Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions.
Manuel de l'utilisateur
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT : Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit. Respectez toutes
les instructions.
Manual del Operador
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las
instrucciones.
769-25858 / 00
Operator's Manual
Trimmer
(2-Cycle, 27 cc)
Taille-bordure
(2 Temps, 27 cc)
Desmalezadora
(2 Tiempos, 27 cc)
09/20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman GR 1597

  • Page 1 Operator’s Manual Trimmer (2-Cycle, 27 cc) SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions. Manuel de l’utilisateur Taille-bordure (2 Temps, 27 cc) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit. Respectez toutes les instructions.
  • Page 2 English (Original Instructions)..............3 Français (Traduction des instructions d’origine) .
  • Page 33 TABLE DES MATIÈRES Sécurité ..................34 Apprenez à...
  • Page 34: Sécurité

    SÉCURITÉ Les symboles de sécurité visent à attirer votre attention sur les dangers éventuels. Vous devez accorder une attention particulière aux symboles de sécurité afin de bien les comprendre. Les avertissements de sécurité n’éliminent pas les dangers en eux-mêmes. Les instructions ou mises en garde ne remplacent en rien les mesures de prévention appropriées contre les accidents.
  • Page 35 • CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez l'appareil, toutes les consignes de sécurité doivent être respectées. Veuillez lire ces consignes avant d’utiliser l’appareil pour assurer la sécurité de l’opérateur et de tous les passants.
  • Page 36 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES APPAREILS À GAZ AVERTISSEMENT : l’essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent exploser en présence d’une source d’inflammation. Prenez les précautions suivantes : • Stockez le carburant uniquement dans des récipients spécifiquement conçus à cet usage et approuvés pour le stockage de telles substances.
  • Page 37: Sécurité Du Taille-Bordure

    • Ne vous penchez pas trop en avant. Conservez toujours une position stable et un bon équilibre. Redoublez de prudence lorsque vous travaillez dans des escaliers, des pentes ou des rampes abruptes. Pour éviter les blessures graves, n'utilisez pas l'appareil lorsque vous vous trouvez sur une échelle ou un toit.
  • Page 38: Autres Avertissements De Sécurité

    • N’utilisez pas l’appareil sans que les deux fils de coupe soient tendus et que le fil correct soit installé. Ne tirez pas le fil de coupe au-delà du carter de protection. • La tête de coupe doit rester stationnaire lorsque le moteur est au ralenti. Si ce n’est pas, reportez-vous à...
  • Page 39 SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Le présent manuel de l’opérateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux, susceptibles d’apparaître sur ce produit. Veuillez lire le manuel de l’opérateur pour connaître les informations complètes sur la sécurité, l’assemblage, l’utilisation, l’entretien et la réparation. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ...
  • Page 40 SYMBOLE SIGNIFICATION N’UTILISEZ PAS UN CARBURANT E85 DANS CET APPAREIL ATTENTION : Il a été prouvé qu’un carburant contenant plus de 10 % d’éthanol est susceptible d’endommager ce moteur et d’annuler la garantie. COMMANDE DE MARCHE / ARRÊT ALLUMAGE / DÉMARRAGE / MARCHE COMMANDE DE MARCHE / ARRÊT ARRÊT POIRE D’AMORÇAGE...
  • Page 41 SYMBOLE SIGNIFICATION NE PAS REMPLACER LES TÊTES DE COUPE PAR DES LAMES* AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez un taille- bordures, pour éviter des blessures graves, ne remplacez pas la tête de coupe par des lames rigides ou en métal. * Cet avertissement ne s'applique pas aux unités équipées de lames, telles que les coupe-bordures et les débroussailleuses.
  • Page 42: Apprenez À Connaître Votre Appareil

    APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL REMARQUE : Le modèle présenté peut différer du vôtre. APPLICATIONS (COMME TAILLE-BORDURE)* • Coupe d’herbe et de mauvaises herbes • Coupe de bordures • Aille décorative autour des arbres, des clôtures, etc. *D'autres accessoires optionnels peuvent être utilisés avec cet appareil. OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE •...
  • Page 43: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES* Type de moteur ............. . Refroidi par air, 2 temps Cylindrée .
  • Page 44 Support Fente Carter de protection de fixation de la tête de coupe Fig. 1 Carter de protection Support de fixation de la tête de coupe Écrou à oreilles Boulon à tête carrée Rondelle Fig. 2 INSTALLATION DU CARTER DE PROTECTION DE LA TÊTE DE COUPE (Pour les unités à...
  • Page 45: Installation Et Retrait De L'accessoire

    Orifice Support de fixation Languette Boulon Fente Carter de protection de la tête de coupe Fig. 3 Écrou à oreilles Boulon Rondelle Fig. 4 INSTALLATION ET RETRAIT DE L'ACCESSOIRE Le coupleur permet l'utilisation de différents accessoires en option. AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser un accessoire, lire et comprendre le manuel livré...
  • Page 46 5. Poussez l'accessoire directement dans le coupleur (Fig. 6) jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage s'enclenche fermement dans l'orifice principal (Fig. 7). 6. Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour serrer le coupleur (Fig. 5). AVERTISSEMENT : Avant d'utiliser l'appareil, s'assurer que le bouton de déverrouillage est entièrement enclenché...
  • Page 47: Installation Et Réglage De La Poignée

    Trou principal Bouton ressort Niche-guide Fig. 7 INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE (Type de poignée A) Installation de la poignée 1. Poussez le manche sur le tube supérieur de l’arbre (Fig. 8). Assurez-vous que la ouverture du boulon font face vers la droite (Fig. 8). 2.
  • Page 48 INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE (Type de poignée B) Installation de la poignée 1. Poussez le manche sur le tube supérieur de l’arbre (Fig. 9). Assurez-vous que le trou hexagonal font face vers la gauche (Fig. 9). 2. Insérez l'écrou dans le trou hexagonal (Fig. 9). D'un doigt, maintenez l'écrou en place. 3.
  • Page 49: Huile Et Carburant

    HUILE ET CARBURANT INSTRUCTIONS DE MÉLANGE D’HUILE ET DE CARBURANT L’utilisation d’un carburant vieux et/ou mal mélangé est la cause la plus courante des problèmes de performance. Utilisez uniquement une essence sans plomb neuve et propre. Respectez ces instructions à la lettre pour mélanger correctement l’essence et l’huile. Définition des carburants mélangés Les carburants d’aujourd’hui sont souvent un mélange d’essence et de produits oxygénés, comme l’éthanol, le méthanol ou l’éther méthyl-tertiobutylique.
  • Page 50 Essence sans plomb Huile 2-temps 3,8 litres 77 ml (1 gallon américain) (2,6 oz.) 1 litre 20 ml RAPPORT DE MÉLANGE - 50:1 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR AVERTISSEMENT : L’essence est extrêmement inflammable. Des vapeurs enflammées peuvent exploser. Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir d’essence.
  • Page 51: Mise En Marche Et Arrêt

    MISE EN MARCHE ET ARRÊT AVERTISSEMENT : Utilisez cet appareil uniquement dans une zone extérieure bien aérée. Des émanations de monoxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT : Évitez tout démarrage accidentel de l’appareil. Pour éviter toute blessure grave, l’opérateur et l’appareil doivent être tous deux en position stable quand l’opérateur tire sur le câble de démarreur (Fig.
  • Page 52 SI... le moteur ne démarre pas après quelques tentatives : Déplacez le levier d’étrangleur en Position 3. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la manette des gaz et maintenez-le enfoncé. Serrez la manette des gaz et maintenez-la enfoncée. Tirez sur la corde de démarrage en effectuant un mouvement contrôlé...
  • Page 53: Utilisation De L'accessoire De Démarrage Électrique

