Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DC4.5V, A.A.A alkaline
INSTALLATION DES BATTERIES:
Ouvrir le capot à pile de l'appareil et y installer les 3 piles 1,5 V (micro LR 03)
en prenant garde de ne pas inverser leur polarité.
UTILISATION:
Condition de fonctionnement: de 18° à 25° C; humidité < 80 %. Bien nettoyer et dégraisser les pièces à tester.
Tourner le commutateur sur "ON" . Laisser un temps de chauffe d'environ 30 sec avant de vous servir de l'appareil. La lumière verte "ready" clignote
à l'enclenchement et est allumée en continu lorsque le testeur est prêt à l'emploi.
Pour tester une pierre sertie, tenir d'une main la pièce et de l'autre le testeur en prenant garde de maintenir l'index sur la plaquette conductrice.
Approcher la pointe de test perpendiculairement à la surface de la pierre et entrer doucement en contact.
I
. Si la pierre testée est du diamant, l'indication DIAMOND verte s'allume avec une sonnerie continue.
II
. Si la pierre est de la moissanite, l'indication MOISSANITE bleue est allumée.
III
. Quand la pierre est contrefaite, le testeur n'indique rien ou quelques lumières rouges s'allument au milieu de l'échelle.
IV
. Quand la pointe touche du métal, la lumière orange s'allume et une sonnerie à haute fréquence s'enclenche.
Pour tester une pièce non sertie, disposer la dans le petit support aluminium fourni. Poser le sur une surface plane et maintenez le en permanence
avec l'index pour faire un contact électrique. Procéder ensuite comme pour une pierre sertie pour le test.
Quand l'appareil n'est pas utilisé pendant une période supérieure à 6 minutes il se met à sonner pour que l'utilisateur le mette hors-circuit.
PRECAUTIONS:
Si le Ø de la pierre est inférieur à 1.2 mm il est important de laisser un intervalle de temps suffisant pour que la pierre refroidisse entre deux mesures.
Ne pas oublier de sortir les piles de l'appareil quand un adaptateur secteur est utilisé.
1. Détecteur
2. Indicateur de niveau bas pour la batterie (lumière rouge)
3. Indicateur d'état de fonctionnement (lumière verte)
4. Indication de détection de métal (lumière orange)
5. Indication de pierre contrefaite (lumières rouges)
6. Indication de Moissanite (lumière bleue)
7. Indication de diamant naturel ou synthétique (lumière verte)
8. Point de contact pour le pouce
9. Couvercle d'accès au réglage de sensibilité
(ne pas procéder soi même au réglage).
10. Interrupteur d'alimentation
11. Prise de raccordement pour adaptateur secteur (DC 6V)
12. Couvercle de compartiment à piles
13. Plaquette conductrice
14. Support de test pour pierres non-serties.
DC4.5V, A.A.A alkaline
EINLEGEN DER BATTERIEN:
Öffnen Sie das Batteriefach des Geräts abdecken und installieren Sie das 3 x 1,5 V (Micro LR 03),
dabei nicht auf die Polarität umzukehren.
VERWENDUNG:
Betriebszustand: 18° bis 25° C Luftfeuchtigkeit <80%. Gründlich reinigen und entfetten Teile geprüft werden.
Drehen Sie den Schalter auf "ON" . Lassen einer Aufheizzeit von ca. 30 Sekunden, bevor Sie das Gerät. Die grüne "bereit"
blinkt auf dem Engagement und leuchtet dauerhaft, wenn der Tester einsatzbereit ist.
So testen Sie einen Stein gequetscht, hält ein Handstück und die anderen Tester, wobei darauf geachtet, um den Index auf die leitende Platte zu
erhalten. Bewegen Sie die Sondenspitze senkrecht zur Oberfläche des Steins und sanft in Kontakt treten.
I. Wenn der Stein ist der Diamant getestet, der angibt, DIAMOND grünes Licht mit einem Dauerton.
II. Wenn der Stein moissanite, moissanite Anzeige blau leuchtet.
III. Wenn der Stein Fälschung handelt, wird der Tester nicht aufleuchten oder ein paar rote Lichter in der Mitte der Skala.
IV. Wenn die Spitze berührt das Metall, leuchtet die orangefarbene Licht und Ton von Hochfrequenz-Klicks.
Um zu testen, ein Stück nicht gewellt, habe es in den kleinen Alu-Unterstützung. Lay auf eine ebene Fläche und halten Sie ihn konsequent mit dem
Index zu elektrischen Kontakt herzustellen. Dann gehen Sie für einen Stein mit dem Test-Set.
Bei Nichtgebrauch über einen Zeitraum von mehr als 6 Minuten geht es los, so dass der Benutzer sich dreht der Schaltung.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Wenn der Ø des Steins beträgt weniger als 1,2 mm ist es wichtig, ein Zeitintervall ausreicht, um den Stein zwischen zwei Messungen kühlen lassen.
Vergessen Sie nicht, die Batterien aus dem Gerät entfernen, wenn ein Adapter benutzt wird.
1. Detektor
2. Indikator für schwache Batterie (Rotlicht)
3. Betriebszustand leuchtet (grün)
4. Anzeige der Metall-Detektionssystem (orange)
5. Anzeige von gefälschten Stein (Rotlicht)
6. Anzeige der Moissanite (hellblau)
7. Angabe der natürlichen oder synthetischen Diamanten (grünes Licht)
8. Ansprechpartner für den Daumen
9. Abdeckung Spannweite
(Machen Sie sich nicht die Einstellung).
10. Power Switch
11. Anschluss für Netzadapter (6V DC)
12. Batteriefachdeckel
13. Leitenden Platte
14. Support-Test für nicht-gekräuselten Steine.
MODE D'EMPLOI pour No 6943
HINWEISE für die Nr. 6943

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bergeon 6943

  • Page 1 MODE D’EMPLOI pour No 6943 DC4.5V, A.A.A alkaline INSTALLATION DES BATTERIES: Ouvrir le capot à pile de l’appareil et y installer les 3 piles 1,5 V (micro LR 03) en prenant garde de ne pas inverser leur polarité. UTILISATION: Condition de fonctionnement: de 18° à 25° C; humidité < 80 %. Bien nettoyer et dégraisser les pièces à tester.
  • Page 2 12. Batteries cover board 13. Conduction board 14. Base for testing loose stones NOTICIA DE EMPLEO per No 6943 DC4.5V, A.A.A alkaline INSTALACIÓN DE LAS PILAS: Abra la tapa de la celda unidad, e instale el 3 x 1,5 V (micro LR 03) teniendo cuidado de no invertir su polaridad.