Télécharger Imprimer la page

Kong PIRATA 801.060 Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

DESCRIPTION • DESCRIZIONE
1
EN:
Class III 801.060 PIRATA Personal Protection Equipment is:
• a manually actuated friction rope adjustment device that allows a user to
obtain a controlled downward movement at the maximum speed of 2m/s and
an arrest at any point of the work line without using hands;
• part of a system for protection against impact arising from falling from heights;
• certified in compliance with the EN12841:06 standard type C, for one user
(max 100 kg) and a line compliant with the EN1891-A standard with diameter
comprised between ø10 mm and ø12 mm;
• certified in compliance with the EN12841:06 standard type C, for two users
(max 200 kg) and a line compliant with the EN1891-A standard with diameter
comprised between ø11 mm and ø12 mm.
DESCRIPTION • BESCHREIBUNG
PIRATA
801.060
Stáhněte si překlad ve vašem jazyce - Laden Sie die Übersetzung in
Ihrer Sprache herunter - Download the translation in your language
- Bájate la traducción en tu idioma - Télécharger la traduction dans
vostre langue - Scarica la traduzione nella tua lingua - Download
de vertaling in je eigen taal - Pobierz tłumaczenie w twoim języku
- Faça o download da tradução no seu idioma - Скачайте перевод
на ваш язык - 下载您语言版本的手册
KONG s.p.a.
Via XXV Aprile, 4 - (zona industriale)
I - 23804 MONTE MARENZO (LC) - ITALY
Tel +39 0341630506 - Fax +39 0341641550 - info@kong.it
IT: Il Dispositivo di Protezione Individuale di III categoria 801.060 PIRATA è:
• un regolatore della fune a frizione, azionato manualmente, che permette all'u-
tilizzatore di ottenere un movimento controllato verso il basso alla velocità
massima di 2m/s e un arresto, senza l'utilizzo delle mani, in qualunque punto
della linea di lavoro;
• parte di un sistema di protezione dall'impatto derivante da cadute dall'alto;
• certificato in accordo allo standard EN12841:06 tipo C, per un utilizzatore
(max 100kg) ed una linea conforme allo standard EN1891-A di diametro com-
preso tra ø10mm e ø12mm;
• certificato in accordo allo standard EN12841:06 tipo C, per due utilizzatori
(max 200kg) ed una linea conforme allo standard EN1891-A di diametro com-
preso tra ø11mm e ø12mm.
FR :
L'équipement de protection individuelle de catégorie III 801.060 PIRATA
est :
• un régulateur de câble à friction, à actionnement manuel, qui permet à l'utili-
sateur d'obtenir un mouvement contrôlé vers le bas à une vitesse maximale
de 2 m/s et un arrêt, sans l'utilisation des mains, en tout point sur la ligne de
travail ;
• une partie d'un système de protection contre les impacts résultant de chutes
en hauteur ;
• certifié conforme à la norme EN12841:06 type C, pour un utilisateur (max
100 kg) et une ligne conforme à la norme EN1891-A avec un diamètre com-
pris entre ø10 mm et ø12 mm ;
• certifié conforme à la norme EN12841:06 type C, pour deux utilisateurs
(200 kg max) et une ligne conforme à la norme EN1891-A avec un diamètre
compris entre ø11 mm et ø12 mm.
DE:
Die persönliche Schutzausrüstung der Kategorie III 801.060 PIRATA ist:
• ein manueller Seilreibungsregler, mit dem der Benutzer kontrolliert mit einer
Höchstgeschwindigkeit von 2 m/s zugeht und den Vorgang an einem beliebi-
gen Punkt des Arbeitsseils ohne Hände anhalten kann;
• Teil eines Aufprallschutzsystems infolge eines Sturzes von oben;
• nach der Norm EN12841:06 Typ C für einen Benutzer (max. 100 kg) und
einem Seil nach EN1891-A mit einem Durchmesser zwischen ø10 und ø12
mm zertifiziert;
• nach der Norm EN12841:06 Typ C für zwei Benutzer (max. 200 kg) und
einem Seil nach EN1891-A mit einem Durchmesser zwischen ø11 und ø12
mm zertifiziert.
NOMENCLATURE • NOMENCLATURA
F
2
D
H
G
MADE IN ITALY
C
A
E
G
EN: (A) Aluminium alloy fixed side plate, (B) Aluminium alloy moveable side
plate, (C) Stainless steel lower pulley, (D) Stainless steel upper pulley, (E)
Aluminium alloy and nylon actuation lever, (F) Stainless steel pin, (G) User/
anchoring coupling point, (H) Stainless steel safety lock.
IT: (A) Guancia fissa in lega di alluminio, (B) Guancia mobile in lega di al-
luminio, (C) Puleggia inferiore in acciaio inossidabile, (D) Puleggia supe-
riore in acciaio inossidabile, (E) Leva di azionamento in lega di alluminio e
nylon, (F) Spina in acciaio inossidabile, (G) Punto di attacco per l'utilizzatore/
l'ancoraggio, (H) Chiusura di sicurezza in acciaio inossidabile.
FR : (A) Joue fixe en alliage d'aluminium, (B) joue mobile en alliage d'alumi-
nium, (C) poulie inférieure en acier inoxydable, (D) poulie supérieure en acier
inoxydable, (E) levier d'actionnement en alliage d'aluminium et nylon, (F) gou-
pille en acier inoxydable, (G) point d'attache pour l'utilisateur/l'ancrage, (H)
fermeture de sécurité en acier inoxydable.
DE: (A) Fixe Wange aus Alulegierung, (B) Bewegliche Wange aus Alulegie-
rung, (C) Untere Riemenscheibe aus rostfreiem Stahl, (D) Obere Riemen-
scheibe aus rostfreiem Stahl, (E) Betätigungshebel aus Alulegierung und Ny-
lon, (F) Stecker aus rostfreiem Stahl, (G) Befestigungspunkt für den Benutzer/
Anschlag, (H) Sicherheitsverschluss aus rostfreiem Stahl.
NOMENCLATURE • TERMINOLOGIE
3
B
G
B
STOP
4
START
E
6
B
7
WITHOUT HANDLING
E
C
E
CONNECTED END
H
5
8
THE FREE END
F
D
FREE END
E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kong PIRATA 801.060

  • Page 1 Via XXV Aprile, 4 - (zona industriale) lon, (F) Stecker aus rostfreiem Stahl, (G) Befestigungspunkt für den Benutzer/ I - 23804 MONTE MARENZO (LC) - ITALY Anschlag, (H) Sicherheitsverschluss aus rostfreiem Stahl. Tel +39 0341630506 - Fax +39 0341641550 - info@kong.it NOMENCLATURE • TERMINOLOGIE...
  • Page 2 Konformität nach der europäischen Norm EN 12841. Type de ligne : corde EN1891-A Diamètre de la ligne en fonction de la charge maximale Installation correcte de la ligne www.kong.it/conformity Typ C: Absender des Arbeitsseils. Seiltyp: Seil nach EN 1891-A Durchmesser des Seils je nach Höchstlast Korrekte Installation des Seils CERTIFIÉ...