    Poignée du câble Position de de démarreur démarrage Manette des gaz Fig. 12 UTILISATION DE L'ACCESSOIRE DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE Certaines unités peuvent être démarrées avec un accessoire de démarrage électrique offert en option (articles vendus séparément). Les unités à démarrage électrique sont étiquetées comme telles et comprennent un port de démarrage électrique (Fig.
  • Page 54 REMARQUE : Continuez à maintenir la manette des gaz et son bouton de verrouillage de enfoncés pendant TOUTES les étapes suivantes. 6. Actionnez l'accessoire de démarrage électrique pendant 2 secondes. 7. Déplacez le levier d’étrangleur en Position 2 (Fig. 11). 8.
  • Page 55: Utilisation

    UTILISATION TENUE DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT : Portez toujours une protection pour les yeux, les oreilles, les mains, les pieds et le corps afin de limiter les risques de blessure pendant l’utilisation de cet appareil. AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures graves, évitez de mettre le bras en contact avec le moteur pendant le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 56: Conseils Pour Un Résultat Optimal

    Une lame située dans le carter de protection de la tête de coupe coupera le fil à la longueur correcte si vous libérez une longueur de fil excessive. AVERTISSEMENT : N’enlevez pas ou ne modifiez pas le coupe-fil. Une longueur excessive de fil entraînera une surchauffe de l’appareil, ce qui pourrait provoquer de graves blessures de l’opérateur ou endommager sérieusement l’appareil.
  • Page 57: Coupe De Bordure Décorative

    COUPE DE BORDURE DÉCORATIVE Quand vous taillez autour des arbres, des poteaux, des clôtures, etc., faites tourner complètement l’appareil afin que la tête de coupe soit à un angle de 30° par rapport au sol (Fig. 16). Fig. 16 BORDURE L’accessoire coupe-herbe peut être utilisé...
  • Page 58 Entretien du fil de coupe Les surfaces dures, comme les trottoirs, peuvent causer l’usure prématurée du fil de coupe ou même le briser. • Vérifiez régulièrement la longueur du fil de coupe. • Tête de butée : Gardez toujours le fil de coupe entièrement déployé. Reportez-vous à Réglage de la longueur du fil de coupe.
  • Page 59: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure grave, arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de nettoyer ou de procéder à un entretien de l’appareil. N'effectuez jamais de nettoyage ou d'entretien lorsque l'appareil est en marche. Débranchez le fil de la bougie pour éviter un démarrage accidentel de l’appareil.
  • Page 60: Entretien Du Filtre À Air

    ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Tout défaut d’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse des performances ou endommager le moteur de façon irrémédiable. Une panne de moteur due à un mauvais entretien du filtre à air n'est pas couverte pas la garantie.
  • Page 61: Entretien De La Bougie

    RÉGLAGE DU RALENTI AVERTISSEMENT : La tête de coupe peut tourner pendant le réglage du ralenti. Portez des vêtements de protection et respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter toute blessure grave. Si le moteur ne tourne pas correctement au ralenti : 1.
  • Page 62: Nettoyage Et Entreposage

    4. Utilisez une jauge d’épaisseur pour régler l’écartement à 0,635 mm (0,025 po.) (Fig. 22). 5. Installez la bougie dans la culasse. Serrez la bougie avec une douille de 16 mm (5/8 po.) en tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit juste serrée. REMARQUE : Si vous utilisez une clé...
  • Page 63: Dépannage

    Entreposage à court terme (1-2 semaines) 1. Rangez l’unité en position horizontale. En cas d’impossibilité, rangez l’appareil à la verticale, le moteur étant au sommet. Entreposage de longue durée 1. Retirez le bouchon du réservoir d’essence, basculez l’appareil et vidangez le carburant dans un bidon approprié.
  • Page 64 PROBLÈME SOLUTION LE MOTEUR NE SE MET PAS AU RALENTI Le filtre à air est sale Nettoyez ou remplacez le filtre à air Le carburant est vieux (plus de 30 jours) et/ou Vidangez le réservoir et ajoutez un mélange de mal mélangé...
  • Page 96 769-25858-00...

Table des Matières