore sont disponibles dans les climatiseurs domestiques Kenmore sont conçus et magasins Sears locaux, ou peuvent être commandés par fabriqués pour fonctionner sans problème pendant des...
  • Page 89 For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparación – 1-800-676-5811 Au Canada pour tout le service – 1-877-LE FOYER (1-877-533-6937) For the repair or replacement parts you need: Call 6 a.m.

Ce manuel est également adapté pour:

78098700897012978189

Table des Matières