Instruções De Utilização - Riello ChronoRiello 7D Wireless WR Manuel D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Receptor com conector macho plug&play
plug - male
Ligue o conector macho (4 pinos) do receptor ao
conector fêmea presente na caldeira (presente somente
L
N
I O
em determinados modelos de caldeira).
M
Receptor com terminais tipo agulha livres
Conecta os terminais do receptor aos respectivos grampos na
caldeira certificando-se que as características elétricas entre o que
está disponível na caldeira e o relé termóstato sejam compatíveis
(ver parágrafo sobre as especificações técnicas). A falta de
compatibilidade implica um mau funcionamento e periculosidade
da instalação. Os terminais azul e marrom são a alimentação do
receptor (verifique se estão presentes na caldeiras os grampos de
alta tensão livres, ou utilize uma fonte de alimentação externa).
Os terminais pretos são conectados aos grampos do termóstato
ambiente da caldeira (remova a ponte se houver). Os terminais
vermelhos são para ser conectado a saída OpenTherm a placa da
caldeira se você quiser controlar a caldeira com um outro modo
(apenas se compatível).
Azul = alimentação 230 Vac = N neutro
Marrom = alimentação 230 Vac = L fase
Preto & Preto = termóstato ambiente = I-O (TA)
Vermelho & Vermelho = OpenTherm = OT bus
L
N
I O
Veja a imagem ao lado para a conexão interna do
receptor lado relé.
M
Veja a imagem seguinte para uma instalação típica.
OT - OpenTherm
Remove the bridge
Black RF wires connections
CN12
1
JP5
JP4
JP3
JP2
JP1
CN6
CN5
JP6
CN13
P2
P1
P3
IMPORTANTE: a ponte (se presente) deve ser removida dos
grampos do termóstato ambiente.
IMPORTANTE: fixe o conjunto de cabos do receptor, juntamente
com os outros cabos da caldeira para evitar rupturas acidentais dos
fios que podem comprometer a segurança da instalação.
INSTALAÇÃO DO RECEPTOR
Fixe o receptor perto da caldeira com as várias opções descritas a
seguir:
1. Utilizando as buchas fornecidas (neste caso, o receptor deve
estar aberto para fixar os parafusos do lado interno - a operação
de abertura deve ser feita com a alimentação elétrica desligada)
2. Usando os adesivos magnéticos fornecidos, colando-os na parte
de trás do receptor e aplicando-o na capa da caldeira (cada vez
que precisar de fazer manutenção e remover a capa, deve-se
desligar a alimentação elétrica e separar o receptor da capa).
A posição da instalação deve ser feita de forma que seja visível e
viável o led/botão.
Por nenhuma razão, o receptor deve ser aberto (a não ser a fixação
por meio de buchas). O aparelho deve ser instalado numa zona sem
água e sem humidade, o circuito elétrico deve estar em conformidade
com os regulamentos. Se for instalado nas proximidades um mesmo
tipo de termóstato (por exemplo, apartamento perto), pode haver
erros no caso fortuito que tenha sido usada a mesma codificação.
É possível selecionar um código alternativo, tal como descrito na
secção "codificação da radiofrequência.
NOTA: não fixe de maneira permanente o receptor à capa da
caldeira.
INSTALAÇÃO DO TRANSMISSOR
O receptor e o transmissor vêm fornecidos já juntos de fábrica,
portanto, não se requer a operação de codificação da rádio frequência
no momento da instalação. Se for preciso, refaça o emparelhamento,
é melhor que seja feito com o transmissor e o receptor próximos um
do outro (ver secção específica de operação de codificação). Antes
de fixar o transmissor, certifique-se que o acoplamento é operável
(se não há comunicação entre o transmissor e o receptor, o LED do
receptor pisca irregularmente verde ou vermelho).
230 V
N L
M3
F
brown RF
blue RF
Dado que o transmissor usa ondas rádio para comunicar com o
receptor, tenha em consideração que os objectos de metal podem
enfraquecer ou desviar o sinal (atenção às paredes de betão
armado muito grossas, armários, electrodomésticos grandes, etc.).
A capacidade do termóstato na rádio frequência é de 40 metros em
espaço aberto e 20 metros no interior do edifício, o comprimento
muda segundo os obstáculos acima mencionados.
Instale o transmissor sobre uma superfície plana, sem obstáculos
e sem fontes de calor que podem alterar os valores do sensor de
temperatura.
O termóstato deve ser instalado num ambiente
aquecido
gerenciado pelo mesmo.
A fixação na parede pode ser feita usando as
buchas e parafusos (abra a caixa) fornecidos.
Veja o desenho ao lado para a referência do furo,
a distância entre os dois furos é de 60 mm, o furo
Ø 5 mm. Para a operação é necessário inserir as
duas baterias fornecidas. Para inserir as baterias, abra a caixa do
transmissor, premindo o botão na parte de baixo e force para cima.
Insira as duas baterias de acordo com o esquema interno.
ATENÇÃO: Não toque no circuito impresso do transmissor porque
contém componentes sensíveis às descargas eletrostáticas.
FUNÇÕES
O cronotermostato semanal sem fios oferece as seguintes
funcionalidades:
• Termóstato ambiente: o sensor de temperatura interno detecta
a temperatura e comparando-a com a temperatura definida (set
point), ativa ou desativa a demanda de aquecimento segundo a
faixa temporal e a modalidade de estado selecionada. O sensor de
temperatura encontra-se no lado inferior do transmissor.
• Hora: no display é possível definir e ler a hora e o dia da semana.
• Programação das faixas horárias de aquecimento: é possível
selecionar as faixas horárias de aquecimento ligado/desligado
diariamente em step de uma hora. A programação é possível ao
longo de um período de tempo semanal (7 dias).
• Modalidades de estado: são selecionáveis AUTO, PARTY e OFF.
Selecione a modalidade AUTO se quiser que o aquecimento siga as
faixas horárias programadas; selecione a modalidade PARTY para
a demanda de aquecimento constante (segundo a temperatura
comfort selecionada); selecione a modalidade OFF se não quiser
qualquer demanda de aquecimento ativa (funcionamento de
verão). Nota: é sempre melhor fazer a seleção de verão/inverno
diretamente no quadro de instrumentos da caldeira.
• Função "antecipação": a faixa pré-programada seguinte é
antecipada temporariamente.
• Três níveis de temperatura: comfort, "economy" e anticongelante.
• Função anticongelante.
• Baterias descarregadas.
• Alarme por falta de comunicação rádio entre o cronotermóstato e o
receptor. Alarme visível só no receptor.
• Calibragem do sensor temperatura ambiente.
• Acendimento
automático
comunicação rádio entre o transmissor e o receptor devido a
baterias descarregadas ou transmissor muito longe (fechamento
de relé).
• Modo de operação Aquecimento ou Resfriamento. A posição do
relé é invertida.
• Desativar o sensor ambiente para transformar o termostato em um
operador de comutação de acordo com a programação do tempo
e independente da temperatura ambiente.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Na primeira instalação do cronotermostato é necessário programar
a hora e o dia da semana (ver parágrafo encoder). Deve-se então
escolher uma modalidade de estado (veja o parágrafo encoder).
Em AUTO a demanda de aquecimento segue as faixas horárias
programadas e a temperatura ambiente desejada.
Em PARTY o cronotermostato mantém a temperatura de comfort
selecionada sem limites de tempo.
Em OFF o cronotermostato está desligado (excepto eventual
demanda de calor devido a temperatura anticongelante atingida).
29
pelo
sistema
de
aquecimento
do
aquecimento
por
perda
de

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières