Table des Matières

Publicité

Liens rapides

QV3 Manuel d'Utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Qooder QV3

  • Page 1 QV3 Manuel d’Utilisation...
  • Page 3 Cher Client, QUADRO VEHICLES tient à vous remercier d’avoir choisi ce scooter, et vous souhaite la bienvenue parmi ses clients ! Pour garantir l’agrément d’utilisation, les performances, les conditions de sécurité de votre scooter, confi ez exclusivement son en- tretient à un revendeur ou un atelier agréé QUADRO VEHICLES. Nos techniciens s’engagent à...
  • Page 4 AVERTISSEMENT auquel il faut faire attention pour ne pas compromettre le bon état du scooter. Le symbole suivant invite à n’utiliser que des pièces de rechange d’origine ou des pièces spécialement homologuées pour QV3 et de ne jamais effectuer de modifi cations pouvant compromettre les fonctions du scooter et entraîner la déchéance de garantie.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ ET RECOMMANDATIONS LEVIER DE STATIONNEMENT ET BLOCAGE/DÉBLOCAGE DU SYSTÈME HTS (Hydraulic Tilting System) ....19 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’INFORMATIONS ..6 Blocage de l’oscillation/Enclenchement RÈGLES GÉNÉRALES ............9 du frein de stationnement ..........19 HABILLEMENT ..............9 Déblocage de l’oscillation/Désenclenchement RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE ........
  • Page 6 Prises de courant ............28 FEU SUPPORT DE PLAQUE ..........48 REMPLACEMENT PNEUS ..........49 UTILISATION BATTERIE ................. 49 Remplacement ............50 COMMUTATEUR À CLÉ ............ 30 Recharge de la batterie ..........51 DÉMARRAGE DU MOTEUR ..........30 RECHERCHE DE PANNES ..........52 ARRÊT DU MOTEUR ............
  • Page 7: Sécurité Et Recommandations

    SÉCURITÉ ET RECOMMANDATIONS...
  • Page 8: Emplacement Des Étiquettes D'informations

    Le chapitre suivant reprend les principales précautions à respecter afi n de vous mettre au volant de votre scooter de la façon la plus sûre possible. EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’INFORMATIONS fi g. 1...
  • Page 9 RÉFÉRENCE TYPE DESCRIPTION FIGURE 01 D’ÉTIQUETTE Nettoyer le bouchon du réservoir avant toute utilisation. Liquide de freins Utiliser seulement de l’huile pour freins DOT3 ou DOT4 provenant d’un récipient scellé - Lire attentivement le Livret d’Utilisation et d’Entretien avant de se mettre en route. - Avant de se mettre en route, s’assurer d’avoir relâché...
  • Page 10 RÉFÉRENCE TYPE DESCRIPTION FIGURE 01 D’ÉTIQUETTE Carburant Utiliser seulement de l’essence sans plomb contenant moins de 10 % d’éthanol et ayant un indice d’octane de 95 minimum (N.O.R.M.). Sortie d’échappe- Sortie d’échappement à température élevée : risque de graves brûlures en cas de contact. ment Charge maximale Limite maximale de poids transportable sur le porte-bagages/poignée arrière : 5 kg...
  • Page 11: Règles Générales

    fl ammes Nous conseillons de toujours utiliser un nues ni de téléphones portables (danger QV3 a été conçu pour garantir au casque homologué, une visière/lunettes, d’incendie) et contrôlez qu’il n’y a pas de conducteur et au passager le maximum des gants, une combinaison, des bottes fuites de carburant.
  • Page 12: Conduite En Toute Sécurité

    CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Le conducteur tout comme le passager doivent s’asseoir dans une position cor- QV3 a été conçu pour le transport du recte qui permette au pilote de contrôler conducteur et d’un passager. Avant de toutes les fonctionnalités du véhicule et vous mettre au volant, il faut effectuer que la charge ne soit pas déséquilibrée,...
  • Page 13 Évitez tout contact avec les éléments QV3 a été étudié et dévelop- Si l’on doit effectuer un frei- mécaniques qui peuvent atteindre des pé pour une utilisation exclusive- nage en cas d’urgence, ne pas températures élevées pendant l’utilisa-...
  • Page 14: À L'arrêt

    LIMITES DE CHARGE L’utilisation du scooter dans Le scooter est muni d’un sys- Afi n de ne pas compromettre la stabili- des locaux fermés et/ou peu aérés tème de blocage de l’oscillation  ; té du scooter, il ne faut absolument pas augmente le risque d’empoison- pour l’utiliser correctement lors dépasser les limites de charge maximale...
  • Page 15: Pièces Détachées Et Accessoires/Modifications Non Autorisées

    RESPONSABILITÉ ET LIMITES D’UTILISATION La somme du poids du L’utilisation de pièces de L’utilisation impropre du scooter ou toute conducteur, du passager et de la rechange non d’origine et/ou non intervention non conforme aux indica- charge transportée ne doit jamais homologuées pour le véhicule tions fi...
  • Page 16 Page laissée vide intentionnellement...
  • Page 17: Connaissance Du Scooter

    CONNAISSANCE DU SCOOTER...
  • Page 18: Emplacement Des Composants

    Ce chapitre décrit les fonctions et les EMPLACEMENT DES COMPOSANTS systèmes dont est équipé QV3. Une lecture attentive des pages sui- vantes vous permettra d’apprendre à utiliser au mieux le potentiel de votre scooter pour être en complète synergie avec lui.
  • Page 19: Groupe De Commandes Guidon Côté Gauche

    GROUPE DE COMMANDES Feux de route GUIDON CÔTÉ GAUCHE Lorsque la clé est en position , pour Le groupe de commandes guidon côté allumer les feux de route tournez le com- gauche comprend : les feux de route, les mutateur A fi g. 3 sur la position 1  ; le appels de phare, les clignotants et l’aver- témoin s’allume sur le combiné...
  • Page 20: Groupe De Commandes Guidon Côté Droit

    GROUPE DE COMMANDES CLÉS VERROUILLAGE DE LA DIRECTION GUIDON CÔTÉ DROIT Le scooter est fourni avec deux clés Pour enclencher le verrouillage de la di- identiques fi g. 7, qui permettent de dé- Le groupe de commandes guidon côté rection, procédez de la façon suivante : marrer le véhicule, activer le verrouillage droit comprend ...
  • Page 21: Levier De Stationnement Et Blocage/Déblocage Du Système Hts (Hydraulic Tilting System)

    Le levier A fi g. 9, situé sur le tablier in- Le verrouillage de la direction térieur, sert à bloquer/débloquer l’oscil- Pour une meilleure sécurité ne s’enclenche pas automatique- lation du HTS avant entraînant l’enclen- de l’utilisateur, un dispositif limite ment à...
  • Page 22: Arrêt Temporaire Du Scooter (Avec Conducteur À Bord)

    ARRÊT TEMPORAIRE DU SCOOTER ARRÊT DU SCOOTER (AVEC CONDUCTEUR À BORD) En cas d’arrêt du scooter, avec abandon de celui-ci de la part du conducteur, il est Pendant l’arrêt du scooter, sans qu’il ne obligatoire d’observer les précautions soit abandonné, il n’est pas nécessaire suivantes : d’enclencher le blocage de l’oscillation.
  • Page 23: Combiné De Bord

    COMBINÉ DE BORD G - Indicateur de température liquide de refroidisse- A - Groupe témoins gauche D - Écran ordinateur de bord ment moteur B - Tachymètre E - Touche de sélection ADJ C - Touche de sélection MODE F - Compte-tours H - Groupe témoins droit I - Clignotants...
  • Page 24: Ordinateur De Bord

    ORDINATEUR DE BORD Fonction Trip Computer Pour régler l’heure : 1. appuyez sur la touche de sélection Appuyez sur la touche ADJ pour visua- ADJ pour augmenter les heures ; TRIP TRIP liser la fonction odomètre, Trip A, Trip B. 2. appuyez sur la touche de sélection MODE pour passer au réglage des minutes ;...
  • Page 25: Témoins Sur Le Combiné De Bord

    TÉMOINS SUR LE COMBINÉ DE BORD SYMBOLE DESCRIPTION Feux de détresse SIGNIFICATION Le témoin s’allume lorsque les feux de détresse sont activés. Batterie SIGNIFICATION Clé en position , le témoin s’allume lorsque la tension de la batterie est inférieure à 12 V. ACTION Remplacer la batterie ou la recharger.
  • Page 26 SYMBOLE DESCRIPTION Entretien programmé SIGNIFICATION Clé en position , le témoin s’allume pour indiquer qu’il faut effectuer le coupon d’entretien pro- grammé. ACTION S’adresser à un concessionnaire agréé Quadro Vehicles qui se chargera d’effectuer le coupon selon les indications fi gurant dans le plan d’entretien programmé et d’éteindre le témoin. Dysfonctionnement du moteur SIGNIFICATION Le témoin indique les anomalies du circuit de surveillance du moteur.
  • Page 27 SYMBOLE DESCRIPTION Réserve de carburant SIGNIFICATION Clé en position , le témoin s’allume pour indiquer qu’il faut procéder au ravitaillement en carbu- rant le plus rapidement possible. Feux de croisement SIGNIFICATION Clé en position , le témoin s’allume lorsque les feux de croisement sont allumés. Clignotants SIGNIFICATION Clé...
  • Page 28: Levier De Frein Avant

    LEVIER DE FREIN AVANT PÉDALE DE FREIN INTÉGRAL RÉTROVISEURS Le levier de frein avant gauche agit sur La pédale de frein intégral A fi g. 13 est Pour régler les rétroviseurs fi g. 14, les freins avant et arrière (frein intégral), située sur le repose-pied conducteur, déplacez-les jusqu’à...
  • Page 29: Repose-Pieds Arrière

    Compartiments de rangement Pour ouvrir, appuyez sur le repose-pied Appuyer avec le pied sur la patte de la QV3 est muni de deux compartiments A fi g. 15 ; le repose-pied se déplacera de béquille A fi g. 16 et en même temps de rangement A et B fi...
  • Page 30: Compartiment Sous La Selle

    Compartiment sous la selle Prises de courant QV3 est muni de 1 prise de courant 12 V. Pour accéder au compartiment sous la selle fi g. 18, procédez de la façon sui- La prise de courant A fi g. 19 est située vante :...
  • Page 31: Utilisation

    UTILISATION...
  • Page 32: Commutateur À Clé

    Pour faire démarrer le scooter, procédez à adopter lorsque vous vous apprêtez à dans la partie supérieure du tablier inté- de la façon suivante : vous mettre au volant de QV3. • rieur. En fonction de vos besoins, vous assurez-vous que le bouton A Fig. 2 pouvez tourner la clé...
  • Page 33: Arrêt Du Moteur

    ARRÊT DU MOTEUR STATIONNEMENT Pour éteindre le moteur, exclusivement Lorsque vous devez garer le scooter, Ne démarrez pas le scooter lorsque le scooter est arrêté, vous pou- vous devez non seulement effectuer la lorsque la commande accélérateur vez : procédure d’arrêt moteur décrite au pa- est complètement ouverte, parce 1.
  • Page 34: Ravitaillement

    • enlever le bouchon du réservoir 2 fi g. 4. agréé Quadro Vehicles. Après le ravitaillement, s’as- QV3 est équipé d’un convertisseur surer que le bouchon du réservoir catalytique dont la fonction est de est correctement fermé. réduire les émissions polluantes grâce au développement de certaines réactions...
  • Page 35: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 36: Généralités

    Toutes les opérations d’en- l’effi cacité et les performances de QV3 fi gurant dans le Livret d’Utilisation et tretien doivent être effectuées en plus de prendre soin de son aspect d’Entretien garantit un fonctionnement...
  • Page 37: Contrôles

    CONTRÔLES CONTRÔLE DES NIVEAUX Avant d’effectuer de longs voyages, ou Huile moteur de toute façon périodiquement, nous Avant de contrôler le niveau de l’huile conseillons d’effectuer les contrôles sui- moteur, attendre 3 minutes après avoir vants : • coupé le moteur. niveau du liquide de refroidisse- ment ;...
  • Page 38: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Liquide de refroidissement du Le système de refroidissement est doté moteur d’un électro-ventilateur (qui s’enclenche Durant la marche, vérifi er à une certaine température) afi n de ga- que le niveau ne dépasse pas le Le contrôle doit être effectué lorsque le rantir son bon fonctionnement dans niveau maximum afi...
  • Page 39: Huile De Freins

    Si le niveau du liquide se trouve au-des- sous du repère LOW, soulever le tapis re- Le réservoir placé sur le gui- Pour faire l’appoint, n’utili- pose-pied 2 fi g. 5, enlever le bouchon 1 don, côté gauche, se réfère au sez que du liquide de refroidisse- système freinage...
  • Page 40: Filtre À Air

    FILTRE À AIR Pour nettoyer le scooter, procédez de la Pour laver les composants mécaniques façon suivante : du moteur, utilisez des produits dégrais- • éliminer la saleté en utilisant une sants spécifi ques, en suivant les indica- Pour remplacer le fi ltre à air, éponge imprégnée d’un mélange tions fournies par le fabricant du dégrais- adressez-vous à...
  • Page 41 Quand on nettoie le véhicule, il est impor- tant d’adopter certaines mesures pour Lors du lavage, les surfaces En présence de parties chro- respecter l’environnement. Il faut donc de freinage sont au contact de mées, les nettoyer avec des pro- utiliser des produits biodégradables et l’eau et de produits dégraissants : duits spéciaux pour le traitement...
  • Page 42: Contrôles Périodiques

    UTILISATION DANS DES CONDI- CONTRÔLES PÉRIODIQUES ENTRETIEN PROGRAMMÉ TIONS SÉVÈRES/INACTIVITÉ PROLONGÉE Afi n de garantir une durée de vie pro- Tous les 1000 km ou dans tous les cas longée du scooter dans des conditions avant d’entreprendre de longs voyages, Si le scooter est utilisé...
  • Page 43: Plan D'entretien Programmé

    PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ Les contrôles annuels doivent être effectués tous les 12 mois, sauf si un intervalle kilométrique (ou intervalle en miles) arrive à échéance avant. Contrôlez (nettoyez et remplacez si nécessaire) plus fréquemment le fi ltre à air et le fi ltre à air du carter variateur si vous utilisez le scooter dans des zones très poussiéreuses ou humides.
  • Page 44 Lecture odomètre (km x 1 000) Contrôles  N° Élément Opération à effectuer annuels Lecture odomètre (miles x 1 000)           Courroie trapézoïdale Contrôle visuel d’absence de fi ssures de variateur et roule- ...
  • Page 45 Lecture odomètre (km x 1 000) Contrôles  N° Élément Opération à effectuer annuels Lecture odomètre (miles x 1 000) Contrôle visuel et remplacement (si           nécessaire) des plaquettes de frein avant et arrière Contrôle visuel niveau du liquide de freins ...
  • Page 46 Huile moteur : utiliser SAE 10W60 API-SJ. Quantité d’huile moteur : 1.6 litre (carter seulement) 1.7 litre (carter d’huile + fi ltre) Effectuez le contrôle de l’huile moteur sur une surface sans inclinaison et lorsque le scooter est en position verticale (90° par rapport à la surface). Dans des milieux poussiéreux et très humides, nettoyez et/ou remplacez plus souvent le fi...
  • Page 47: Urgence

    URGENCE...
  • Page 48: Fusibles

    Les pages suivantes vous décrivent les FUSIBLES opérations à effectuer pour affronter en toute autonomie les petits problèmes Avant vous apprêter que vous pourrez rencontrer pendant à remplacer un fusible, assu- vos voyages. rez-vous que la clé de contact est retirée ou sur la position Dans tous les cas, quel que soit le type d’intervention,...
  • Page 49: Tableau Des Fusibles

    Tableau des fusibles Référence fi gure 2 AMPÉRAGE APPAREIL PROTÉGÉ Circuit de charge de batterie Général Feux Rechange fi g. 2...
  • Page 50: Groupe Optique Avant

    GROUPE OPTIQUE AVANT GROUPE OPTIQUE ARRIÈRE FEU SUPPORT DE PLAQUE Les lampes du groupe optique avant fi g. Les lampes du groupe optique arrière fi g. 2 sont disposées de la façon suivante : 3 sont disposées de la façon suivante : Avant vous apprêter...
  • Page 51: Remplacement Pneus

    fi xation A fi g. 4. Les batteries contiennent REMPLACEMENT PNEUS des substances nocives et corro- QV3 est équipé de pneus Tubeless. sives. En cas d’ingestion d’acides de la batterie ou de contact avec les yeux ou la peau, faire immédia- fi...
  • Page 52: Remplacement

    Remplacement N’inversez jamais le bran- La batterie se trouve dans la partie chement des pôles de la batterie. gauche à l’intérieur du tablier intérieur. Pour remplacer la batterie, procédez de la façon suivante : • Assurez-vous de serrer cor- retirez le couvercle A fi g. 8 en dévis- rectement les pôles de la batterie.
  • Page 53: Recharge De La Batterie

    Recharge de la batterie Pour la dépose de la batterie, procédez de la façon décrite à la section «  Rem- placement de la batterie » dans ce cha- pitre, puis reliez le chargeur de batterie. N’utilisez que des chargeurs de batterie appropriés, dont la tension ne dépasse pas celle de la batterie à...
  • Page 54: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES Le tableau suivant illustre les principaux problèmes qui peuvent se produire pendant le fonctionnement. Problème Cause possible Solution A. Commande arrêt moteur A. Placez la commande arrêt moteur sur la position B. Freins non actionnés ou interrupteur de freins B.
  • Page 55: Inactivité Et Entreposage

    INACTIVITÉ ET ENTREPOSAGE...
  • Page 56: Inactivité Et Entreposage Du Scooter

    En cas de longue période d’inactivité du QV3 pendant une longue période afi n de pressions indiquées au chapitre scooter, il est conseillé de procéder aux préserver son esthétique et ses perfor- « Données techniques ».
  • Page 57 Avant de se mettre au volant du scooter, après l’avoir entreposé, observer les pré- cautions suivantes : • contrôler la pression des pneus et si nécessaire rétablir la pression selon les indications fi gurant au chapitre « Données techniques » ; • si elle est déchargée, recharger la batterie, puis l’installer sur le scoo- ter (voir le chapitre « Urgence ») ;...
  • Page 58 Page laissée vide intentionnellement...
  • Page 59: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES...
  • Page 60: Identification Du Scooter

    Ce chapitre fournit toutes les informa- IDENTIFICATION DU SCOOTER Numéro de moteur tions concernant l’identifi cation du véhi- cule et ses caractéristiques techniques Le numéro de moteur est estampillé sur telles que poids, pressions, dimensions, Numéro de châssis le carter du moteur A fi g. 2. etc.
  • Page 61: Caractéristiques Du Moteur

    CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR PRODUITS Type 4 temps Huile moteur SAE 10W60 API-SJ Nombre de cylindres Huile de réduction fi nale SAE 80W - 90 Nombre soupapes Liquide de refroidissement du CUNA NC 956-16 moteur Disposition des cylindres Monocylindre incliné vers l’avant Liquide de frein DOT3 ou DOT4 Refroidissement...
  • Page 62: Dimensions (Sans Accessoires)

    DIMENSIONS (SANS ACCESSOIRES)
  • Page 63: Dimensions (Avec Accessoires)

    DIMENSIONS (AVEC ACCESSOIRES)
  • Page 64: Dimensions

    DIMENSIONS Référence Description Valeur (mm) 2270 (sans accessoires) Longueur totale 2350 (avec accessoires) Entraxe 1560 Hauteur à partir de la selle Largeur totale (au niveau du guidon) Voie avant 1310 (sans accessoires) Hauteur totale (au niveau de la bulle) 1600 (avec accessoires) Les dimensions sont exprimées en millimètres et se réfèrent au scooter équipé...
  • Page 65: Système De Freinage

    SYSTÈME DE FREINAGE POIDS ET CHARGES 220 kg (sans accessoires) Type à disque, 2 avant + 1 arrière Poids en ordre de marche 227 kg (avec accessoires) Diamètre 240 mm (avant) Capacité de charge personnes 2 (pilote + passager) disque 256 mm (arrière) Charge maximale autorisée 440 kg...
  • Page 66 Page laissée vide intentionnellement...
  • Page 67: Index

    INDEX...
  • Page 68 INDEX Démarrage du moteur ........... 30 À l’arrêt ................12 Dimensions ............60, 61, 62 Arrêt du moteur ............. 31 Arrêt du scooter ............20 Arrêt temporaire du scooter (avec conducteur à bord) ... 20 Avertisseur sonore ............17 Emplacement des étiquettes d’informations ....3, 6 Entretien programmé...
  • Page 69 Habillement ..............9 Ordinateur de bord ............22 Huile de freins ..............37 Huile moteur ..............35 Pédale de frein intégral ..........26 Plan d’entretien programmé .......... 41 Inactivité et entreposage du scooter ......54 Plaquettes d’identifi cation ..........58 Pneus ................
  • Page 70 Stationnement ............... 31 Suspensions ..............63 Système de freinage ............63 Témoins sur le combiné de bord ........23 Transmission ..............63 Trip computer ..............22 Unité de mesure température de l’air ......22 Utilisation dans des conditions sévères ......40 Verrouillage de la direction ..........
  • Page 71 REMARQUES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 72 REMARQUES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 73 REMARQUES ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 74 Quadro Vehicles S.A. Via dei Lauri, 4 - 6833 Vacallo (Switzerland) www.quadrovehicles.com Developed by www.satiztpm.it QLUMQUA33FR Utilisation et Entretien Éd. 01 / 01-2018 Tous les droits sont réservés. Il est interdit d’utiliser la totalité, ou une partie, des contenus qui fi gurent dans ce livret est interdite, y compris la réimpression, mémo- risation, reproduction, réélaboration, diffusion ou distribution des contenus au moyen d’une plateforme technologique, d’un support ou d’un réseau télématique, sans autorisation préalable écrite de la société...
  • Page 76 www.quadrovehicles.com...

Table des Matières